За... Или замуж за дракона
Шрифт:
— Нет! Это я наоборот… — Растерянно проговорила я.
— Как ты? — У одной ложка аж на пол упала.
— Ну так вышло… — Бормочу.
— А ты нам погадаешь? — Хором спрашивают сразу.
— А? — Я уставилась на них.
— Пожалуйста, ну пожалуйста! — Затараторили они.
— Ну ладно… Вечером тогда… — Растерянно отвечаю я.
— Что вечером? — Улыбаясь спрашивает вошедшая Эри.
— Мы первые! — Тут же выдали девушки и принялись за кашу.
У той что ложка упала, покрутила головой и подняв ложку хотела ей прямо есть.
— Стой! — Отбираю ложку. — Я вымою сначала ее.
— Так в чем дело то? — Эри моргает. — И я тоже буду. — Кивает мне на кашу.
Я мою ложку и вручаю ее девушке. Накладываю еще тарелку каши и ставлю перед Эри.
— Так что вечером то вы первые? — Спрашивает она.
— Мы первые гадаем! — Отвечали девушки.
— Гадаете? — Эри замерла с поднятой ко рту ложкой.
— Кто гадает? — Входит Леея.
— Мы первые! — Выдали опять хором девушки.
— Хорошо. — Вздыхаю. — Вы первые. Вечером гадаете.
Леея удивленно вскинула брови.
— А на чем? — Спрашивает Эри.
— На картах. — Отвечаю.
— Это вот на тех, что я вчера видела? — Леея уточняет.
— Ага. На них. Но предупреждаю сразу. Я так себе гадалка то еще. Так что если че не так, я не виновата.
— Понятное дело, что ты не виновата! Судьба такая! — Выдали девушки. — Спасибо. Вкусно было.
И они убежали.
— А карты то вы где взяли? — Эри спрашивает.
— Так у Фирса, где ж еще такое взять можно… — Растерянно проговорила я.
64 У вас качели есть?
— А ты правда умеешь гадать? — Эри спрашивает.
— Ну… — Усмехаюсь. — Я даже не знаю… Но Фирс говорит что карты, ну типа того меня слушаются.
— Значит ты точно истинная… — Леея проговорила тихо.
— Леея! — Возмущаюсь. — Давайте не будем про это. И вообще у нас дел выше крыши.
— Это как так, дел выше крыши? — Уставились на меня они вдвоем с Эри.
— Ну очень много. — Отвечаю.
— Это точно! — Эри восклицает. — Нам еще сад с прудом надо привести в должный вид.
— Это как? — Вскидываю брови. — А че за сад?
— А так он у вас из окон виден. И пруд тоже.
— Это в котором крокодил плавает? — Удивляюсь.
— Кто?
— Э… Кусь. Кусь плавает. — Поправляюсь я.
— Ага. Там далее отбор будет продолжаться.
— Да-аа?! — Уставилась на Эри.
Вроде, думаю Эуэ про сад ничего не говорил. Просто сказал что должны доказать, что достойны его…
— А что там приводить в должный вид? Там вроде все прибрано… — Хмыкаю.
— Да. Но надо туда лавки принести. Качели установить…
— Качели? — Вздергиваю брови. — У вас качели есть?
— Да. Их устанавливают в особо торжественных случаях для гостей.
— А почему только для гостей?
— Так а для кого еще то? — Удивляется Эри.
— А ваша светлость? — Спрашиваю. — Неужели не любит качели?
— Ну-у… Может ей и нравиться качаться, но не держать постоянно человека для качелей.
— В смысле человека для качелей? — Удивляюсь я.
— Ну а кто качать то будет? Не самой же ей себя качать?! — Эри смотрит на меня.
— А качели у вас какие? — Задаю вопрос.
— Обычные.
— А обычные это какие? — Снова спрашиваю.
— Ой я и забыла что вы не знаете! — Эри всплеснула руками. — Они у нас из красного дерева на тяжелых цепях.
— А полегче цепи нельзя что ли? — Вздергиваю бровь.
— Так разве ж она тогда столько народу удержат? — Восклицает Эри.
— У вас чего сразу сотня человек качается? — Усмехаюсь.
— Нет. Десять только… А у вас что сотню выдерживают? Это каких же размеров качели то? — Эри Вздергивает удивленно брови.
— Да у нас на одного, двух вообще-то в основном. — Отвечаю. — Детишкам покачаться.
— А? — Эри и Леея смотрят на меня с удивлением.
— Что? — Вскидываю брови. — У нас детей в основном качают на качелях. Если это качели на двух цепочках когда сиденье.
— Ну у нас тоже на двух цепочках сиденье и садиться десять человек может. А двое качают.
— А у нас никто не качает. Сами качаются. У нас только маленьких детей качают.
— Сами? Самим же не как? — Эри восклицает.
— Ну конечно если десять человек то! — Усмехаюсь.
— Чего опять качели собирать что ли? — Раздается от порога кухни. Мужчина смотрит на нас.
— Да. — Эри отвечает. — В саду с прудом.
— Вот же… — Мужчина проходит на кухню. — Доброе утро. Чем сегодня кормят нас.
— Каша вкусная. — Эри сразу говорит.
— Я вот вам уже собрала. — Леея подает две корзины.
— Э… — Мужчина уставился на них. — Это че?
— Это удобнее чем на подносах то. — Улыбается Леея. — Ты и один донесешь. И мне с тобой идти не надо.
Мужчина перевел взгляд на меня.
— А помощница тут очень нужна потому что.
— А-аа… Ясно. Спасибо. Берет он две корзины. — Чудо как-то так, то…
— Ладно спасибо я тоже убегаю. Увидимся еще.
— Увидимся. — Киваем мы с Лееей вместе.
— Так ее светлости я чуть позже отнесу. Надо еще на каретный двор припасти и еще нашим девушкам.
— Вашим девушкам? А эти разве не ваши были? — Киваю на дверь кухни.
— Это ж с ее светлостью, что с маменькой, приехали.
— А?
65 Ладно попробую, че выйдет
— Нашим я сейчас сама отнесу в столовую.
— В столовую? — Удивленно вздергиваю брови. — Вот в эту соловую!
И я указываю на двери, что ведут в столовую для их светлости.
— Да что ты! — Замахала руками Леея. — Нет конечно. В столовую для слуг.
— А-аа… — Тяну я. — А я уж было подумала…
Леея смеется. Я тоже улыбаюсь. Хорошая она женщина, добрая и веселая.
— Я уйду сейчас. Говори что тебе надо, я тебе все припасу.