За горизонтом мира
Шрифт:
— Ммм ммм! Я тоже слышал что-то подобное! Один из трех монстров рассказывал историю про то, как его стая разобралась с отродьями горизонта! — Воскликнул Хан и Кото продолжил.
— Вам не кажется, что они говорили о нас, о людях? Получается наш мир, называется горизонтом? А какое название у их мира?
Вопросов были слишком много и ответить на них — мог только Кэл.
Пока ребята обсуждали, что спросить у Уорена, прошло уже около полу часа и до вспышки оставалось столько же.
— Ну что? Давайте собираться? Совсем скоро произойдёт вспышка и нам нужно находиться как можно ближе к отелю. — Сказал Кото и все дружно встали из-за стола, кроме Хана. Поднявшись со стула, он стоя допил свой чай и убрав кружки в раковину, направился к входной двери.
— Давайте только не будем заходить или стоять около отеля, что бы не привлекать лишнего внимания. — Сказал Хан надевая обувь.
— А разница какая? — Спросила Мината надев кеды и выпрямившись. — Что, так, нас увидят в мире "горизонта", что в другом?
Сказанное Минатой рассмешило Яхуму, что у него от смеха затрясся живот.
— Вот вроде бы ты поглощаешь эссенции интеллекта, а такие элементарные вещи понять не можешь.
— Я хотя бы поглощая их не толстею. — Сказала Мината и показав язык, вышла из квартиры.
Как только все вышли за дверь, ребята спустились на улицу, и сев в машину, подъехали почти к самому отелю.
— Как думаете может зайдём сразу и не будем дожидаться вспышки? — Спросила Мината у ребят сидя на задним сиденье. — Просто я не уверена, что мы сможем проскочить через всех монстров…
Сказанное Минатой, заставило ребят вспомнить слова Лии. "Как только происходит вспышка, люди выходят из отеля и зачищают всю территорию."
— Пожалуй… Да. Давайте от греха подальше, зайдём сейчас. — Сказал Хан и ребята выйдя из машины, направились в отель.
Не прошло и пяти минут, как всех ослепила яркая вспышка и ребята перенеслись в другой мир.
— И снова здравствуйте, Мистер Кото, Мисс Мината и Мистер Хан. — Произнёс приветствую речь, всё так же стоявший на ресепшене Кэл Уорен. Ребята поприветствовали его и Кото задал вопрос.
— Кэл, скажите, можете ли вы мне помочь? — Спросил Кото и объяснил сложившуюся с ним ситуацию из-за старика.
— К сожалению, я не могу вам ничем помочь.
— Но… — Хотела что-то сказать Мината, но Уорен уже собирался ответить на её вопрос.
— Хоть я и помог Мистеру Кото ранее, сейчас же произошла совсем иная ситуация, в которой я бессилен.
Услышав эти слова ребята не стали больше допытываться. Все, кроме Минаты.
— Как вы можете быть бессильным? Вы просто не хотите помог… — Хотела договорить Мината, но ребята прикрыли ей рот.
Услышав эти слова, Кэл Уорен повернулся в сторону Минаты и немного наклонившись сказал.
— Я и не обязан вам помогать. Я отвечаю на ваши вопросы лишь потому, что вы мне импонируете. Не стоит нарушать правила отеля, ставя под сомнения слова работника заведения. — Сказал Кэл Уорен и выпрямился.
— Могу я задать ещё один вопрос? — Спросил Кото, на что Кэл незамедлительно ответил.
— Что касается здания, я с радостью вам отвечу Мистер Кото. Иные же вопросы можете задать в баре. — Вежливо дал отказ Кэл.
Услышав эти слова, Кото посмотрел на Минату и направился в сторону бара. Ребята последовали за ним и все вместе сели на первых три барных стула.
— Тебе обязательно было грубить Кэлу?
— Я пыталась как лучше…
— Для кого лучше? — Спросил Кото посмотрев направо на сидящую за Ханом Минату.
— Кото, остынь. — Сказал Хан поставив ладонь на плече Лихэня. — Она правда пыталась как лучше. Не стоит ссориться. Мы и так в не простой ситуации из-за этих вспышек. — Сказал Хан и Кото, развернувшись к барной стойке облокотился на неё.
— Ладно. Давайте лучше поедим. Вы что будите? — Сказал Кото и призвал шесть пессо из хранилища.
— Я буду пасту карбонару. Сказала Мината и Хан, посмотрев с улыбкой на Кото сказал.
— Эй Кото.
— Что?
— Может это, лапшички навернем?
Сказанное Ханом, заставило Кото расплыться в улыбке, но Мината не понимала в чём дело.
— С удовольствием. И три прохладные баночки кофе. — Сказал Кото и протянул Генри 6 пессо.
Как только Кото расплатился, прозвучал звон таймера духовки и Генри достал из неё по каждому заказанному блюду.
Налив каждому в бокал прохладного шоколадного кофе, Генри пожелал им приятного аппетита.
— Спасибо Генри! — Сказали ребята, но внезапно, один из вошедших посетителей бара выкрикнул монолог.
— Эй народ! Вчера мой друг Тэтсу решил помочь Кото и Хану! — Сказал парень в косухе и все обернулись.
— Что происходит? Кто этот парень?
— Мината, сиди тихо и ешь свой ужин. — Мысленно сказал Хан, и ребята продолжили есть.
— Эти ублюдки бросили его подыхать в руках монстра! Кто знает этих двоих?! — Спросил парень, но сидящие в зале молчали.
В это время, Кото Хан продолжали есть лапшу.
— Плачу 3000 пессо тому, кто их найдёт!
— Да вот же они! — Крикнул один из сидящих в зале и встав, указал пальцем на ребят. — Там, возле барной стойки! Это они!
Услышав это, Кото и Хан поперхнулись лапшой.
К тому времени как они пришли в себя, парень уже подошёл к ним и поставив руки на плечи ребят, просунул свою голову между их головами.
— Ну привет ублюдки. — Сказал парень и убрав голову, схватил ребят за шкирку.
Как только парень стащил ребят со стульев, в это время в бар дымкой переместился Кэл.
— Господин Сэкки, не стоит причинять неудобства посетителям отеля. В противном случае…
— Кэл! Эти ублюдки бросили Тэтсу на съедение монстру!! Ты хочешь что бы я их просто так отпустил?!
— Последнее предупреждение господин Сэкки, если вы не отпустите посетителей, то…
— То что?! Что ты мне сделаешь?! Ты же всего лишь дворецкий!!
В мгновенье ока, Кэл превратился в двух метровую многоножку и откусив Сэкки голову, проглотил ее.
Ту-дум.
Тело парня упало на пол, в то время как Кэл уже стоял в привычной для посетителей оболочке.
Кото, Мината и Хан, смотрели на обезглавленное тело и не могли прийти в себя от увиденного.
— Господин Кото и Господин Хан, приношу свои извинения от всего нашего заведения за доставленные неудобства. В качестве компенсации, мы предоставим вам бесплатное питание и по одному вопросу.