Южный фронт
Шрифт:
– Вы все еще здесь? – изумленно спросил Хуан.
– Ну так подмоги от вас черта с два дождешься, – не скрывая своих эмоций, произнес Сергей. – Была же договоренность, что нам пришлют подкрепление, которое поможет добить этих калек из лагеря и доставить груз. Речь шла о двух-трех часах. А вы пришли сюда почти на рассвете, и вас так мало.
– А разве больных русских еще не уничтожили? – продолжал удивляться порученец. –
Группа ведь давно была к вам отправлена. Мы здесь по другому делу.
– Да не было здесь никого! – взревел Ткачев. – Больные как дрыхли, так и дрыхнут в своем лагере! Я не подписывался на то, чтобы разбивать им черепа. Тем более бесплатно.
– Ты хочешь сказать, что наши так и не дошли до лагеря? – не отставал Эскабальдо.
– А ты с первого раза это не понял?! – крикнул контрабандист.
От его криков обитатели лагеря, будь они на месте, должны были пробудиться и как-то проявить себя. Однако лагерь безмолвствовал. Неожиданно для себя атташе это понял и быстро рванул туда. Бандиты, переглядываясь, двинулись за ним следом. Никого из раненых и больных, кого еще недавно он опрашивал, Ткачеву увидеть не удалось. Лагерь был пуст. В нем остались лежать лишь несколько трупов. Как он понял, это были те, кто умер ночью. Их не успели похоронить, решив почему-то сорваться с места. Вопросы о причине бегства пассажиров из лагеря и о вероятном руководителе побега оставались без ответа.
Сергей, переговорив с Хуаном, узнал новости об изменении планов мафиозного главаря и беглого диктатора. Решили, что перед уходом не мешало бы замести следы. У атташе возникла идея перетащить трупы в самолет, чтобы потом сжечь вместе с разбившейся крылатой машиной. Порученец не возражал.
39
Ни Эскабальдо, ни тем более Ткачев не могли знать, как накануне разворачивались события на другом конце острова. После принятия президентом и мафиозо решения об уходе на корабли и угоне заложников все пошло не совсем так, как им хотелось. Диктатора не устраивало слишком медленное передвижение русских пассажиров. Он хоть и был вместе со своими приспешниками на сотню метров впереди, этого ему казалось недостаточно.
Президент спешил на свой корабль, считая его более надежным укрытием, чем любое из укрытий на острове. Видя, что русские растянулись на несколько десятков метров, он занервничал. Знал, что подгонять этих изнуренных полуголодных людей было бессмысленно. Убивать особо слабых тоже выходом не являлось. Меньше заложников – меньше денег за выкуп. Беспрестанно в голове крутилась мысль о военных суднах повстанцев, которые шли к острову вместе со спасателями. Это вызывало еще большее волнение. Он впервые с момента бегства из столицы ощутил неприятное покалывание в животе – верный спутник нарастающей паники. Узурпатор, в конце концов, плюнул на все и решил ускорить продвижение. Взяв с собой из своей охраны самую преданную ее часть и спецслужбиста, он направился на корабль более быстрым темпом. Не прошло и десяти минут, как они вышли к бухте и были готовы к загрузке на судно.
Дон Гарсия и двенадцать его громил продолжали конвоировать заложников. В условиях надвигающейся ночи это требовало особой внимательности. Впрочем, бандиты видели изможденность русских и были уверены, что на побег никто не решится. Во главе колонны шли трое боевиков. Чуть позади двигался главарь и его телохранитель. Остальные головорезы следовали позади и в хвосте колонны. Хулио старался держать себя в руках. Он переживал гораздо меньше, чем президент, которого он в мыслях обозвал истеричкой. Мафиозо был уверен, что конвоирование завершится удачно и можно будет приступить к реализации остальных пунктов плана.
– Осторожно! Здесь небольшой, но очень крутой спуск. Надо будет прыгать вниз, – предупредил один из бандитов, шедших первыми.
– Прыгаем вниз! – тут же скомандовал заложникам Гарсия. – Только не сломайте себе шеи! Вы же денег стоите!
Он оставался циничным торгашом в любых условиях.
Бандиты, возглавлявшие колонну, спрыгнули первыми. Далее начали прыгать заложники. Все остальные выжидали, когда вниз сиганет последний заложник. Едва это произошло, внизу начало твориться что-то странное. Хулио и его люди, остававшиеся наверху, сразу даже и не поняли, что за волна оживления пронеслась по толпе русских. Главарь и девять окружавших его боевиков из-за полумрака и особенностей рельефа не уловили, что тройка подельников, шедших первыми, была уничтожена.
Дело обстояло следующим образом. Как только тройка спустилась вниз, ее взяли на прицел меткие стрелки из числа местных рыбаков. Они прятались в зарослях и ждали, когда внизу окажутся все заложники. Их точное количество они знали, так как за конвоем давно тайно следил Батяня с другими сельчанами. Стоило последнему заложнику спрыгнуть, рыбаки выстрелили, поражая каждого из тройки боевиков. Выстрелы прозвучали бесшумно – по настоянию Батяни оружие снабдили глушителями, которые нашлись в запасе у ранее уничтоженной бандитской группы. Пассажиры, увидев, что бандиты замертво рухнули на землю, ахнули. Это и стало тем самым моментом оживления, который вызвал недоумение у Гарсии и девятерых его бойцов.
Не давая возможности бандитам опомниться, Лавров начал атаку с тыла. Она началась своеобразно. Майор заботился о том, чтобы его соотечественники не пострадали. Нужно было отвлечь внимание бандитов от них и дать тем самым возможность рыбакам увести освобожденных заложников в джунгли. Русские находились под склоном высотой чуть меньше среднего человеческого роста. Начни Батяня стрельбу по бандитам из автомата, не было гарантии, что некоторые пули не попадут в пассажиров. Поэтому десантник воспользовался луком, который ранее увидел в деревне у одного из жителей.
Майор натянул тетиву и прицелился. Не успел мафиозо отдать своим громилам какой-то приказ по поводу происходящего внизу, как стрела с остро заточенным наконечником вонзилась в шею одного из боевиков. Заливаясь кровью, тот с хрипом упал под ноги остальным. Ошарашенные бандиты машинально пригнулись и развернулись назад, открывая огонь по предполагаемому месту нахождения стрелявшего из лука. Батяня к тому времени успел поменять дислокацию. Вместе с несколькими рыбаками он ждал условного знака о том, что освобожденные заложники в безопасности. И действительно, вскоре послышался громкий ритмичный свист. Майор тут же открыл стрельбу по боевикам. Местные последовали его примеру.
Со стороны склона полетели осветительные гранаты. Уведшие пассажиров рыбаки помогали тем самым русскому десантнику и своим землякам лучше сориентироваться в полумраке. Вспышки на некоторое время ослепили бандитов. Они теперь были словно на ладони. Гарсия негодовал, прячась за спинами своих людей. Ему не верилось, что после стольких лет участия в бандитском промысле он так беспечно попался в западню.
Громилы отстреливались. Батяня и рыбаки оборотов не сбавляли. Противнику пришлось лечь на землю и суетливо искать хоть какое-то укрытие от града пуль. Стрельба по ним велась и из-под склона. Сигануть туда никто не отважился. Часть бандитов была ранена еще в первые секунды боя, но продолжала отвечать огнем на огонь. Лавров и его товарищи постоянно меняли дислокацию, не давая преступникам пристреляться. Русский подозревал наличие у боевиков гранат, поэтому с лобовой атакой решил повременить. Его подозрение оказалось справедливым. Первый же головорез, сумевший найти укрытие за каменным выступом, метнул гранату. Правда, метатель из него оказался никудышный. Граната улетела недалеко. Прогремел взрыв. Разлетелись осколки. Большая их часть полетела в бандитов, рассекая головы, спины, руки. Гарсия чудом избежал ранения. На этот раз он не смог сдержать эмоций и зарыдал. Сместившись за тела убитых и раненых, он плотно прижался к твердой земле и пополз к каменному выступу. Пули пролетали буквально в нескольких сантиметрах над ним. Его люди, из числа уцелевших, продолжали бой.
Рыбаки, ощущая преимущество над противником, порывались двинуться в атаку, чтобы добить ненавистных громил. Лавров охлаждал их пыл и сдерживал от опрометчивых действий, которые наверняка стоили бы им жизни. Бандит, устроившийся за каменным выступом, вел прицельную стрельбу. Всякий, кто начал бы открыто атаковать, сразу же наткнулся бы на его пули. Сейчас же он пытался обстреливать вероятное местоположение тех, кто начал бой. Но угадать, откуда начнется новый обстрел, было очень трудно. Бандиту в этом смысле не везло. Лишь один раз выпущенная им очередь прошла возле сидевших в засаде. Одна из пуль даже зацепила руку беспечного рыбака, который вовремя не послушался русского и не залег на землю. Остальные стреляли навскидку, надеясь просто оградить себя свинцовым дождем. Это получалось, но весьма слабо. Местные отвечали огнем, снова и снова заставляя верзил едва ли не вгрызаться в землю. Впрочем, их становилось все меньше и меньше. Очаги сопротивления медленно, но верно затухали.