Заброшенный рай
Шрифт:
Что мне их глупые заверения, когда я увидела, как эти ненормальные женщины начали хватать Джина и тащить в сторону того, что здесь именовали домами.
Вокруг всё было заметено снегом, а сама деревня напоминала огромный ледяной курган из построек, что словно прилипли одна к другой.
Они тащили его, и наконец Джин обернулся и кивнул мне.
— Выходим!
Сержант Льюис, как назвал его Джин, был крепким здоровяком, под два метра ростом и таких же габаритов, поэтому и его одного хватило, чтобы отбить нас от визжащих во всё горло женщин.
— Что здесь случилось?
Я обернулась к Кате, которая была в не меньшем шоке недели я.
— Понятия не имею!
Но и тут нам на помощь пришёл сержант.
— Они говорят, что отправили детей ещё вчера в Кабул, вместе с афганскими докторами, что уже приезжали к ним… — Льюис пытался вывернуться из рук перепуганной несчастной и продолжил, — У них уже десять людей сгорело от температуры. Говорит, всех мужчин забрали талибы, и они остались одни с детьми.
В моих жилах застыла кровь от того, как ужасно и душераздирающе плакала эта женщина.
— Они тоже больны… Хотят чтобы мы помогли им… Ведут к себе домой…
Я оглянулась вокруг. Нас уже обступила вся деревня, которую сдерживали пятеро бойцов.
Эти люди были настолько напуганы, что пытались дотянуться до нас, раньше других.
— Ужас!
— Доставайте лекарства! — Катя обернулась к военным и взялась за дело.
— Ты! — она тыкнула в Льюиса и продолжила. — Переводи им!
Сержант кивнул и начал переводить то, что говорила Катя.
— Всем собраться в самом просторном доме! Нагреть печи, и принести чистой воды! Всех больных перенести туда и взять свои документы, если таковые есть!
Сержант быстро всё перевёл и люди начали немедля разбегаться по своим домам, тогда как Джин уже вернулся из того дома куда его утянули первые женщины.
— Там двое детей в очень тяжёлом состоянии, Док! Сперва нужно туда.
Я схватила два контейнера с медикаментами, и надев маску быстро пошла к нужному дому. Следом за мной шёл Льюис и Джин с огромным ящиком в котором были тёплые спальники и верхняя одежда.
Мы вошли в деревянный дом, в котором на глиняном полу горела буржуйка, а прямо возле неё в ворохе тряпок лежали дети.
По внешним признакам у малышей был сильный жар, а пересохшие и потресканые губы говорили, что температура уже не сбивается.
Над ними сидела заплаканная женщина, и увидев меня опять взмолилась.
— Переводи ей! — я окликнула сержанта, и начала буквально зубами сдирать обертку со шприцов и готовить нужный препарат. — Пусть принесёт холодной воды и снега, как можно больше! Нужно охладить тела, пока температура не сожгла внутренние органы.
Как только она это услышала, настолько быстро выбежала с ведрами, что я боялась как бы эта женщина сама не упала от переживаний.
— Капитан Ван! Свяжитесь с базой! Пусть пришлют вертолёт, их нужно немедленно госпитализировать!
Джин вышел, а за ним в дом вошла Катя в перчатках и в маске.
— Там не всё так плачевно.
— Но тут… — я скривилась и погладила ребенка по лбу.
Именно в этот момент назад вошел Джин, злой и с растерянностью в глазах.
— Вертушка не прилетит.
— Что?
— Почему?
Мы с Катей синхронно вскинули взгляд на Джина, а он лишь покачал головой.
— Это территория талибов, Мила… Прости… Я не знал, что они взяли её под контроль…
— Твою то мать! — Катерина сцепила зубы и глубоко выдохнула сев прямо на пол.
— Везите их на машине, Джин, — он посмотрел на меня и покачал головой.
— Я не оставлю тебя здесь одну!
— Тогда оставайся с ней, и проведите полную дезинсекцию. Сожгите их вещи и раздайте новые. А я повезу малышей в госпиталь с остальными военными. Вернётесь как закончите.
Мы переглянулись, и каждый понимал, что другого выхода нет. Поэтому всё, что мы привезли выгрузили из одной из машин и немедля начали транспортировку детей.
— Четырехместный "хам" оставите нам. Бойцов забирайте с собой. Если они захотят напасть, то верно выберут вас!
— Слушаюсь!
Сержант быстро сел за руль, и вскоре машина уже выезжала из деревни.
— Что дальше?
Джин обернулся ко мне и нахмурился. Небо затянули тяжелые тучи и поднялся холодный ветер.
— Нужно сжечь всё, и раздать помощь женщинам!
Он кивнул и вместе мы вошли обратно в дом, к которому понемногу стекались люди. На ломанном языке Джин понемногу объяснял что нужно делать, и дело тронулось с мёртвой точки.
В овраге за одним из домов разожгли огромный костёр и начали сбрасывать туда вещи. Процессом руководил Ван Джин, постоянно оборачиваясь на скалы, что справа огибали деревню словно огромная стена.
Я же делала инъекции старикам и раздавала им небольшие пайки с едой. Одежду эти люди разобрали сразу, как и теплые пледы и спальники.
К вечеру пошёл снег, и Джин начал заметно нервничать. Уже не просто оборачиваясь и осматривая территорию. Он буквально стоял ща моей спиной, словно пытался закрыть собой от невидимой пока опасности.
— Мила! Нам пора ехать!
— Ещё несколько минут, прошу!
— Мила!
Я прислонилась к нему спиной и погладила по ладони, пока один из стариков пытался понять, как открыть наши консервы.
— Ещё чучуть!
К тому моменту, как я накормила всех, на улице началась настоящая метель. Мы попрощались с местными и быстро сели в "хаммер".
— Капитан Ван Джин штабу! Меня слышат?
Но ответом были лишь помехи.
— Вот правду кто-то придумал: "Послушай женщину и сделай наоборот!"
— Не пыхти, как сварливая бабка!
Он зло посмотрел на меня и завёл мотор, включив фары. Спустя тридцать минут они потухли, как и аккумулятор этой консервной банки.
Мы даже не успели съехать со склона, что вёл на гору, как "хаммер" встал замертво и больше не заводился.
— Это карма!
— Весьма сомнительная и плачевная, если учесть что мы на склоне в метель и с остывающей машиной!
— Всё то вы знаете, госпожа Герман!
Он отстегнулся и вышел, чтобы посмотреть где мы. Естественно нам не могло повезти настолько, чтобы рядом были люди. Но…