За тенью судьбы. Шаг первый
Шрифт:
— Поспите, миледи! Он прошёл в сторону выхода.
— Ваше Величество! Подняв голову с подушки, она окликнула его почти возле самых дверей. Он обернулся.
— Я благодарю Вас за помощь. Он, молча, кивнул в ответ головой, а после ещё раз окинув её взглядом, вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.
Каталея, опустив голову на подушки, тяжело выдохнула, разглядывая резной потолок.
— Что прикажите, Ваше Величество? — раздался мужской голос за дверью.
— Приставь воина к её покоям.
Каталея посмотрела в сторону закрытой двери.
— Очень странная особа, Ваше Величество.
— Ты так считаешь?
— Да. Она назвала Ваше Величество по имени. Прошу простить, я слышал, Ваш разговор.
— Каждый житель Ривервудса обязан знать своего короля и хранителя юга.
— Всё верно, Ваше Величество, но, если Вы не станете возражать, я приставлю к её покоям двух воинов, а не одного.
— Делай, как считаешь нужным, Брайтон. Ты ведь командующий моей армии. И предупреди Артура, что у нас гости.
Голос Айрона уже звучал, где — то вдалеке, всё больше и больше отдаляясь от комнаты, в которой находилась Каталея. Слыша его голос, её глаза, под тяжестью минувшего дня, медленно начали закрываться, и совсем скоро она провалилась в глубокий сон.
Раннее утро. Громкий стук в дверь, нарушил сон короля.
— Ваше Величество! Послышался голос командующего. Айрон, открыл глаза. Весеннее солнце светило ярче обычного, озаряя своими лучами королевские покои. Он забрался выше на подушки и протёр лицо руками.
— Ваше Величество! Снова голос командующего и стук в деревянную дверь. Айрон, молча, поднялся с постели, оделся и сделал глоток воды из кубка, стоявшего на столе возле окна, наблюдая погожее утро в открытые настежь ставни.
— Войди! — поставив кубок на стол, громко ответил Айрон. Дверь открылась, и на пороге появился Брайтон.
— Разрешите доложить, Ваше Величество.
— Докладывай. Айрон подлил в кубок воды из кувшина.
— Леди Каталея, утром пожелала покинуть замок.
— И покинула?
— Да, Ваше Величество. Стража сопроводила её до ворот и она ушла.
Айрон задумчиво посмотрел в раскрытое настежь окно.
— Ты за этим меня разбудил?
— В предоставленных леди Каталее покоях, служанками обнаружено кольцо.
— Кольцо? Айрон обернулся на командующего.
— Да, Ваше Величество. Брайтон вытянул перед собой руку и разжал ладонь.
Айрон поставил кубок на стол. Подойдя к командующему, он хотел забрать у него украшение.
— Ваше Величество! Командующий одёрнул руку.
— В чём дело, Брайтон? Айрон поднял на него угрюмый взгляд.
— Вдруг она ведьма, Ваше Величество. И кольцо специально оставила в замке.
Айрон усмехнулся.
— Она не похожа на ведьму, Брайтон. Он протянул в сторону командующего руку и тот нехотя передал украшение.
— Кольцо просто соскочило с её руки, вероятно, будучи ей велико, — разглядывая в руке кольцо, которое по диаметру, явно не подходило худенькой девушке, умозаключил Айрон.
— Четыре драгоценных камня в обрамлении. Очень странное украшение, — поспешил заметить командующий.
— Не вижу в этом ничего мистического.
Командующий недоверчиво взглянул на кольцо.
— Пожалуй, надо его вернуть.
— Я распоряжусь об этом, Ваше Величество.
— Не стоит. Я верну его сам.
Роберт
— Ну, же Айрон! Спускай стрелу! Ты спугнёшь её! — сквозь зубы, тихо произнёс Роберт, стоя рядом со своим другом, который целился из лука в недалеко стоявшую от них лань. Являясь королём Бестхорда, Роберт с давних пор, мечтал объединить земли Ривервудса и его собственные владения. Для этого он в очередной раз прибыл к Айрону не один, а со своей сестрой Эльвиной, чтобы склонить своего друга жениться на ней. Но вот уже прошло несколько дней, а предложения руки и сердца от хранителя юга Эльвине так и не поступало.
Эльвина, была младше брата на десять лет. Последний раз они виделись с Айроном, когда та была ещё маленькой девочкой, похожей больше на гадкого утёнка, нежели чем на принцессу. Сейчас же Эльвина выросла и превратилась в прекрасного лебедя, став настоящей красавицей. Айрон, продолжал, молча прицеливаться в животное, которое спокойно прогуливаясь по лесу, даже не подозревало об опасности. Неожиданно, из кустарника в небо взвилась большая южная птица. Лань, испугавшись, ринулась вглубь леса и тут же скрылась за деревьями. Айрон опустил лук.
— Ну! Признавайся. Ты специально дал ей уйти? — спросил Роберт, пристально разглядывая друга. Будучи хорошо осведомлён, что тот не любит убивать животных ради забавы, он был уверен в своём предположении полностью.
— Ты же видел. Всё из — за птицы! — ответил, улыбаясь, Айрон.
— Какая досада! Роберт не сводил с него взгляда.
— Нет необходимости сегодня убивать животное. Лучше пройдёмся на лошадях по лесу. Твоя сестра заскучала. Айрон кивнул головой в её сторону, убирая за спину лук и неизрасходованную стрелу обратно в колчан. Эльвина стояла рядом со своей лошадью и сложив губу трубочкой молча смотрела на них.
— Ей всегда скучно, чтобы я не придумывал. Чёрт, Айрон! Я хотел на ужин свежего мяса!
— Да, не волнуйся ты так! Будет тебе мясо. И на обед и на ужин.
— Считаешь, я разъелся? И мне нужно сбросить вес? — прищурившись, спросил его Роберт, прекрасно понимая, что так оно и есть. Высокий, одного роста с Айроном, он был широк не только спиной, но и своим животом, в отличие от своего друга.
— Не помешало, бы, — поджав недовольно нижнею губу, тихо произнесла Эльвина. Но не достаточно тихо, чтобы этого никто из присутствующих не услышал.
Айрон улыбнулся. Подойдя к своему коню, он лихо оседлал его.
— Не помешало, бы! — недовольно повторил Роберт, взглянув на сестру. Поправив свои тёмные, кучерявые волосы, он собирался взобраться на своего жеребца.
— Может мне кто — нибудь поможет оседлать эту кобылу? — возмущённо спросила Эльвина, наблюдая за тем, как её брат, позабыв о ней, пытается сам взобраться на своего коня.
— Неужели сама не может справиться, — с негодованием пробубнил себе под нос Роберт, но всё же подошёл к сестре, чтобы помочь ей.