Южные ночи
Шрифт:
Отвлеченная звуком лошадиных копыт, Рэйчел опустила трубу и, пройдя к краю балкона, покачала головой. Прямо перед ней разыгрывалась занимательная сценка. Спешившись, Леа шлепнула своего жеребца по ляжке, послав его таким образом в сторону конюшни, а потом сама резво помчалась к парадной двери. Зная о том, что дядя Эдвард в своем кабинете, Рэйчел успела свеситься через перила и тихонько предупредить сестру, указывая на те самые окна дома, за которыми находится сейчас дядюшка, и одними губами произнося его имя.
Проследив за сестрицей, послушно изменившей направление, Рэйчел положила на место подзорную трубу и, вошла в дом. Так и есть. Леа снова плавала со своими ламантинами. Если сейчас же не перехватить Нелли, то они непременно столкнутся. Рэйчел была уверена, что, попади она в подобную ситуацию, Леа точно так же сделает все возможное, чтобы ее выручить. Правда, она и представить себе не могла, что такая ситуация возможна.
Приподняв подол платья, Рэйчел порхнула вниз по ступенькам. Это было не так уж легко, учитывая обширные юбки, натянутые на неуклюжий обруч. Когда она достигла первого этажа, кровь стучала у нее в висках. О, конечно, она не одобряла всех этих авантюр, но в глубине души прекрасно понимала, ради чего сестра регулярно пренебрегает правилами хорошего тона.
Рэйчел добежала до парадной двери как раз в тот момент, когда к ней подошел почтальон. Потратив всего несколько мгновений, чтобы поблагодарить его и принять конверты, она наскоро попрощалась и поспешила по главному коридору, то и дело поглядывая в окна. О небо! Из конюшни выходил майор Прескотт, и даже на таком большом расстоянии можно заметить, что его брюки так же мокры, как и юбка Леа. О! Если только Нелли увидит их вместе…
— Рэйчел, это ты?
— Я. — Девушка резко остановилась. Ну надо же было дяде Эдварду в такой неподходящий момент оторваться от своих дел!
— Что, почта пришла наконец? — спросил он. Оглянувшись на дорожку, шедшую вдоль стены кухни, Рэйчел изменила направление и подошла к дяде. Она поспешно рассортировала конверты, прежде чем вручить их Эдварду, и придержала у себя лишь один из них.
— Я прочту тебе письма через несколько минут, дядя, если хочешь. — И она вновь тревожно глянула через плечо. — Однако перед этим мне надо поговорить с Нелли насчет обеда.
— Ну конечно, дорогая. Ступай.
Рэйчел быстро сунула конверт в спрятанный между складками ее платья кармашек и помчалась на задний двор. Но, увы, прибыла сюда слишком поздно. Леа, майор Прескотт и Нелли уже все вместе стояли на пороге дома. Нет, родная сестрица просто сведет ее в могилу. Подумав так, Рэйчел присоединилась к обществу. Конечно, беседа с суровой мулаткой не самое приятное занятие на свете, даже для Рэйчел. Но Леа способна, если Нелли хорошенько наступит ей на хвост, нарваться на крупные неприятности.
— Где ты была, дитя мое? — Нелли поглядела на юбку своей воспитанницы, потом — на брюки майора, и ее черные глаза сурово вспыхнули. — Опять на реке?
Рэйчел с наслаждением наблюдала за сестрой. Вместо того чтобы немедленно превратиться в пепел под пронизывающим взглядом Нелли, Леа подняла подбородок как можно выше и, оставив в стороне тот неопровержимый факт, что одежда у них с майором действительно не совсем суха, величественно произнесла:
— Нелли, ты еще не представлена нашему уважаемому гостю.
Тревор шагнул вперед и с видом человека, представляемого королеве во время великосветского приема, элегантно поклонился мулатке:
— Тревор Прескотт, к вашим услугам.
Нелли с не менее величественной осанкой, чем у всех присутствующих, молча обратила свое высочайшее внимание на майора.
— Счастлив с вами познакомиться. — Подарив матроне совершенно обезоруживающую улыбку, он добавил: — Обе госпожи Стэнтон высоко отзывались о той женщине, которая помогала в их воспитании, однако я, должно быть, чего-то не понял. Вы слишком молодо выглядите.
— Хм, — отозвалась Нелли и скрестила на груди свои смуглые руки, но когда она вновь обвела майора придирчивым взглядом, темные глаза ее слегка потеплели.
— Я также отдаю должное вашему искусству вести хозяйство. Прежде мне ни разу не приходилось бывать в столь же ухоженных, благополучных домах. Теперь я понимаю, почему мистер Эдвард бережет вас, как настоящее сокровище.
Рэйчел едва не упала в обморок от неожиданности: Нелли вдруг улыбнулась!
Сестра отчаянно ловила ее взгляд, и потому Рэйчел быстро произнесла:
— Леа, дядя Эдвард хочет тебя видеть. Немедленно. — Спасение Тревора требовало другой выдумки. Он исподтишка подмигнул Рэйчел, и она из последних сил заставила себя сдержать смех. — Майор Прескотт, а вас мистер Стэнтон просил пройти в кабинет.
Почтительно кивнув Нелли, Тревор изобразил на лице сожаление:
— Простите, дела.
Когда все трое зашагали по коридору, Рэйчел увела сестру немного вперед и зашипела:
— Леа Стэнтон, и как только тебе удается всякий раз попадать в такие переделки? Глупо надеяться на то, что тебе вечно будет везти.
Леа взяла ее под руку и тихо спросила:
— Дядя Эдвард в самом деле меня ждет?
— Нет. Но мне ты действительно нужна.
— Полагаю, за мной должок? Ведь ты опять вытащила меня из цепких лап Нелли.
Рэйчел улыбнулась:
— Когда мне от тебя что-нибудь понадобится, я скажу.
Наконец сестры добрались до передней. Здесь Рэйчел обняла Леа и удерживала ее за талию, покуда не подойдет Тревор. Постукивание тросточки по каменному полу сообщило девушкам о его приближении. Через пару секунд он оказался возле них. Карие глаза майора сверкнули озорством, когда он заметил:
— Должно быть, я нужен в кабинете для очень важного дела?
Рэйчел поняла, что краснеет. Он был исключительно красив и когда смотрел на нее, то она ощущала прилив женственности. Конечно, это не то же самое, что капитан Трент, но в майоре Прескотте были качества, которыми стоило восхищаться. Интересно, замечает ли их сестра?
— Нет, Тревор, можете свободно распоряжаться своим временем, — улыбнувшись, молвила Рэйчел. — Надеюсь, вы простите, но нам с Леа действительно надо поговорить наедине.
— Понимаю, моя дорогая. — Взяв руку девушки, Тревор склонился над нею и поцеловал. — Приношу вам бесконечную благодарность. Признаюсь, я уже не знал, что говорить дальше.
— Незачем объясняться, сэр. Я уверена, что, в какие бы неприятности вы ни попали, все это благодаря моей сестре.
Тревор усмехнулся, тем самым подтверждая предположения Рэйчел. Она кожей ощутила, как Леа напряглась, и поспешно добавила:
— Дядюшка сейчас в кабинете. Если не возражаете, после того как вы переоденетесь, помогите ему прочесть сегодняшнюю корреспонденцию. Он ждет, а мне еще надо заняться делами.