Загадка ожившего снеговика
Шрифт:
Что-то пока нам не везет, а? — разочарованно проговорил мистер Мартин. — Мы самым тщательным образом обшарили почти весь берег. На оставшихся участках кусты спускаются до самой воды, и маловероятно, что эти двое могли туда сунуться.
Полагаю, на сегодня хватит, — сказал инспектор. — Не думаю, что они попытаются забрать ящики сейчас, когда сюда так трудно про
ехать. Где бы эти ящики ни были спрятаны, им придется пролежать там до тех пор, пока дороги не очистятся от снега. Вот тогда преступники не будут терять времени, в первую же ночь бросятся забирать их из тайника и вывозить.
Хорошо, — кивнул мистер Мартин. — Тогда возвращаемся в Рэт-а-тэт-хаус пить чай. Уже темнеть начинает, не видно, что делаешь.
И они отправились в обратный путь. Заметно потеплело, и снег начал кое-где быстро подтаивать. Вернувшись к озеру, они шагнули на лед, направляясь к лодочному сараю.
Мистер Мартин и оба полицейских шагали впереди, переговариваясь между собой. Снабби шел последним, расшвыривая ногами снег, лежащий на поверхности льда. За ним бежал Чудик,
Вдруг Снабби ударился ногой обо что-то твердое и вскрикнул от боли.
Что там у тебя? — недовольно обернулся Барни.
Я споткнулся о какую-то штуковину, — пожаловался Снабби, стоя на одной ноге и тряся другой. — Ой-ой-ой, как больно — даже через сапог!
Нечего шум поднимать из-за ерунды, — сказал Барни.— Подумаешь, комок снега примерзший.
Нет, никакой это не комок, — возмутился Снабби и немедленно приступил к поискам «штуковины», о которую он споткнулся.
И вскоре нашел.
— Эй, Барни, посмотри-ка! — крикнул он. — Это кусок цельного льда, а вовсе не комок снега. Неудивительно, что я чуть палец на ноге не сломал.
Барни нетерпеливо вернулся и посмотрел на находку Снабби. Это был действительно кусок льда, но довольно странный — в виде большого Круга, довольно толстого. Он плашмя лежал на замерзшей поверхности озера, Барни удивленно разглядывал его.
— Почему он такой круглый? — произнес он. — Очень странный кусок льда.
Он еще внимательнее осмотрел льдину и вдруг, порядком напугав Снабби, закричал:
— Эй, отец! Инспектор! Вернитесь сюда на минутку, скорее!
Снабби уставился на Барни, как на сумасшедшего, а Чудик с громким лаем принялся бегать кругами, как он всегда делал при сильном волнении. Мистер Мартин и оба полицейских удивленно обернулись и подбежали к ним.
— Что случилось? — спросил инспектор. — Вы что-нибудь нашли?
—- Да, Снабби нашел — вот этот кусок льда, — ответил Барни. — Вы посмотрите, он совершенно круглый и довольно большой. Его явно выпилили изо льда пилой.
— Ага, вот теперь уже теплее, — проговорил инспектор и, присев на корточки, принялся разглядывать кусок льда. — Абсолютно круглый.
Ты прав, Барни, его выпилили пилой. Но зачем?
Да, очень интересно. Как жаль, что уже темнеет!
Что же нам делать? Ребята, вы не могли бы сбегать в дом за фонариками и лопатами-, чтобы счистить снег в этом месте? Мы должны отыскать место, откуда был выпилен этот круг.
В страшном волнении четверо ребят бегом бросились обратно в дом, схватили фонарики, лопаты и выбежали опять, едва успев ответить на удивленные вопросы миссис Тикл.
Лучи фонариков освещали место, где Снабби нашел ледяной кругляш. Лопаты проворно раскидывали снег.
Смотрите в оба — как бы не упасть в дыру, откуда этот кусок был выпилен, — предупредил Роджер.
Ну, этого можно не опасаться, — заметил мистер Мартин. — Вода наверняка уже успела замерзнуть.
Не прошло и пяти минут, как послышался радостный крик Барни:
— Я нашел! Вот оно, это место, — смотрите!
Все подбежали к нему, посветили фонариками под ноги. Очищенный от снега, виднелся круг льда, отличающийся по цвету от остального, — здесь был выпилен круглый кусок, и вода замерзла снова.
— Похоже на крышку канализационного люка на улице, — сказала Диана. — Ой, вы что, думаете... Вы думаете, преступники спустили ящики под лед, зная, что вода опять замерзнет и они будут надежно спрятаны?
Похоже на то, — серьезно проговорил инспектор, глядя на круг свежего льда, аккуратно заполнивший пространство, из которого был вынут прежний кусок. — Очень остроумная идея! Стэн и Джим умеют шевелить мозгами.
Что мы теперь будем делать, сэр? — озабоченно спросил сержант. — Уже совсем стемнело.
Я считаю, мы ничем не рискуем, если оставим все до завтра, — ответил инспектор. — Не думаю, что они попытаются достать ящики из озера, пока погода не позволит пригнать сюда грузовик. А завтра мы придем сюда и устроим себе волнующее зрелище — выпилим еще раз на этом месте лед и проверим, что там, под водой.
Ребята были немного разочарованы — придется ждать до завтра.
— Я сегодня все равно не усну, буду все время об этом думать, — заявил Снабби. — Сэр, мы бы запросто смогли сделать это сейчас, правда! Я мигом сбегаю за пилой, а свечей в доме — завались!
— Осел! Свечи ветром задует, — сказал Роджер.
Инспектор даже не потрудился возражать Снабби. С чувством выполненного долга он первым направился к Рэт-а-тэт-хаусу. Никто не обратил внимания на то, как хромает Снабби, и ему стало обидно. Если бы он не споткнулся, не ударился так сильно ногой о ледяной круг, никто бы ни за что не нашел этот хитрый тайник. Могли бы по крайней мере посочувствовать ему!
Миссис Тик л, конечно, с волнением выслушала рассказ о находке и была крайне удивлена.
Ну и ну! Проделать дыру во льду и сбросить туда ящики. Это ж надо до такого додуматься! Ну и ловкачи эти жулики! Взять хоть это —
колотить в дверь среди ночи, чтобы нас напугать! Или снеговиком наряжаться и бродить под окнами... Скорее бы уж вы их под замок посадили, сэр. ,
Непременно посажу, — серьезно пообещал инспектор. — С превеликим удовольствием. Конечно, мы не можем быть совершенно уверены, что найдем там, под водой, эти ящики. Не знаем мы пока, и что в них. Но, я надеюсь, узнаем — да, я очень на это надеюсь.
Надо же, придется ждать всю ночь, пока мы что-то выясним, — горько сетовал Снабби. — Чудик, а что, если мы с тобой среди ночи вы скользнем из дома и сами пойдем выяснять, что там? Как ты, согласен?
Чудик, разумеется, был на все согласен, о чем немедленно заявил громким лаем, но инспектор не одобрил столь фантастический план. .
— Никто из вас не должен приближаться к озеру, пока мы с сержантом не сходим туда завтра утром, — предупредил он. — А сегодня мы приятно и спокойно проведем вечер, надеясь, что завтра нас ожидает удача.