Заблудшие души. Падшая крепость
Шрифт:
Гвардейцы отступают, давая пространство для боя.
Командующий стоит как вкопанный на месте. Великан, подступив к Филипу замахивается булавой и швыряет шипованный шар прямо в него. Командующий делает шаг в сторону, шар пролетев мимо с грохотом ударился об землю. Филип сильным взмахом своего меча срубает великану ногу по колено. Великан падает с жутким криком на колено одной ноги. Филип снова замахивается и срубает великану голову. Крик великана прекращается с взмахом меча командующего.
Филип хватает отрубленную голову великана, подносит себе к лицу, смотрит ему в погасшие глаза, плюёт в лицо и швыряет к ногам вождя племени людоедов, ошеломленно наблюдавшего за битвой в нескольких метрах.
Всё племя в замешательстве смотрит на отрубленную голову. Вождь со злобой стискивает свои чёрные зубы, не отрывая взгляда вместе с сыном от отрубленной головы перед ногами. Вождь грозно поднимает свой взор на сэра Филипа, и видит, как меч Филипа уже летит в него. Острое лезвие меча пронзает вождя насквозь. Вождь падает на землю словно срубленный ствол дерева.
Сын вождя с ужасом смотрит на обездвиженное, пронзённое насквозь мечом тело отца, он не раздумывая схватив рог, начинает громко гудеть, призывая своё племя к бою.
Услышав боевой клич, племя Геттов окружая со всех сторон ринулось с диким криком на гвардейцев.
Филип достав свой кинжал, кричит обращаясь к гвардейцам. – Бейтесь, бейтесь сегодня до последнего вздоха, отправьте этих ублюдков на тот свет как можно больше, сегодня мы не вернёмся домой, но отдадим нашу честь за Короля Говарда и Луиса, падших от этой гнусной нечисти!
Гвардейцы громки кличем встречают речь командующего. Один из гвардейцев бросает меч сэру Филипу. Филип схватив меч, встаёт в боевую стойку навстречу надвигающего на него племени людоедов.
Гвардейцы бросаются в бой в разные стороны. Они врезаются в самую гущу, окруживших их со всех сторон людоедов, рубя им головы, и затаптывая их копытами.
Гетты набрасываются на лошадей, пытаясь их повалить на землю. Как только гвардейцы падают с лошадей их забивают как скот с разных сторон, одного за другим.
Командующий искусно рубит обеими руками людоедов одного за другим, держа в одной руке меч, а в другой кинжал. Вокруг уже дюжина поверженных врагов, а он продолжает рубить, его лицо стало красным от вражеской крови, Филип яростно кричит на врагов, окруживших его, выплёскивая свой гнев и делом, и грозным криком. Гетты уже с опаской рвутся в бой, пугаясь крика командующего. Поверженные враги на земле не дают развернуться, заполнив кольцо, в которое окружили Филипа.
Сын вождя держа в руках корону из костей заходит в боевой круг командующего.
Гетты прекращают атаки на сэра Филипа. Командующий оглядывается по кругу, оставаясь в боевой стойке, но никто больше не нападает, его взор резко останавливается на людоеде с красной маской на лице.
Гвардейцы пали, все людоеды, находящиеся во дворе Скалистой крепости, собираются в круг, где стоит их новый вождь напротив единственного оставшегося живого врага.
Сын Амбалы демонстративно надевает корону из человеческой кости своего отца себе на голову, также не сводя глаз с Филипа.
Филип сквозь засохшую кровь на лице улыбается в ответ. – Ну давай выродок, нападай! Я знаю и твоё имя, Дуна – ты сукин сын! – плюнув ему в ноги, дразнит нового вождя.
Сын Амбалы, Дуна в ответ лишь издаёт громкий, но короткий визг, после чего вся толпа вокруг набросилась на Филипа.
Филип встречает их с улыбкой замахнувшись на первого подступившего.
Из открывшихся вновь ворот крепости выбегают оставшиеся кони без всадников, во дворе стихает шум недавней битвы. В воцарившейся тишине, слышен лишь удаляющийся стук копыт, бегущих прочь лошадей.
Глава III. Последняя просьба Короля
Король Генри сидит в тронном зале, задумчиво опустив голову, уткнувшись взглядом в пол.
На входе в тронный зал, стоят двое гвардейцев.
Супруга командующего, леди Гленна входит в тронный зал и направляется к Королю, держа в руках сверток из ткани. Лишь дойдя до трона, Генри замечает леди Гленну перед собой.
– Ваше величество, Филип просил передать вам это. – обращается к Королю Гленна, протягивая ему сверток.
– Что это? – взяв в руки и пристально рассматривая сверток спрашивает Король.
– Последняя просьба вашего отца. – поклонившись леди Гленна делает два шага назад.
Генри ставит себе на колени сверток, затем разворачивает его, внутри сломанный кинжал с белой рукоятью из кости. – Сломанный кинжал? – удивленно восклицает Король.
Леди Гленна подходит ближе к Королю, чтобы взглянуть на содержимое в свёртке. Её взгляд онемел от увиденного – Ну конечно… – шёпотом воскликнула леди Гленна.
Король поднимает голову и смотрит на неё. – Вы знаете что это за кинжал?
Леди Гленна отводит в сторону свой взгляд и растеряно отвечает. – Это один из кинжалов, выкованных в Горгоне.
Король слегка заулыбался. – В Горгоне? Леди Гленна, это ведь легенда.
– Пещера находится на западном краю Густого леса. – сразу же отвечает Гленна.
Услышанные слова повергли Генри в изумление, он резко поменялся в лице. – Это ведь сказки о подземном городе.
– Это не так, ваша милость. – отвечает Гленна.
– Но ведь её нет на карте Большого острова. – удивленно спрашивает Король Генри.
– Её нет на карте, чтобы не соблазнять молодых, тщеславных принцев покорять эту пещеру. Ведь любопытство порождает безрассудство. Наши предки прокляли этот город, он навёл много бед на Большой остров. О нём не хотят вспоминать и не принято говорить вслух, поэтому и не изображают на картах. – взволнованным голосом объясняет Гленна.
– Но зачем отец оставил мне этот кинжал, что он хотел этим сказать? – растерянно расспрашивает Король.
– Мне неизвестны мотивы последней просьбы вашего отца. Но ответы вы сможете найти в Северной пристани. Покажите его тётушке, но только без лишних глаз, только ей и не кому другому, этот кинжал обладает огромной силой, и нужно знать, как правильно их использовать. – добавляет Гленна.