Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

655

Ничего-ничего. Можете не выключать(исп.).

656

Сливок?(исп.)

657

Нет, спасибо. Где-то был соус(исп.).

658

Плошке(исп.).

659

Вы родственник сеньора Сандерса?(исп.)

660

Нет. Он был другом моего отца. Да вы садитесь. Что же вы стоите?(исп.)

661

А что, здоровье у него теперь не очень?(исп.)

662

Знакомы с его племянником?(исп.)

663

Да. А вы?(исп.)

664

Дорога предстоит дальняя?(исп.)

665

Таможеннику(исп.).

666

Высокогорном плато(исп.).

667

У вас открыто?(исп.)

668

Да, уважаемый. Почему нет?(исп.)

669

Мне, пожалуйста, «Уотерфилл и Фрезье»(исп.).

«Уотерфилл и Фрезье»— компания, производившая виски бурбон в Кентукки с 1810 г.; во времена сухого закона переехала в Мексику, где продолжала действовать до 1972 г.

670

Воды?(исп.)

671

Нет, спасибо. И налейте чего-нибудь себе(исп.).

672

Ваше здоровье(исп.).

673

Взаимно(исп.).

674

И вашим друзьям тоже(исп.).

675

Хорошо. Почему нет(исп.).

676

Мы-то сами больше насчет мескаля(исп.).

677

Давай к нам. Посиди с нами(исп.).

678

Повторим(исп.).

679

Альфонсо! Дерни-ка(исп.).

680

Он у нас мужчина серьезный(исп.).

681

А ты кто такой, парень?(исп.)

682

Человек. Не более того(исп.).

683

Американец?(исп.)

684

Ясное дело. Американец(исп.).

685

Ковбой?(исп.)

686

Ну да. Ковбой(исп.).

687

Дерни-ка, Альфонсо(исп.).

688

А вы?(исп.)

689

Ты солдат?(исп.)

690

Нет, не солдат(исп.).

691

Повторим(исп.).

692

Зачем ты сюда пришел?(исп.)

693

Куда «сюда»?(исп.)

694

В эту страну(исп.).

695

Повторим(исп.).

696

Североамериканца(исп.).

697

Вам не нравится виски?(исп.)

698

Это он из-за герба(исп.).

699

Герба?(исп.)

700

Это вранье(исп.).

701

Вранье?(исп.)

702

Да. Вранье(исп.).

703

Ничего не вранье(исп.).

704

Дело тут ни в каком не в гербе(исп.).

705

Что?(исп.)

706

Что ж, крепковат ему оказался. Слишком крепок(исп.).

707

Опять вранье(исп.).

708

Сколько с меня?(исп.)

709

Пять долларов(исп.).

710

Господа…(исп.)

711

Молодой человек(исп.).

712

Ты назвал меня лжецом?(исп.)

713

Лжецом?(исп.)

714

Вьючного седла(исп.).

715

А где лошади?(исп.)

716

Хотите покататься?(исп.)

717

Не стесняйтесь(исп.).

718

А вы?(исп.)

719

Я уже ела(исп.).

720

Давай, прокати их(исп.).

721

Это очень мило с вашей стороны…(исп.)

722

Разрешите(исп.).

723

С похмелья(исп.).

724

Это ваши?(исп.)

725

Очень вкусно(исп.).

726

Сколько я вам должен, сеньора?(исп.)

727

Сеньорита. Ничего(исп.).

728

Возьмите детишкам(исп.).

729

У меня нет детей(исп.).

730

Значит, для внуков(исп.).

731

Внуков тоже нет(исп.).

732

В дороге они вам понадобятся(исп.).

733

Ладно. Спасибо(исп.).

734

Дайте-ка вашу руку(исп.).

735

Что-что?(исп.)

736

Вашу руку(исп.).

737

Сколько вам лет?(исп.)

738

Такой молодой!(исп.)

739

О, да тут воры поблизости!(исп.)

740

У меня на ладони?(исп.)

741

Иуда меня забодай! Нет(исп.).

742

А где же тогда?(исп.)

743

Здесь. В этом пуэбло(исп.).

744

Вообще-то, воры везде встречаются(исп.).

745

Ах. Боже мой, что за чудак! Хотя пожалуй(исп.).

746

Что вы там видите?(исп.)

747

Весь мир(исп.).

748

Весь мир?(исп.)

749

Весь мир, который связан с вами(исп.).

750

Вы цыганка?(исп.)

751

Может, да. А может, нет(исп.).

752

Что вы увидели?(исп.)

753

Ничего. Нет, ничего(исп.).

754

Это неправда(исп.).

755

Полную горестей(исп.).

756

Перестаньте(исп.).

757

Но вы увидели что-то плохое. Что именно?(исп.)

758

Какие у вас новости о моем брате?(исп.)

759

Котором из них?(исп.)

760

Это неправда. Их у вас два(исп.).

761

Ложь на ложь(исп.).

762

Что видите?(исп.)

763

Вижу двух братьев. Один уже умер(исп.).

764

Брат. Один, который жив, и один, который умер(исп.).

765

А кто из них кто?(исп.)

766

Вы не знаете?(исп.)

767

И я не знаю(исп.).

768

А ваш каков?(исп.)

769

Попоны(исп.).

770

Эгей!(исп.)

771

Ну, что там новенького, старик?(исп.)

772

Соплеменников(исп.).

773

Блондина(исп.).

774

Разбойница(исп.).

775

Тогда зачем вы мне все это говорите?(исп.)

776

И кто же я?(исп.)

777

Блондинчика(исп.).

778

Не знаете?(исп.)

779

«Локон белокурый. / Грозный пистолет. / На рассвете хмуром / Мчится удалец. / Ой-ёй-ёй-ё-о! / Что ты здесь, пришлый, ищешь?»(исп.).

Поделиться с друзьями: