Зачарованный странник
Шрифт:
– Хорошо.
Если это и тюрьма, то, по крайней мере, весьма комфортабельная. Редьярд выходит, тихо закрывая за собой дверь.
* * *
Ретт буквально влетел в свой кабинет, голова разрывалась от полученной информации. Прежде всего, слова девушки надо было проверить и в случае, если она преступница, немедленно передать властям. Однако, глядя на это испуганное рыжеволосое существо, последнее, во что он верил, так это в ее причастность к массовому убийству пиратской шайки. Девушку хотелось утешить, укутав в плед и накормив сладостями, а никак не заставлять трястись от страха, допрашивая с пристрастием. Но как ей удалось выжить на корабле, где была убита целая команда крепких мужчин? Возможно, ее действительно не нашли, пока она мирно спала в туалете… Но почему она ничего не слышала? Возможно, ей что-то подсыпали? И ее другу тоже? Рассказывать запросто такие тайны и вручать компромат, который стоит баснословных денег?! Все это ему очень не нравилось. Ретт не только долго учился считывать эмоции и характеры людей по мельчайшим жестам и реакциям, но привык доверять и своей интуиции, а сейчас она кричала о том, что девушка нуждается в его защите. Как вообще можно было оставить ее одну среди этих головорезов?!
– Али, – позвал он первого помощника, тотчас материализовавшегося в кабинете и теперь с любопытством всматривающегося в нахмуренное лицо капитана. Девушек в бессознательном состоянии Ретт на руках еще не приносил на корабль. – Распорядись о завтраке для нашей… гостьи. Возможно, ей понадобятся лекарства, похоже, что ее пытались отравить или усыпить. Не отказывай ей в помощи. Но проследи, чтобы она пока не покидала каюту.
* * *
Молодой полноватый блондин протянул свой библиотечный билет в окошко для выдачи литературы. Симпатичная библиотекарша робко взглянула на владельца карточки и улыбнулась:
– Одну минуточку, мистер Хоффер. Сейчас посмотрим, что пришло на ваш номер.
С этими словами барышня скрылась в коридорах библиотечного архива. Прошло несколько минут. Мужчина в нетерпении тарабанил пальцами по стойке. Он потратил уйму времени, чтобы найти хоть какую-то нужную ему информацию, но горы перелопаченной литературы не дали ничего. А вот две маленьких статьи некоего К. Бертье могли оказаться стоящими. Девушка вернулась, в выражении ее лица читалась смесь озадаченности и беспокойства:
– Мне очень жаль, но этих номеров нет.
– Они на руках?
– Нет, – как-то совсем испуганно забормотала сотрудница. – У нас этих номеров вообще нет.
– Странно, – Хоффер не успел договорить, а она снова залепетала извиняющимся тоном.
– Дело в том, что номера старые, и они у нас все в единственном экземпляре. Возможно, кто-то не вернул и…
– Вы же не выдаете издания на дом.
– Возможно, они потерялись, когда у нас была перестановка. Фонд расширяли и… и некоторые разделы переносили в другие части библиотеки. Возможно, их потеряли. Мне очень жаль.
– Ладно. Скажите, а этот журнал сейчас существует?
– Да, конечно. Это главный журнал Лаенского университета, он издается каждый месяц. Один экземпляр обязаны присылать нам. Такие правила.
– Понятно. Но наверняка в университетской библиотеке тоже хранятся экземпляры?
– Да, да, – явно с облегчением выпалила девушка, – попробуйте обратиться туда напрямую.
Хоффер молча кивнул и вышел. До университета было рукой подать. Мужчина думал всю дорогу о произошедшем в библиотеке. Девушка явно лгала, никто не терял эти номера журналов. Судя по тому, как она нервничала и несла чушь про то, что их не вернул кто-то из читателей, прекрасно зная, что ни одно издание не выносится за пределы здания, их просто не выдают. Скорее всего, нужен какой-то определенный уровень доступа. Вопрос: почему? Что в них такого важного, что лучше скрывать от простого обывателя?
В университетской библиотеке Хоффера ждало большое разочарование. Все его обаяние не помогло: пользоваться услугами этого заведения разрешалось только студентам и сотрудникам университета. Но это его не остановило: он пошел на кафедру, где тот пресловутый Бертье работал. Не может быть, чтобы они не хранили копию его диплома, диссертации и статей.
Найти кафедру ядерной физики оказалось не так-то просто: эта, по сути, лачужка была запрятана в стенах старого здания в самом дальнем его уголке. Маленький чердачный флигель, пристроенный к основному, ютился на вершине ветхой пыльной лесенки, прямо там, где уже совершенно бесстыдно облетела потолочная штукатурка. Хоффер постучал. Через несколько минут дверь приоткрылась, и за ней показалась рыжая макушка молодого человека в очках с совершенно детским лицом:
– Добрый день. Что вам угодно?
– Здравствуйте. Можно войти?
Юноша несколько смутился, но открыл дверь шире и попятился назад. Мужчина проследовал за ним в помещение с низким потолком. Старый паркет скрипнул под его ногой. Тем временем рыжий встал за стоящим напротив входа столом, словно ставя барьер между ним и гостем. Лаборант (по крайней мере, Хоффер принял мальчика именно за него) выжидательно и как-то очень покорно стоял, чуть склонив голову вниз.
– Я, кажется, не представился. Меня зовут Вильгельм Хоффер. Я научный журналист, большой поклонник современной науки и сам в некотором роде… эээ… исследователь. Меня очень интересуют работы господина Бертье. Я думаю, вам было бы приятно, – при упоминании фамилии ученого юноша залился краской и опустил голову еще ниже, – если бы я написал об этом знаменитом ученом и…
Лаборант выскочил из-за стола, подлетел к двери, просунул голову в коридор и, видимо, убедившись, что там никого нет, закрыл дверь на ключ изнутри. «Тааак, это еще что за ерунда?» – мелькнуло в голове Хоффера, но он, дождавшись, когда рыжий вернется на свое место, закончил фразу:
– И мировая общественность наконец узнает о величайших открытиях такого потрясающего человека, преступно обойденного вниманием научных кругов.
Юноша заговорил очень тихо, так что мужчине пришлось наклониться к нему через стол, чтобы расслышать:
– Ни в коем случае, ни в коем случае, – он говорил быстро и как-то по-деловому. – Мировая общественность не должна знать о Бертье ничего. И вам я лично советую про него тут так громко не спрашивать.
Он сделал паузу, затем посмотрев Вильгельму на грудь, спросил:
– Вы ведь не отсюда?
Хоффер проследил за взглядом юноши, направленным на распахнутый вырез его рубашки. «Ну конечно, он ищет медальон с лаенитом», – осенило его, и он почему-то улыбнулся рыжему, словно теперь стал личным доверенным лицом лаборанта:
– Нет, я не из Лаена. Но меня очень интересуют лаениты. Вы можете мне помочь?
– Думаю, да. Только, пожалуйста, никому не говорите о нашем разговоре и больше не упоминайте фамилию Бертье нигде, ни в каких общественных местах. Это опасно, поверьте.
– Хорошо. Но что мне нужно сделать, чтобы узнать о нем?
Лаборант взял листочек бумаги и быстро что-то написал.
– Вот. Тут все написано. Его зовут Рейвен. И он из кертов, он был другом Бертье, он все расскажет.
– Но почему вы решили меня с ним связать?
– Потому что он ждет встречи с вами и предупреждал меня, что вы должны прийти.
Хоффер нахмурился:
– Что значит ждал меня? Я не знаю никакого Рейвена.
– Он знал, что вы придете и спросите про Бертье. Просил меня привести вас к нему.
– Какого черта он знал, что я приду сюда и буду спрашивать про Бертье?! Это просто невозможно!
– Тише, тише! Не надо так громко. Все в порядке. Он шаман. Он все знает.
Мужчина пристально смотрел на рыжего юношу: в сознании смутно всплыли описания из учебников истории, в которых упоминалось, что все керты имеют рыжий цвет волос.