Йи Дэи. Смерть палача
Шрифт:
Раз сама Небесная Императрица приглашает — значит, будет не просто праздник, будет что-то грандиозное!
Йи промолчал. Это приглашение разлилось ещё одним слоем марева над миром. Словно Императрица хотела собрать ближе к себе… тех, кого хочет защитить?
Надо сказать Учителю.
Занятия катились своим чередом, уроков даже прибавилось: раз сама Звёздная Императрица учредила дополнительные каникулы, надо успеть передать подрастающим те знания, без которых они в свой срок не сдадут экзамены Наречения. Йи поначалу не мог понять, что не так с учениками — а потом вдруг дошло: ни на один урок не пришёл Лю Чу. Даже на тренировки, а их он не пропускал, осваивал недавно показанное старшим оружие, шуангоу.
Спрашиваешь друзей Лю — нагло врут, глядя в глаза: «Здесь он, только что вышел», «Да вот же он, ой, не он, обознался, но где-то тут».
Йи тянуло в стойло ездовых волов. Половины не было на месте, кого увели на занятия по езде, кого забрали посыльные... и никто из пастухов не мог сказать, что точно знает, кто где.
Дэй был уверен: нет одного вола и нет Лю Чу.
Учитель всё выслушал и развёл руками:
— Предлагаешь мне пойти с тобой на разведку?
— Да! — обрадовался Йи. — Точно! На разведку! Я чувствую направление, я просто уже видел, как он сбегает в ту сторону, я уверен, он как-то обходит пограничные патрули, и нужно осмотреть ту точку, где река yже всего! Потому что он, я полагаю, нет, я знаю, уходит в Сигуан!
— И, значит, ты намерен повторить путь Лю Чу?
Йи скопировал жест Учителя, тоже развёл руками:
— Я не знаю…
Печать-на-устах, давно привычная, научила на ходу изобретать объяснения действий, любых. Даже самых необъяснимых. Чаще — не объяснять ничего вообще. В конце концов, он Учитель, и ему лучше знать, что делать или не делать.
Забрать двух осeдланных волов, взять воды, плащи, и в путь.
— А если спросят, зачем?.. — Йи ничуть не огорчился, что тех самых, на которых они ездили в Циньдар охотиться на отравителей, не нашлось.
— Кто? — беспечно ответил Учитель. — Все заняты сборами в дорогу, всем некогда.
— Но ведь едут не все?
— Так ведь помогают собираться в путь!
Учитель следил за Йи. Этого высокого стройного юношу, совершенно чуждых Циньану пропорций, который только вчера был малышом, что-то словно вело по жизни. То, как он слушает, говорит, смотрит сейчас, один в один похоже на поведение перед потопом: чувствует грядущее, но не в состоянии подобрать слова объяснения, пока оно не случится.
Или пока Отшельник не найдeт нужные записи в Жи Шиту Ри Ли — Бумажном Каменном Календаре Драконов.
Отправляясь в путь для того, чтобы успокоить малыша, Учитель с каждым пройденным ли все сильнее нервничал сам. Одновременно с Йи или минутой раньше находил подтверждения тому, что это не просто удачно ложатся складки земли, но давно используемая дорога. Не просто поваленное дерево, метка на поворот… Места остановок, тихий звон магии — Лю не умеет или просто не считает нужным скрывать, что использует присущие демонам силы. Но… если Учителю подсказывает Стальная Женщина, кнут, средство борьбы с демонами, долгие годы помогающая закрывать двери в Диюй, то как узнаeт Йй? Неужели оружие общается и делится опытом, передаёт подсказки Стальным Женщинам ученика…
От реки веяло холодом и предчувствием беды.
— Слишком тихо, — заметил Учитель.
— Сейчас… уже скоро, — прислушался Йи.
Замычал вол.
Идя на протяжный зов, у самого берега обнаружили крохотный рыбацкий домик, три стены, занавеска вместо четвертой, плоская крыша — и перевязь с волом.
— Так селятся Заклинатели.
— Уже сейчас! — таким детским, испуганным жестом Йи схватил Учителя за руку, Учитель рывком втянул его под крышу…
…и с неба посыпались рыбы!
Серебристые толстолобики, болотно-зелeные сомы, золотистые и пeстрые мальки карпов, взрослые бело-чeрные осетры…
— Головастик!.. — с недоумевающей улыбкой разжал ладонь Йи.
Бледно-жёлтый лягушонок с ещё не вросшим в спину хвостом с пронзительным «ква!» ускакал к товарищам.
— Дождь из рыб и жаб, — грустно улыбнулся Учитель.
— Э… это не я?.. — с надеждой спросил Йи. — Это же точно не я?..
Йи развязал пояс и, спустив один рукав и соорудив из второго и полы халата что-то вроде сумки, таскал к реке ещё живую рыбу. Вытряхивал собранных в воду и бежал собирать обладателей дeргающихся хвостов.
— Хоть кого-то спасти, — объяснил он Учителю. — Жабы и лягушки сами доберутся до воды, если им надо, а рыбам ведь надо помочь! А потом сказать на кухне, пусть пришлют кого собрать…
Учитель не спешил присоединяться:
— Они все мертвы, Йи. И… некого спасать и нечего передавать на кухню.
— Но нет же! — ухватив тяжеленного осетра, Дэй потянул его к реке… и уже через пару шагов остановился.
— Учитель! Что это?!.. — протянул он покрытые серой слизью ладони к наставнику.
Выпущенный из рук осeтр оседал бело-чeрной горой чего-то похожего одновременно на глину и на желе.
— Не знаю, Йи. Но мне кажется, оно несъедобно.
1
чжэнь-няо приводится в сунском словаре «Пия» (??), где тот представлен как тёмно-фиолетовый гусь, имеющий медно-красный клюв длиною 7-8 цунь (около 26-29 см
2
одна из самых ранних форм китайского феникса, с телом птицы и девятью головами с человеческими лицами
3
Меч с наконечником в виде крюка, навершием в виде острия кинжала и гардой-серпом
Глава 44. Заноза Когтя
Лю Чу, красавчик-паинька, встретил Учителя и Йи очень-очень ядовитой улыбкой. Чжэнь няо, как он есть. На его прекрасной внешности никак не отразились бессонные ночи, буря прожитых эмоций, головокружительный полeт, завершившийся падением — многократным, многочисленным, надо будет следующий раз думать не об игре «дождь из облаков», а о полeте. Птичьем!
Стая ворон — не стая лягушек и карпов. Потеряешь над ними контроль — не рухнут с неба на землю, разлетятся.
Час испытания близился неотвратимо.
Лю уже знал, что сделает, начиная бой за освобождение.
Учитель делал вид, что ничего не случилось. Подумаешь, выгулял подрастающую Гибель Мира… зато Йи еле удавалось сдерживаться. Он же видел, что Лю — меняется. Пытался объяснить это Учителю, и не смог. Да и как рассказать о том, что неосязаемая вонь от Лю обрела запах крови? Лю готовится к Наречению, совсем скоро сдаст экзамен, получит звание палача... Он же единственный полудемон, с которым Йи знаком. Может, все взрослые полудемоны пахнут так...