Юнион Джек. Закат эпохи
Шрифт:
– Какого имущества, не совсем понимаю, мистер Суор?
– Мой автомобиль, продукты, которые были в нем, деньги, телефоны, нож, пистолет, винтовка с десятью магазинами и одну тысячу патронов, - попытался я взять быка за рога.
– Какой вы мелочный, мистер Суор.
– Ну, какой есть.
– Я обещаю подумать над этим. Только о винтовки не может быть и речи, это вещественное доказательство по другому делу.
– Дайте замену.
– Мистер Суор, не испытывайте судьбу, мы сейчас говорим о вашей жизни, а вы пытаетесь выторговать у меня непонятно что. Давайте приступим к вопросам?
– Если вы настаиваете, задавайте.
– Расскажите, откуда у вас, изъятая винтовка?
– Приобрел у торговца оружием в Фрейзербурге позавчера, 21 марта.
– Кто вам ее продал?
– Некто Гарретт, фамилии не знаю.
– Вы можете показать место, где вы встречались с Гарреттом?
– Нет, меня везли туда, в кузове фургона, в котором не было окон.
– Откуда вас везли, кто вез, сколько примерно времени вы ехали, опишите фургон и водителя?
– Меня забрали в порту Фрейзербурга, водителя я не видел, в кузове меня сопровождали двое. Один под два метра ростом, широкоплечий, на вид сорок лет, шатен, Гарретт обращался к нему Нолан. Второй, молодой парень, рост где-то метр восемьдесят, рыжий, нос сломан, имени не знаю. Фургон был серого цвета, номера не запомнил, на борту была реклама какой-то строительной компании, был нарисован подъемный кран. Дорога заняла двадцать пять минут, я засекал на обратном пути, когда ехал один в кузове, и еще сначала дорога была асфальтирована, а потом мы съехали на грунтовку. Само место описать?
– Разумеется, у вас хорошо получается, - сказал детектив, делая пометки в блокноте.
– Ангар, такие для небольших самолетов используют, при въезде были металлические ворота, описать не могу, я их не видел, только слышал, как они открываются. Ангар был завален деревянными ящиками. На выбор мне предлагали G3, Fal, Ак-47 и какую-то аргентинскую винтовку, не запомнил название.
– Что-нибудь еще, возможно какие-то плакаты, надписи, что-то, что привлекло ваше внимание?
– Все что вспомнил, я рассказал.
– Хорошо опишите, Гарретта и, как и когда вы с ним познакомились?
– Ростом примерно, как и я, метр восемьдесят пять, волосы черные с седыми висками, старше пятидесяти, крепкого телосложения, сильный ирландский акцент. Узнал я о нем за день до встречи, я разговаривал со старым лондонским знакомым. Раньше я покупал у него…- я на секунду задумался, а стоит ли говорить, что я покупал, но потом решил, что уже и так достаточно наговорил и еще одно признание ситуацию не ухудшит, - оружие, - закончил я фразу.
– 21 марта я позвонил ему, разыскивая кого-нибудь, у кого я мог бы купить оружие. Оставил ему номер телефона, по которому со мной можно связаться. Через час мне перезвонили, назвали время и место встречи, остальное я уже рассказал.
– Мистер Суор, а зачем вам нужно было оружие?
– Для самообороны.
– Если вам угрожала опасность, вам следовало обратиться в полицию, а не нарушать закон.
– Ха… Очень смешно.
– Это не смешно, а печально. Но вернемся к нашей проблеме. У вас есть номер этого вашего друга?
– Я его помню.
– Давайте мы сейчас ему позвоним?
– Прежде чем я начну звонить, мне хотелось бы получить гарантии того, что после нашей сегодняшней встречи меня освободят.
– Я Вам обещаю, что после того, как мы получим информацию об этом Гарретте, вы сможете быть свободны.
– Хотелось бы чего-то более материального.
– Моего слова разве не достаточно?
– А должно быть достаточно?
– Увы, вам придется поверить мне. Если вы не передумали, давайте продолжим.
– Хорошо, принесите мне мой телефон, и я сделаю то, о чем вы просите.
– В этом нет нужды, - сказал детектив и протянул мне практически такой же спутниковый телефон фирмы “Иридиум” [28] как был у меня.
Попытка оказалась безуспешной, абонент был недоступен.
28
Iridium - американская компания, предоставляющая услуги спутниковой связи. Спутниковая группировка компании включает 66 спутников, обеспечивающих покрытие связью всего земного шара. Одним из клиентов является Министерство обороны США.
– Мистер Суор, вы знаете, как найти вашего друга, кстати, а как его имя?
– Имя столь важно? Адрес я не помню, я всегда приезжал к нему на склад в промзоне.
– Где эта промзона, расскажите, пожалуйста? Чем больше деталей, тем лучше.
– Это восточный пригород Лондона, прямо на границе города рядом с Темзой, в районе моста “Елизаветы Второй”. Не вижу смысла описывать, я могу показать на карте и скорее всего его уже там нет.
– Хорошо, дам вам карту, а сейчас вы меня извините, мне надо сделать срочный звонок, - Стенсон вышел из комнаты, а я так и остался сидеть, пристегнутый к стулу.
Детектив вернулся минут через сорок, - Не соскучились мистер Суор?
– Если только совсем немного, - ответил я колкостью на колкость.
– Мистер Суор, сейчас слушайте меня очень внимательно. Я сделаю вам предложение, а вы мне дадите свой ответ прямо сейчас. Вы можете, конечно, отказаться, но тогда я вам помочь не смогу. И так, вы должны, отправиться в Лондон, найти вашего друга, и получить от него информацию об этом Гарретте. Если вы согласитесь, то сейчас мы отправимся в Эдинбург, откуда вас переправят дальше.
– Вы издеваетесь? Может просто прямо здесь меня и пристрелите?
– Если вы настаиваете?
– В Лондоне больше восьми миллионов человек, насколько я знаю, весь этот кошмар начался там. Это чистой воды самоубийство. А если, там никого нет, вы отправите меня еще куда-нибудь?
– Вот это и надо выяснить, не переживайте вы так, вас будут охранять. И я повторюсь, вы можете отказаться. Сейчас ваш приятель единственный, кто может подтвердить ваши слова, если вы не хотите мне помочь, тогда оставайтесь здесь пока мы не найдем вашего друга. Решайте уже, у меня очень мало времени!
– Я согласен при условии.
– Каком?
– Вы сейчас выпустите Роя, он заберет мою машину, со всем содержимым, включая оружие.
– Я уже говорил, винтовка доказательство по другому делу, со всем остальным я согласен. К мистеру Дервилу у полиции вопросов нет.
– Тогда дайте ему другое оружие, такого же калибра.
– Я боюсь, в полиции Инвернесса не найдется ничего под 7.62мм. И мистер Суор, давайте закроем эту тему, то, что вашему другу оставят пистолет, уже серьезное нарушение закона, и еще пару дней назад такое невообразимо было представить. А мы бы вообще с вами не торговались. Нас уже ждет вертолет, вы или едете, или нет.
– Еду, только… - я показал руку, пристегнутую к стулу.
– Сержант, - детектив обратился к стоящему за дверьми полицейскому, - Освободите нашего друга, будьте так любезны.
23 марта. Окраина Эдинбурга. Временный координационный пункт программы Крепость. Александр МакФарлан.
Вертолет доставил меня на территорию какой-то строительной площадки, обнесенной металлическим забором, превращенной в некое подобие военной базы. Из нагромождения контейнеров были собраны временные дома, в некоторых из них были прорезаны окна, больше похожие на бойницы. У забора стояла военная техника, а на площадке в центре шла работа по погрузке ящиков и коробок в грузовики. Похоже, что мои новые наниматели сворачивали лавочку.