За небесной рекой (сборник)
Шрифт:
– Когда?
– Давно. Может быть, даже, тысячу лет назад.
– И где же это могло произойти?
– На Земле.
Они долго молчали, потрясенные этой мыслью.
– Если вы правы, значит, он старейший человек на свете, – сказала, наконец, Анна. – Он ценен уже этим… Эй, скажите нам что-нибудь, – обратилась она к человеку в доспехах.
– Меня зовут Кавасита Есио, – отозвался тот.
Понять незнакомца оказалось весьма непросто – мало того, что английский не был его родным языком, вдобавок ко всему он подвергся испытанию временем. Тапас-переводчик Нестор занялся анализом его речи и вскоре выдал данные о его национальности и времени жизни.
– Японец, – прочла Анна на дисплее. – Двадцатое столетие.
– Его одежда ввела меня в заблуждение. Я ошибся на целых пятьсот лет, – вздохнул Элвокс.
– Да, да, я японец, – подтвердил мужчина. – Имя – Есио. Фамилия – Кавасита.
– И когда же вы родились? – поинтересовался Элвокс.
– В тысяча девятьсот восемнадцатом году от Рождества Христова.
– Так… Ну а когда вы попали в плен? – спросила Нестор.
– В тысяча девятьсот сорок втором.
– Где?
Японец покачал головой, посмотрел на своих собеседников и, потупив взгляд, пробормотал:
– Простите меня, я никого не хочу обижать, но вы можете расспрашивать меня до бесконечности. Мой хочет торговать своими ответами, не ?
– Справедливо, – согласилась Нестор. – Прежде чем брать на себя определенные обязательства, вы должны ясно осознать сложившуюся ситуацию. – Она нажала кнопку тапаса, и устройство тут же перевело ее слова на японский язык. – Теперь вы очень важная фигура. С вами захотят поговорить очень многие.
– Но почему? – поразился японец. – Кому интересен несчастный человек?
– Ну что вы, – покачала головой Нестор. – Вы – редкостный счастливчик. Возможно, вам принадлежит вся эта планета.
– Я не уверен, что он поймет смысл сказанного, – заметил Элвокс.
– Нет, нет, я не такой глупый, – возмутился Есио. – Мне было разрешено читать. Много-много лет.
– И, все-таки, я попробую растолковать вам существующие законы. Вы являлись единственным разумным существом, живущим на этой планете, верно? Стало быть, она может принадлежать вам.
– Не может принадлежать, – покачал головой Есио. – Ею владеют они.
– Они ушли. – Нестор широко развела руками, указывая на пустынные, залитые бетоном пространства. – Они забрали с собою все, кроме вас и вашего обиталища.
– Один я, один… – застонал японец, скорбно понурив голову. – Нет мне спасенья…
Нестор и Элвокс удивленно переглянулись. Японец явно не мог отстаивать свои интересы. Но кто же станет его советником и защитником?
– Вы вряд ли сможете реально помочь Есио Кавасите, – сказала Нестор изменившимся тоном. – Вы слишком сопереживаете ему.
– А вы нет? – возмутился Элвокс.
– Я этого не сказала. Именно поэтому я и хочу встать на защиту его интересов. – Она увеличила размеры своего воздушного пузыря, подняла с земли портативную систему жизнеобеспечения, оставленную Уонтерами, и нежно взяла Есио за руку. – Идем со мной.
Он беспрекословно подчинился ее воле. Их общий воздушный пузырь с громким хлопком отделился от пузыря Элвокса. Лентенант грустно проводил их взглядом, а вместе с ними и мечту о быстром продвижении по службе.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Кабина посадочного модуля нисколько не поразила Каваситу. Она мало чем отличалась от кабины «Хири» , хотя выглядела куда привлекательнее и изящнее. Он не вполне ясно осознавал назначение корабля, но в том, что это был именно корабль, а не что-то иное, практически не сомневался.
Сопровождавшая его женщина вела себя по-мужски. Стало быть, здесь действовали иные законы. Пестрая толпа, ожидавшая чего-то в небольшом грузовом отсеке корабля, не привлекла внимания Есио, хотя при виде странного типа, поросшего густой шерстью, по спине его побежали мурашки. Уж больно тот походил на демона.
– Меня зовут Анна Сигрид Нестор, – представилась женщина. – Вы находитесь на борту посадочного модуля. Вскоре он доставит нас на большой корабль. Если вас что-то не устраивает, если вы не хотите лететь с нами, скажите об этом сейчас, и мы тут же вернем вас на площадку или в ваш купол.
Кавасита обдумывал предложение всего несколько секунд.
– Нет, – сказал он. – Я и так провел там слишком много времени.
– Я думаю, – усмехнулась Нестор. – Четыре сотни лет это вам не шутка!
– Не одну человеческую жизнь. Кем я только не был, чему только не научился…
– Помимо прочего, нам необходимо ваше разрешение на запись всего происходящего с вами. Мы не хотим, чтобы нас обвиняли в похищении людей или в какой-то иной нелегальной деятельности.
– О какой записи вы говорите?
Анна достала портативный тапас.
– Все, что мы делаем и говорим, сохраняется в памяти тапаса и – временно – в памяти бортового компьютера. Вероятно, вы не знакомы с подобными вещами, не так ли?
– Я же говорил – мне разрешали читать.
– Каков же ваш ответ?
– Записывайте.
– Может быть, вы желаете отдохнуть и сменить одежду?
Он приподнял руки и тут же уронил их. Послышался металлический лязг и шорох плотной грубой ткани.
– Покажите мне одежду.
Она попросила пассажиров расступиться и завела Есио в отдельную каюту.
– Можете выбрать любой из этих костюмов. Смотрите сами. Есть удобные, есть красивые…
Есио принялся осматривать содержимое маленького шкафчика, стараясь ничему не удивляться. В конце концов, он выудил оттуда серо-зеленую робу с мешковатыми штанами и поясом. Прочие одеяния показались ему, мягко говоря, странными.
– Прекрасно, – вновь вздохнула Нестор. – Вы решили отдать предпочтение удобной одежде. Представляю, как вы застенчивы… Можете переодеться там. – Она указала на дверь ванной. – Я же буду ждать вас снаружи.
– Я не так уж и застенчив, – покачал головой Кавасита, – но вам, действительно, лучше остаться снаружи.
– Разумеется… Скажите, где вы изучали английский?
– Мне было позволено читать.
– Ну, да, конечно.
Она улыбнулась и выскользнула наружу, прикрыв за собой дверь.