За речкой
Шрифт:
Мариам немного помялась.
— Мы не знали, куда нам теперь идти. Не знали, куда податься. Но если получится вернуться…
— Получится, — кивнул я.
Она заглянула мне прямо в глаза. Взгляд ее кричал о том, что девушка хочет сказать мне еще кое-что. Хочет, но не может. И не только потому, что просто не решается.
А я не смел ее расспрашивать. И не только потому, что не хотел.
— Кундак — далеко не самое лучшее место на свете, — вздохнула она. — Но сейчас другого дома у нас нет.
— Прощай, Мариам. Береги себя.
— И ты себя, Саша…
Не успели мы расстаться, как я услышал тяжелые, хрустящие по камням шаги. Мы с Мариам обернулись. Это Зия, держа в руке автомат, спускался из пещеры. Он приблизился и замер рядом с нами.
— Я… Я пойду… — тут же испугалась Мариам, — береги себя, Саша. И не забывай меня. Я тебя не забуду.
С этими словами девушка торопливо пошла в гору, к укрытию. Зия проводил ее азартным взглядом.
— Кажется, я напугал эту девицу, — разулыбался он.
— Тоже пришел попрощаться? — заметил я суховато. — С меня, знаешь ли, хватит на сегодня сентиментальных прощаний.
— Я не знаю, что значит слово «сентиментальных», — проговорил Зия без обиняков и с совершенно равнодушным видом.
— Ну и славно, — я принялся спускаться с насыпи.
Услышал, что Зия топает за мной. Остальные парни застыли на месте, недоуменно наблюдая, как мы с пакистанцем сходим на тропку, что протянулась на дне ущелья.
— Ты идешь не в ту сторону, Зия, — сказал я, не поворачивая к нему головы.
— Да? А я думаю — очень даже в ту, — немного насмешливо отозвался Зия.
Тогда я обернулся к нему. Пронзил холодным взглядом.
— Я иду с вами, молодой шурави, — Зия показал в улыбке свои странно маленькие зубы, — потому что нам с тобой очень даже по пути.
Глава 4
Огромный Зия возвысился надо мной почти на голову. С самодовольной рожей он смотрел на меня сверху вниз так, будто вопрос о его присоединении к нашей группе уже был решенным.
— Благодарю за внезапное рвение, — сказал я сухо. — Но мне хватит шести человек. Возвращайся к остальным, пакистанец.
Лицо Зии померкло. Самодовольное выражение быстро сменилось неприязненным.
Цепочка бойцов, уже несколько растянувшаяся, чтобы отправиться в путь, потихоньку собралась обратно, стала стягиваться к нам. Обернувшись, я увидел, как в нашу сторону торопливо и решительно идет Наливкин.
— Что тут такое? Чего затормозили?
— Скажи, майор, — начал Зия, не сводя с меня взгляда. — Кто руководит этим отрядом, ты или молодой шурави Саша Селихов?
Наливкин помрачнел.
— В чем проблема? Чего вы друг друга глазами сверлите, как остервенелые?
— Я вызвался добровольцем, — пожал могучими плечами Зия. — А товарищ Селихов, кажется, против. А мне это странно. Больше людей — лучше. Разве не так?
Наливкин вздохнул. Глянул на меня.
Слишком подозрительной мне казалась резкая перемена в настроении Зии. Он открыто высмеивал мою идею. Открыто ей противодействовал, а теперь вдруг вызвался добровольцем? И с чего бы это? Откуда у пакистанского перебежчика вдруг взялось такое странное рвение помочь мне?
Это было очень подозрительно.
Зия повел себя очень странно, когда мы обсуждали план операции. Когда говорили о лидерах группировки душманов, что хозяйничали сейчас в кишлаке. Более того — одного из них он знал, пусть и не лично. Неужто услышал о коллеге и решил прийти ему на выручку? Слишком опасная личная инициатива.
Пусть Зия и попросил Абдулу и Карима приютить меня у себя, но пакистанец явно сделал это не из добрых побуждений. Скорее всего — из личной выгоды. Все же я не знал, какой у него договор с советскими спецслужбами. Что такого ему пообещали, что старый солдат так просто решил переметнуться?
В общем и целом я совершенно не доверял Зие. И не хотел, чтобы он выкинул что-то такое, что совершенно не входило в мои планы.
Можно было бы спросить его прямо, но я понимал — такой шаг будет бессмысленным. Пакистанец все равно не скажет правды.
Выяснять отношения с ним прямо тут, сейчас, я не собирался. У меня просто не было времени на это. А тем более — желания.
— Командую я, — ответил ему Наливкин, — но я прислушиваюсь к словам Саши. А Саша говорит?..
Наливкин не закончил своего предложения. Вместо этого наградил меня выжидающим и вопросительным взглядом.
— Саша говорит, что пакистанец не пойдет с нами, — сказал я спокойно, но решительно.
— И почему же такое недоверие? — спросил Зия немного язвительно.
— У нас нет времени, — покачал я головой, а потом обратился к Наливкину: — Товарищ майор. Надо выходить.
Наливкин кивнул. Потом обвел взглядом всех бойцов, что собрались вокруг нас.
— Надо. Ребята! Ну что, пошли?! Выдвигаемся на выполнение боевой задачи! Давай-давай! — Он захлопал в ладоши, подгоняя заинтересовавшихся нашим с Зией разговором солдат. — Цоп-цобе!
— Товарищ майор, — Зия стал чернее тучи, — вы что, не нужен лишний автомат?
Наливкин обернулся к нему.
— Что-то ты не сильно горел желанием идти с нами. И тут на тебе — явился.
— Зря вы не доверяете мне, товарищ майор, — Зия вдруг состроил немного обиженный вид. — Ладно вы прислушиваетесь к молодому шурави Селихову. Наверное, у вас есть на это свои причины.
— Есть… — кивнул Наливкин.
— Ну почему мне не доверяете? Разве ж я что-то плохое сделал? — Большой пакистанец посмотрел на меня. — Почему мне не доверяешь, маленький шурави? Я тебя спас.
— Спас, — я кивнул. — И за это я тебе благодарен. Но нам нужен автомат, который будет стрелять куда надо, а не куда ему вздумается.
С этими словами я обернулся и пошел вслед за остальной группой, уже растянувшейся по тропке, что пролегала на дне ущелья.
— Ты давай, не выпендривайся, — услышал я за спиной слова Наливкина. — Повоевал и хватит, Зия. Возвращайся-ка к нашим. Помоги Хана до границы довести.
На это ему Зия ничего не ответил.
Когда Наливкин пошел следом за мной, Зия остался у пещеры. Я чувствовал, как он провожает нас недовольным, даже злым взглядом. Взгляд этот неприятно шарил у меня по спине. Я буквально чувствовал, как с каждым метром, разделяющим нас с Зией, растет его неприязнь ко мне.