Возгремит труба большая,все могилы оглашая,мертвецов на суд сзывая.Вся природа и сама смерть оцепенеет,когда восстанет вся тварь,чтобы давать ответ Судии.Принесен будет свиток,в котором написано всё,в чем мир должен дать ответ.Когда воссядет Судия,всё, что скрыто, откроетсяи ничто не останется без наказания.Что сказать могу решиться,Чем я в силах защититься,Коль и праведник страшится?
4
Rex tremendae majestatis,Qui salvandos salvas gratis,Salva me, fons pietatis.
4
Царь ужасающего величья,ты легко спасаешь всякого избранника,спаси и меня, источник милости!
5
Recordare, Jesu pieQuod sum causa tuae viae,Ne me perdas illa die.Quaerens me sedisti lassus,Redemisti crucem passus;Tantus labor non sit cassus.Juste judex ultionis,Donum fac remissionisAnte diem rationis.Ingemisco tanquam reus,Culpa rubet vultus meus;Supplicanti parce, Deus!Qui Mariam absolvisti,Et latronem exaudisti,Mihi quoque spem dedisti.Preces meae non sum dignae,Sed tu, bonus, fac benigne,Ne perenni cremer igne.Inter oves locum praesta,Et ab haedis me sequestra,Statuens in parte dextra.
5
Помяни, благий Иисусе,что ради меня сошел Ты на землюи не погуби меня в тот день.Ища меня, Ты нес труды и томленье,Ты искупил меня, претерпев распятие,да не погибнут напрасно те муки!О праведный Судия-мститель,даруй мне утешениераньше судного дня!Как преступник, я рыдаю,от стыда огнем пылаю,пощади меня, взываю!Ты, Марию оправдавший,на кресте злодею внявший,тем и мне надежду давший!Недостойные моленьяты прими, дай снисхожденье,да избавлюсь от мученья!Я к овцам твоим пристану,отдели меня от козлищи поставь меня направо.
6
Confutatis maledictis,Flammis acribus addictis,Voca me cum benedictis.Oro supplex et acclinis,Cor contritum quasi cinis,Gere curam mei finis.
Lacrimosa dies illa,Qua resurget ex favillaJudicandus Homo reus.Huic ergo parce, Deus,Pie Jesu Domine,Dona eis requiem.
7
Сколь плачевно то мгновенье,встанет вновь из гроба тленье,на суд Господа творенье.Боже, дай ему прощенье,Иисусе преблагой,вечный дай ему покой!
8
Domine Jesu Christe, Rex gloriae,Libera animas omnium fidelium defunctorumDe poenis inferni et de profundo lacu.Libera eas de ore leonis,Ne absorbeat eas tartarus,Ne candant in obscurum:Sed signifer sanctus MichaelRepraesentet eas in lucem sanctam,Quam olim Abrahae promisisti,Et semini ejus.
8
Господи Иисусе Христе, царю славы!Избави души всех почившихот мук ада и от глубокойпропасти. Избавь их от уст львиных,да не поглотит их бездна, да непадут во мрак! Но пусть знаменосецсвятой Михаил сопроводитих к свету вечному,который Ты древле обещал Авраамуи семени его.
<9>
Возношение даров
Hostias et preces tibi, Domine loudisofferimus, tu suscipe pro animabusillis, quarum hodie memoriamfacimus, fac eas, Domine, de mortetransfre ad vitam, quam olimAbrahae promisisti et semini ejus.
9
Возношение даров
Жертвы и моления приносим Тебе,Господь славы,прими их за души,о них же ныне поминаниетворим, да перейдут они, Боже, от смертик жизни вечной, которую ты древлеобещал Аврааму и семени его!
10
Sanctus, sanctus, sanctus, DominusDeus Sabaoth, Pleni suntcaeli et terra gloria tua.Hosanna in excelsis.
10
Свят, свят, свят, ГосподьБог Саваоф! Исполнинебо и земля славы Твоея!Осанна в вышних!
11
Benedictus, qui venit in nomineDomini. Hosanna in excelsis.
11
Благословен грядый во имяГосподне! Осанна в вышних!
12
Agnus Dei, qui tollis peccatamundi, dona eis requiem.sempiternam. Lux aeterna luceateis, Domine, cum sanctis tuisin aeternum quia pius es.Kyrie eleison
12
Агнец Божий, вземляй грехимира, даждь нам покойвечный. И свет непрестанный да светитим, Господи, со святыми Твоимиво веки, ибо Ты милосерд.Господи, помилуй!
Новый свет на историю текста стихотворения «Город в степи» 1947 года, впервые опубликованного в журнале «Новый мир» (1947, № 5), проливают два источника из фонда А. Е. Крученых в Российском государственном архиве литературы и искусства (Москва). Эти материалы связаны с именем О. В. Ивинской, от которой, вероятно, они и перешли в руки фондообразователя. С Ивинской и ее дочерью Крученых поддерживал дружеские и соседские отношения; по воле случая он был среди лиц, присутствовавших в квартире Ивинской в момент ее ареста в октябре 1949 года
Первый документ — небольшое деловое письмо, посланное 11 мая 1947 года из Тбилиси (РГАЛИ, ф. 1334, оп. 1, ед. хр. 505), куда Заболоцкий был командирован Союзом писателей, согласно официальной формулировке, «для ознакомления с новыми промышленными объектами Грузии». Поездку организовал В. В. Гольцев; кроме Заболоцкого, в состав московской делегации входили Н. С. Тихонов, П. Г. Антокольский и А. П. Межиров. Ивинская заведовала тогда отделом работы с начинающими авторами в редакции, которую возглавлял К. М. Симонов. Текст письма таков: