Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За все надо платить
Шрифт:

Дэн удивленно поднял брови, но ни о чем не спросил.

— Он все еще в больнице, — ответила Кили, поражаясь, как безотказно действует среди подростков беспроволочный телеграф. — Но ему уже лучше. Все дело в том, что это не он оставил воротца открытыми, и я точно знаю, что мой муж не мог проявить такую беспечность. Вот я и пытаюсь выяснить, каким образом они оказались открытыми.

— Ой, ну это не я, — запротестовала Николь.

— Нет, милая, миссис Уивер вовсе не думает, что это ты, — терпеливо пояснил Дэн. — Она просто хочет знать: может, ты видела кого-нибудь возле ее дома в тот вечер.

— Например, машину на аллее? Все, что угодно… — умоляюще проговорила Кили.

Николь нахмурилась и покачала головой.

— Нет. Я в тот вечер вообще не выходила. Нам в этом году жутко много стали задавать на дом. Я делала уроки.

Кили со вздохом кивнула.

— Я просто надеялась…

— Погодите минутку! — воскликнула Николь. — Я же заказывала пиццу на ужин, а разносчик пришел лет через сто! Он мне сказал, что адрес перепутал.

Сердце Кили отчаянно застучало.

— Это мог быть мой дом! Наши адреса все время путают.

— Верно, — кивнул Дэн. — Именно так мы с вами и познакомились.

— Ты помнишь, у кого заказывала пиццу? — спросила Кили.

— Момент! — Николь бросилась к телефону и принялась рыться в стопке рекламных буклетов, вырезок и записок на отдельных листочках, скопившейся на серванте рядом с ним. — Вот оно! «Тарантино». — И она протянула Кили рекламную листовку.

— Спасибо, — поблагодарила Кили. — Для меня это уже отправная точка. Честное слово, я это очень ценю.

— Без проблем! — радостно улыбнулась Николь.

— Ну, Эбби, — сказала Кили, — теперь нам действительно пора. Мы и без того уже доставили много хлопот этим милым людям.

— Никаких хлопот, — заверил ее Дэн.

— Я серьезно, если вам понадобится присмотреть за Эбби, позвоните мне, — сказала Николь. — Я часто подрабатываю няней.

— Она очень ответственная, — добавил Дэн.

— Спасибо, — повторила Кили, крепко стискивая в руке заветный листок. — Честное слово, спасибо за все!

— Не за что, — ответил Дэн. Он проводил их через весь дом до входных дверей. — Может быть, теперь мы сможем познакомиться поближе.

Кили кивнула в знак согласия. Не было смысла объяснять, что она не намерена оставаться в Сент-Винсентс-Харборе ни минутой дольше, чем потребуется.

22

«ВХОД С КОЛЯСКАМИ ВОСПРЕЩЕН», — гласила написанная от руки табличка на дверях пиццерии «Тарантино». «Ладно», — подумала Кили и взяла Эбби на руки.

— Идем, — прошептала она и, оставив коляску на тротуаре под навесом, толкнула дверь.

В узком, как коридор, помещении ее встретили запахи чеснока, томатного соуса и плавленого сыра. За одним из разбросанных тут и там пластиковых столиков сидели два подростка, за другим — мужчина, перед которым стоял бумажный стаканчик и лежала газета. Кили прошла к прилавку, держа на руках Эбби. За прилавком никого не было, но из-за обшитых стальным листом дверей, ведущих на кухню, доносились громкие переругивающиеся голоса — мужской и женский.

При обычных обстоятельствах Кили стала бы вежливо ждать, ну, может быть, откашлялась бы достаточно громко, чтобы на нее обратили внимание. Но в этот день она не могла ждать.

— Эй! — позвала она. — Может мне кто-нибудь помочь?

Голоса в кухне смолкли, из-за дверей вышла миниатюрная хорошенькая женщина с вьющимися волосами в белой футболке и длинном фартуке с именем «Джина» на нагрудном кармашке. Ее лицо с высокими скулами тотчас же осветилось приветливой улыбкой при виде ребенка.

— Добрый день. Что вам принести?

Кили набрала в легкие побольше воздуха.

— Честно говоря, сегодня я не собиралась ничего заказывать. Меня зовут Кили Уивер, и я ищу вашего разносчика — человека, который доставлял пиццу в мой район несколько недель назад. Могу я узнать, кто это был?

Женщина моментально насторожилась.

— Минуточку. — Она повернулась к дверям кухни и неожиданно громко заорала: — Пэтси, поди сюда!

Высокий смуглый мужчина вышел из кухни.

— Ну, чего? — проворчал он, не глядя на Кили. — Что тебе надо?

Джина кивнула в сторону Кили.

— Можешь поговорить с этой леди? Она спрашивает про Уэйда.

Пэт окинул Кили недоверчивым взглядом.

— А что он сделал?

— Ничего он плохого не делал, — поторопилась заверить его Кили. — Просто мне нужно кое-что у него узнать.

— О чем? Тут замешана полиция?

— Нет-нет, не беспокойтесь…

— Нам неприятности не нужны, — стоял на своем Пэт.

— Я понимаю. Дело в том, что одна моя соседка заказала пиццу, и разносчик нашел ее дом не без труда. Все это случилось в тот самый вечер, когда мой муж погиб в результате несчастного случая.

— Погиб?! — взвизгнула Джина. — Что это значит? Он попал под машину? Это Уэйд его задавил? О господи…

— Да нет же, он не имел к этому никакого отношения. Просто моя соседка сказала, что разносчик сперва попал не по тому адресу, и я подумала, что это мог быть мой дом. Я надеялась: вдруг он что-нибудь видел? Или кого-нибудь…

— Не понимаю, — нахмурилась Джина. — Что видел?

Кили покраснела. Мужчина и женщина смотрели на нее с подозрением.

— Послушайте, это личное дело. Я должна задать ему вопрос. Это не имеет никакого отношения к его работе.

— Его здесь нет, — отрезал Пэт.

— Может, назовете мне свое имя? — предложила Джина. Пэт бросил на нее грозный взгляд, но она сделала вид, что не заметила. — Я передам ему, чтоб он вам позвонил.

Кили пересадила Эбби на левую руку, а правой начала отыскивать в сумке блокнот и карандаш.

Поделиться с друзьями: