Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Не дождавшись ответа, бывший глава проковылял к двери и скрылся за ней.

В смятении и в полном раздрае чувств я накинулась на еду. Никогда не ловила себя на попытках заесть горе, но беременность, видимо, изменила мои предпочтения. Перехватив пару бутербродов с острым соусом, я сильно пожалела — в пределах моей досягаемости отсутствовала жидкость, коей можно было бы залить пожар в моем желудке. Я оглядела зал и увидела официанта, застывшего у входа на балкон. Звать его через весь зал я было бы неприлично, поэтому я уверенным шагом пересекла разделявшее нас расстояние и протянула руку к подносе с напитками.

Официант как-то странно на меня посмотрел, пришлось уточнить, что мне нужно безалкогольное. Он кивнул, и специально для меня сходил за прохладным соком. Забрав бокал, я направилась на тот самый балкон, надеясь немного охладиться и привести в порядок мысли. Сок в бокале надолго не задержался, уж слишком острым был соус. Задуматься о его странном привкусе я не успела — сначала мелко задрожали пальцы, затем виски пронзила резкая боль, напоминая о моей реакции на транквилизаторы, закружилась голова — и момента столкновения с полом я уже не помню.

Картер

Все бумаги подписаны, теперь он официальное лицо клана. Старик снял с себя все полномочия, хотя совсем недавно он оставлял за собой должность управляющего в нескольких крупных фирмах. На недоумевающий взгляд Картера он ответил:

— На том свете деньги еще никому не пригодились.

И Картер плюнул бы на все, разорвав все отношения с кланом, но… что-то во взгляде старика останавливает его: то ли бешеное упрямство, с каким он едва держится на ногах, но не позволяет себе хоть чем-нибудь выдать ту боль, что мучает его; то ли его надежды на то, что Картер продолжит его дело, раз это не смог сделать его сын.

— Ты же знаешь, что Джед давно сбежал? — Лекс медленно кивает, сжимая кулаки. Все-таки доложили, хотя он надеялся, что хотя бы этим старика не станут тревожить.

Он и сам не на шутку обеспокоился, когда узнал, при каких обстоятельствах из психиатрической клиники исчез сын главы. Джед Сартари оставил вместо себя двойника — другому психически больному человеку была сделана пластическая операция, а сам Сартари-младший исчез, когда и при каких обстоятельствах — никто не знает. Подмену обнаружили санитары, когда у псевдоДжеда случился приступ обострения болезни, совершенно отличающейся от реального диагноза. И когда специалисты стали проверять двойника более внимательно, то по ряду внешних признаков опознали другого, якобы умершего несколько лет назад больного. Куда делся настоящий Джед Сартари он, конечно же, не знал, утверждая, что он и есть настоящий сын главы клана, но сам Картер имел возможность убедиться — двойник имеет только внешнее сходство с настоящим Сартари. Если приглядеться внимательнее, то можно различить едва заметные шрамы, так и не исчезнувшие после пластики, не говоря уже о меньшем росте и отсутствующем шраме от аппендицита, который у Джеда вырезали незадолго до событий, следствием которых стало его принудительное лечение.

Именно мести за это боялся Картер со стороны Сартари, ведь первый приступ неконтролируемой агрессии у него случился, когда тот узнал о новом назначении своего отца. Тогда еще никто не мог и предположить, что Брант Сартари может объявить своим преемником едва отслужившего мальчишку, но Джед, видимо, посчитал его своим соперником и решил во что бы то ни стало от него избавиться. Подброшенное в машину взрывное устройство, которое злой гений собрал сам, должно было решить его главную проблему — избавиться от всех, кто закрывает от него дорогу к почти безграничной власти, то есть от Картера и от отца. Взрыв должен был раздаться, как только Картер сядет за руль и заведет машину. Просчет Джеда оказался лишь в том, что Картер оказался парнем с головой — оказавшись за рулем, он мгновенно почувствовал неладное и заглянул под сиденье. Слишком громоздкую конструкцию придумал горе-подрывник, не почувствовать ее под сиденьем комфортабельного автомобиля оказалось невозможным. Картер хладнокровно обезвредил устройство, благо, знал как, за что мысленно поблагодарил своего военрука и пожелал ему долгих лет жизни. Снятые отпечатки пальцев указали на Джеда, и когда ему уже некуда было отпираться, он выхватил у одного из охранников пистолет и выстрелил. Картер повалил на землю главу, опешившие телохранители пришли в себя и скрутили Джеда.

Разговор между сыном и отцом вышел недолгий. Джед истерично смеялся, когда ему предъявили вещественные доказательства. Брант пытался образумить сына, призывал его к спокойствию, но тот лишь зло сузил глаза и произнес:

— Вы все равно оба умрете. И я приложу все усилия, чтобы физическая смерть показалась вам раем в сравнении с тем, какую участь я вам приготовил.

Медицинское освидетельствование признало Джеда Сартари невменяемым и определили его в Остинскую психиатрическую клинику. На этом, казалось, история закончилась, но все недооценили Джеда — если подмена с пластикой прошли так удачно и незаметно, то у него наверняка остались последователи, соответственно, эти люди никогда не поддержат Картера на посту главы. И он бы с этим как-нибудь разобрался, если бы от этого зависела только его жизнь, а так…

— А где же Альена?

И правда — где? Не имея возможности позвонить, Лекс уже несколько раз уточнял время у коллег — она уже должна была появиться. Поставив перед собой цель — побыстрее принять поздравления и добраться до телефона, Картер устремил невидящий взгляд в толпу.

С неожиданной теплотой он вспомнил, как малыш ночью пошевелился под его рукой, и было в этом что-то захватывающее дух и выбивающее слезу. До него вдруг дошло, как беззащитны он и его жена, и ему стало страшно. Картер не из тех людей, которые долго лелеют в себе страх, и он сделает все возможное, чтобы устранить его причину.

— Скоро подъедет, — отстраненно проговорил Лекс, он еще раз осмотрелся. Почему ее еще нет? Только бы ничего не случилось.

Когда золотистая макушка показалась среди гостей, Картер вздохнул с облегчением. Добрался до телефона, отправил короткое сообщение и с тоской окинул взглядом подступающих к нему людей. Гости никак не хотели отпускать его, не выразив свое почтение.

Он рассеянно улыбался и кивал, стараясь не упускать из виду белое платье. Маргарита все-таки мастер от бога — Альена исключительно отличалась от гостей легкостью и изяществом, хотя с цветом он бы поспорил — уж слишком бледной кажется ее кожа, наводя Картера на мысли, что слишком тяжело ей дается беременность. Он уже давно заметил темные круги под глазами жены и заострившиеся черты лица, но Аля не из тех, кого стоит жалеть. Тем не менее, он давно пересмотрел свой график и в ущерб работе стал чаще оставаться дома, побуждая тем самым Альену на совместный отдых. Иначе заставить эту упрямицу хотя бы выспаться невозможно.

Он отвлекся всего на мгновение, но Альена уже пропала из виду и телефон ее не отвечал. Картер моментально собрал верных себе людей и приказал оцепить ресторан. Пока ожидаемого абонента удалось запеленговать, Лекс понял, что он непростительно потерял бдительность и невероятно опоздал.

Альена

Я очнулась от ужасной ломоты во всем теле и от ощущения, что меня куда-то очень быстро везут. Я резко вскочила, ни ничего, кроме кромешной тьмы, освещаемой лишь светом фар, впереди не увидела. В складках платья настойчиво вибрировал телефон, я незаметно нажала кнопку ответа, надеясь, что вызывает Картер.

— Очнулась, моя спящая красавица? — раздался радостный голос, щедро сдобренный ехидством. Знакомый, спешу заметить, голос.

— Куда вы меня везете? — мой собственный голос словно изменил мне, превратившись в жалкий хрип.

Похититель рассмеялся.

— О, в увлекательное путешествие по красотам остинского леса! Правда, любоваться ими мы будем недолго.

— Зачем вам это нужно? — я старалась сохранять хладнокровие, чтобы здраво мыслить. Картер наверняка уже едет за мной, но думать о том, как нас будут перехватывать, не очень хочется.

— Зачем? — переспросил он, ловя мой взгляд в зеркале заднего вида. — Я хочу, чтобы этот ублюдок, твой фиктивный муж, понял — каково это, когда у тебя отбирают мечту. Я даже почти не буду смеяться, когда его машина взлетит на воздух. А если ему повезло, и она еще не взлетела, он погонится за нами, запеленговав твой телефон, и обязательно попадет на минное поле, где у него уже точно не останется шансов.

Я похолодела. Картер, я надеюсь, ты слышишь этот бред, и ни за что не сунешься за нами.

Поделиться с друзьями: