За Тридевять Земель
Шрифт:
Партовщик – начальник над несколькими партиями охотников-алеутов.
Пахитоска –тонкая папироска-сигарета у испанцев.
Пепит (буквально: «фруктовая косточка») – золотой самородок, формой похожий на орех или на косточку сливы, персика.
Передовщик – начальник промыслового отряда Российско-Американской компании; чаще назначался из креолов, обладавших хорошими навыками охоты и мореходства.
Партовые люди – алеуты, входившие в партию по промыслу морских бобров.
Переметка, переметная сума –два мешка, связанные воедино для перекидки через плечо или через седло.
Петел – петух.
Плакатная цена –оплата работы по особому указу (плакату).
Подлекарь – помощник лекаря.
Подшкиперская – боцманская кладовая, служащая для хранения различного корабельного имущества.
Позорище –зрелище, собрание народа.
Полубаркас – небольшая парусно-гребная шлюпка, служащая для перевоза команды и грузов.
Поляковать – рыскать, искать приключения.
Помстилось – померещилось, привиделось.
Понтификат – время пребывания в должности папы римского, один из титулов которого – великий понтифик.
Пончо – плащ-накидка из куска шерстяной материи с отверстием посредине для надевания через голову.
Прелат – высший титул священника, даваемый римским папой за особые заслуги перед церковью.
Пресельник – пришелец, чужестранец.
Пресидия – укрепленное испанское поселение в Калифорнии, управляемое светской властью.
Провиянт – ржаная мука. Охотский П.–пшеничная мука.
Провор –ловкий, бойкий, плут.
Провопить – спешно делать.
Прожора – акула.
Пронунсиаменто – название военного переворота в испанских колониях.
Проскомидия – первая часть христианской литургии, во время которой священнослужители приготовляют хлеб и вино для причащения верующих.
Прошка – нюхательный табак. Ширкать прошку – нюхать табак.
Рангоут – все деревянное вооружение судна (стоячий такелаж): мачты, стеньги, реи и прочее.
Ранчо – а) хутор или ферма, расположенная возле обрабатываемых полей; б) простая деревянная хижина с глинобитными стенами, соломенной или лиственной крышей.
Расплоша – взявши врасплох.
Растопжка – взаимная распродажа (обмен) товаров между промышленными-россиянами и туземцами или испанцами.
Ревендук – толстый парусиновый холст.
Регалий, регалия – солидная сигара лучших сортов.
Редукция – идентично слову «обращение»; поселение для «возвращения» в лоно Римско-католической церкви индейцев-язычников, «крещенных во времена апостольские святым Фомой».
Редут – небольшое укрепление; в Русской Америке – несколько изб, окруженных рвом, валом и высоким тыном.
Рекримьенто (буквально: «требование») – грамота, зачитывавшаяся в XVI веке при каждом случае открытия или захвата конкистадорами новых земель, в которой указывалось на «неоспоримые права» того или иного католического величества на эти земли.
Рефекторий – монастырская трапезная.
Рига – сарай для молотьбы хлеба, пристраиваемый обыкновенно к овину.
Риза – а) верхнее священническое облачение во время богослужения; б) металлический оклад на иконе.
Ровдуга –замша, выделанная из лосиных, бараньих, козьих или оленьих шкур. Рожны – заостренные колья.
Руны – вырезавшиеся на дереве либо камне буквы (культовые и памятные надписи древних скандинавов).
Рында-булинь – коротенькая плетеная веревка с кнопом (узлом) на конце, привязанная за язык судового колокола; служит для боя.
Сажень – старая русская мера длины; в начале XIX века сажень равнялась 216 см.
Салезианцы – монахи католического ордена, основанного в 1618 году в Италии преподобным Боско и имевшего своей целью попечение о больных.
Сампан – деревянное плоскодонное одномачтовое судно в Юго-Восточной Азии, передвигавшееся с помощью одного кормового весла и под парусом; применялось на реках и для каботажного плавания.
Сарап –тканое узорчатое пончо.
Саскватч –легендарный «снежный человек» Калифорнии, известный также как Биг фут или Большеголовый саскватч. У местных туземцев он носит прозвище Шайтан-алмаст.
Сивуч – земноводное, известное под неправильным названием «морской лев». Сиеста – послеобеденный, послеполуденный ритуальный отдых у испанцев. Сион – гора, на которой стоит Иерусалим; символ Рая и вечного блаженства. Скатный жемчуг – круглые речные перлы; лучший сорт жемчуга.
Скво – женщина.
Скорбут – цинга.
Скотия –древняя Ирландия.
Скот фаланги –флотилия ладей викингов.
Скудельник, скудельница – глиняный сосуд, кувшин.
Скуфейка – остроконечная фиолетовая бархатная шапка, жалуемая лицам из белого духовенства (не монахам) как знак отличия.
Смуток - наговор, навет.
Снизка, или пронизка – русское название бус и ожерелья; наряду с бисером было в широком употреблении у туземцев Америки.
Собачья дыра – отверстие в марсовой площадке.
Солнечный камень –дихроит, минерал с ясно очерченной кристаллической структурой, который способен ловить лучи поляризованного света и указывать на их источник.
Спермацет – горючее жирообразное вещество, содержащееся в головной полости кашалота; в Русской Америке употреблялся для изготовления свечей.
Ставец – деревянная точеная чашка, плошка; общая застольная миска.
Стапель – наклонный помост, на котором строится корабль и по которому он спускается на воду. Стеньга – второе колено мачты; рангоутное дерево, продолжающее мачту вверх. Стихарь – священная одежда диакона.
Суперкарго – помощник капитана судна по грузовой части; на русских судах назывался Приказчиком.
Сыта – медовый взвар; насыщенная медом водка.
Такелаж – общее наименование всех снастей, служащих для укрепления рангоута и управления парусами.
Тик – полосатая холщовая или льняная ткань на перины, тюфяки и прочее.
Типи – жилище калифорнийских индейцев: остроконечный шатер на каркасе; остов его образуют наклонно поставленные по кругу шесты, сверху покрытые бизоньими шкурами или корой, прижимаемые понизу камнями. «Кольца типи» – оставленные на месте типи при смене индейцами становища, каменные круги.