Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Фланго смотрел на Кордато уже с возрастающим интересом.

– В таком случае профессору Кордато надо укрыть в надежном месте все свои таблицы и элементы.

– Это верно, господин генерал, - согласился Штук.

– А более надежного места, нежели вот это сейф, - Фланго кивнул на свой сейф, - придумать трудно.

– Я уже доложил вам, что мне еще нечего прятать, - глухо сказал Кордато.

– Так или иначе, но вам, господин профессор, все же следует работать в иной обстановке. Университетская лаборатория не подходит для опытов с радиоактивными элементами, - осторожно произнес Штук и выразительно взглянул на Фланго.

– Мы вам предоставим другое помещение, - решительно сказал Фланго.

– Но я ведь не произвожу никаких опасных опытов, - возразил Кордато, стараясь говорить спокойно.

– Очевидно, господин генерал имеет в виду не только безопасность. Материалы, относящиеся к вашей работе, профессор, могут выкрасть коммунисты и использовать их для нападения на цивилизованные народы, - не моргнув, сказал Штук.

Кордато пожал плечами.

– Я не слыхал ни о чем подобном.

– А я слыхал.

Фланго не выдержал:

– Завтра мы отведем вам надежное помещение, а помощником вашим будет доктор Штук.

– Я с радостью готов стать полезным господину профессору, - с иронией сказал Штук.

– У меня есть помощники: молодой доктор наук Ролландо Орли и моя дочь, студентка Вербена Кордато, - сухо ответил Кордато.
– Другие помощники мне не нужны.

Фланго покачал головой.

– Э-э, нет! Вы еще не знаете доктора Штука. Это очень толковый ученый! Он заменит вам всех ваших помощников!

– Следует ли понимать ваши слова, как приказ, господин генерал?
– спросил Кордато.

– Нет, это только совет, господин профессор, - ответил Фланго, буравя Кордато своими мышиными глазками.
– Но я никогда не даю советов напрасно...

Кордато понял все. Видимо кто-то проведал о том, что он, Орли и Бери так тщательно до сих пор скрывали. Несомненно Фланго и Штук действуют о указанию того же атомного концерна и хотят использовать его открытие для войны...

Но нет! Этому не бывать!..

– Принимаю ваш созет к сведению, господин генерал, - покорно сказал Кордато.
– Но внезапное отстранение моих ассистентов от работы будет для них тяжелой неожиданностью. Я отправлюсь домой, чтобы хоть немного их утешить. Аппаратуру и все относящееся к моим опытам мы перевезем в новое помещение завтра.

Фланго быстро взглянул на Штука. Тот отрицательно качнул головой.

– Мы сегодня же перевезем все, - сказал Фланго.
– Вы вместе с доктором Штуком отправитесь отсюда прямо в университет и сразу приступите к перевозке своих таблиц и аппаратов.

Штук тотчас же выразил свою готовность немедленно помочь профессору Кордато в этом деле.

"Все пропало!
– с ужасом подумал Кордато.
– Орли и Бери ничего не успеют вынести из лаборатории".

– Но у Орли находится ключ от очень сложного замка лаборатории, - сказал Кордато, стараясь не выдать своего волнения.
– Разрешите вызвать его в университет.

Фланго впился глазами в Штука. Тот несколько секунд колебался, но, видимо, что-то решив, сказал:

– Мне очень хотелось бы познакомиться с доктором Орли и с вашей очаровательной дочерью, господин профессор.

– Звоните же поскорей, - с величайшей готовностью воскликнул Фланго, указывая на свой телефон.

Кордато позвонил к себе домой. К телефону подошла его жена.

– Что случилось, Энни?
– с тревогой спросила она.
– Откуда ты звонишь?

– Успокойся, дорогая, - сказал Кордато.
– Со мной ничего плохого не случилось. А где Орли? Если он у нас, попроси его к телефону.

– Орли и Вери, а с ними тот молодой инженер, что у нас бывал, только что вывезли на грузовике все лабораторное оборудование. Они забрали в твоем кабинете какие-то бумаги и умчались.

– Куда?

– Не знаю. Они ничего мне не сказали.

– Ах, вот как?
– радостно воскликнул Кордато.
– Ну, что ж, отлично.

– Скоро ли ты вернешься домой, Энни?
– спросила жена.
– Я очень встревожена.

– Не знаю. Я сейчас ничего не знаю, - сказал Кордато и положил трубку.

– С кем вы говорили?
– спросил Фланго.

– С моей женой. Она сказала, что ни Орли, ни моей дочери в доме нет, - спокойно ответил Кордато.

Внезапно зазвонил телефон.

– Начальник полиции полковник Танголико,- громко объявил появившийся в дверях адъютант.

Фланго взял трубку:

– Я слушаю...

– Мне только что донес мой агент, что помощники Кордато неожиданно погрузили в машину всю аппаратуру из университетской лаборатории и уехали, - напуганно доложил Танголико.
– Дочь Кордато отвлекла агента, и ему не удалось проследить, куда направилась машина с Орли...

Глаза Фланго выкатились из орбит.

– Погрузили всю аппаратуру?!..

– Так точно... господин генерал, - запинаясь, сказал Танголико.

– Да как же вы смели это допустить?!
– заорал Фланго.

– Я тотчас явлюсь к вам лично, господин генерал, и объясняю, как все произошло...

– К чорту!
– крикнул Фланго.
– Поезжайте туда, куда эти негодяи уволокли свои таблицы. И без них не смейте мне показываться на глаза!

Фланго швырнул трубку и с ненавистью взглянул на Кордато.

– Так вот оно что?... Пока вы здесь меня морочили, ваши помощники грузили все ваши таблицы в машину, профессор?..

– Для меня это так же неожиданно, как и для вас, господин генерал, - ответил Кордато. Он уже был совершенно спокоен. Что бы ни случилось теперь с ним самим, Орли и Вери не отдадут в руки атомщиков его драгоценного мегония, который он добыл с величайшим трудом после четырех лет неустанной работы...

– Ловко!
– сказал Штук.
– Оказывается, коммунистам незачем и выкрадывать ваши научные секреты, господин профессор. Ваши помощники сами все им доставят.

Кордато взглянул на него с презрением:

Поделиться с друзьями: