Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Забытая королева
Шрифт:

Она высоко держала голову, и я надеялась, что принцесса не выместит свой гнев на мне.

У него напрочь отсутствовали манеры. И неважно, кронпринц он или нет.

— А вот и Луи, — сказала королева, и я посмотрела на нее.

Ее взгляд был обращён в сторону младшего сына, направлявшегося к месту чаепития.

Он совсем не походил на Чарльза — более стройный и светловолосый, в то время как Чарльз был темноволосым и темноглазым. Глаза Луи казались добрыми, будучи прекрасного голубого цвета.

— Леди, — поприветствовал он всех нас, и его мать мягко улыбнулась.

Безусловно, он был очень красив.

— Ох, что случилось?

Он улыбнулся.

— Почему ты решила, что что-то случилось, матушка? — ласково обратился он к ней.

— Твои глаза тебя выдают, дорогой.

Он хмыкнул, но в уголках его губ все еще осталась мягкая улыбка.

— Сказанное в зале совещаний отца, остается в зале совещаний. Вам бы стоило посещать собрания время от времени. — Луи поклонился матери, мягко поцеловал протянутую ему руку и с нежностью ее отпустил.

Он добротой относился к своей матери, в отличие от Чарльза.

— Слабак, — поддел его Чарльз.

— Называй это, как хочешь, брат. Но я не вижу ничего забавного в пытках кого-то, кто даже не может себя защитить, — фыркнул он и ушел прочь, предварительно со всеми попрощавшись.

Я посмотрела на маму. Принц, которому не нравится убивать драконов.

У нас все еще может быть надежда.

— Ты бы запел по-другому, если бы они поджарили тебя до корочки! — крикнул ему вслед Чарльз.

— Брось, дорогой, оставь его в покое.

— Чему его учат в той школе? В следующий раз еще окажется, что он любит чудовищ, — Чарльз фыркнул. — Попомните мои слова, это только вопрос времени, когда они восстанут и сожгут весь этот мир до тла.

Он ушел прочь.

Никто не посмел спросить у королевы о ее младшем сыне. Любой намек на любопытство, когда дело касалось драконов, мог быть расценен как предательство. Но я не могла не испытать восхищения к младшему принцу.

Возможно, все еще есть надежда.

ЛУИ

Я ненавидел возвращаться обратно. Я ненавидел дворец, ненавидел, во что превращался отец. Он начал выживать из ума из-за драконов.

Понятное дело, что их нельзя было образумить, но не пытать же их таким образом, да и с какой целью? В этом не было никакого смысла, но судя по всему, он вселил эту же ненависть и в Чарльза.

Что случилось с Чарльзом?

Когда мы были молоды, он не был таким. Он был предприимчивым, добрым, даже забавным. Теперь же он превратился в идиота. Ему не терпелось угодить отцу, показать ему, каким великим королем он станет однажды.

Он страстно этого желал.

Один из моих учителей спросил меня, не завидовал ли я своему брату, а я рассмеялся в ответ. Это было очень смешно, вот только смеялся я один.

Я никогда не хотел быть королем.

Да, брат получал больше внимания от отца, поскольку должен был научиться управлению королевством, что было нелегко, но чем старше я становился, тем больше я начал замечать вещей вокруг, которые никто из них не хотел видеть.

У меня была свобода.

Я мог жениться на ком захочу, лишь бы она была благородных кровей.

Чарльз же был вынужден жениться на принцессе с другой стороны.

Она была милой и доброй, и Чарльз понятия не имел, каким идиотом он был, обращаясь с ней подобным образом с момента ее приезда.

Из нее получилась бы отличная королева, но все, что видел Чарльз — что ее красота ему не соответствовала.

Он был таким тщеславным.

Нет, он уже положил глаз на кое-кого другого и уже долгое время умолял отца пересмотреть его решение.

Она была сегодня на королевском чаепитии. Мне удалось мельком увидеть его Гвиневру, но она явно не была заинтересована в нем так, как ему бы хотелось. Мне даже показалось, что она его скорее недолюбливала.

Она была красивой — высокая, с белокурыми кудрями, точеной фигуркой и большими голубыми глазами.

Моя мать не ошиблась, когда спросила меня, что случилось сегодня. Мои глаза меня выдавали.

Они меняли цвет в зависимости от погоды и моего настроения.

В дождливые дни они становились серыми, когда шел снег — ярко-голубыми, летом и весной — зелеными, будто трава. Когда я был счастлив, они тоже были зелеными, а когда очень расстроен — ярко-голубыми.

Сегодня были все причины, чтобы они были ярко-голубыми. Собрание было отвратительным. Речи моего отца были чистым злом.

Пейя была не только миром людей. Она принадлежала всем существам.

Именно поэтому была возведена стена, усиленная магией для защиты ее обитателей. В наши дни все перевернулось с ног на голову.

Отец уже избавился от магии, теперь он хотел избавиться и от драконов.

Я был в заключении своей комнаты, глядя вниз на развернувшееся в саду чаепитие.

Я наблюдал, как дамы гонялись за поросенком, на шею которому мать повесила рубин.

Ее вечернее развлечение.

Мой взгляд упал на одну из девушек, Гвиневру, которая не участвовала в маминой маленькой игре. Она разговаривала с Магдель.

Она была очень красивой и доброй — по крайней мере, именно такой она казалась при взгляде на нее из окна замка.

Я не мог оторвать от нее глаз.

Создавалось впечатление, будто она сама по себе была магией. Пожалуй, теперь у меня есть причина почаще возвращаться домой. Если я смогу поговорить с ней, выяснить, кто она такая на самом деле… Есть шанс, что с ней дворец уже не будет казаться таким мрачным, как сейчас.

Глава 2

ГВИНЕВРА

Королевское чаепитие наконец-то закончилось, и поездка домой прошла в тишине. Я знала, что позже отец расскажет матери о собрании.

— Как вел себя Чарльз? — спросил отец, и я закрыла глаза.

— Прости, папа, но он — настоящая свинья.

— Я слышал о случившемся, — вздохнул он.

— Что случилось? — встрепенулась мама.

— Да ничего такого. Его брат пришел мне на помощь.

— Что случилось? — тихо шепнула она.

— То же, что и всегда. Я не могу нигде побыть одна в этом замке. У него нет никакого уважения к женщине, если она ему приглянулась. — На глаза навернулись слезы.

Поделиться с друзьями: