Загадочная незнакомка
Шрифт:
Она поспешила к другой витрине, на которой возвышалась керамическая нога, затянутая в чулок с подвязкой. Ей нужны темно-зеленые подвязки. Или черные. Розовый цвет – слишком детский. А Софи не хотела выглядеть ребенком. Она хотела выглядеть распутной искусительницей.
– Давай зайдем в отдел готового платья, – предложила она, найдя подходящие подвязки.
Осталось только приобрести платье, которое Габриэлю захочется снять. Потом, когда он будет расслабленно спать, она тихонько убежит и избавит мир от Иво Хардвика.
Почему эта блестящая идея не посетила ее раньше? Габриэль никогда не скрывал своего желания ею овладеть. Сейчас он получит такую возможность.
Слабый внутренний голос говорил Софи, что она играет с огнем, но она не слушала предупреждений разума. Конечно, это риск. Но как обойтись в этой жизни без риска?
– Я еще никогда не была в отделе готовых платьев, – сказала Джунипер, с восхищением озираясь по сторонам. – О Боже, наверное, эти магазины скоро оставят американских портних без работы!
Софи хмуро оглядела швы на одном платье.
– Вряд ли это случится. Посмотри, какая некачественная работа. – Она показала Джунипер грубый шов. Тетя согласно кивнула.
Однако не все платья в «Бродвее» были плохими. Здесь хватало одежды разных фасонов, от платьев и обычных домашних халатов до элегантных вечерних нарядов. Софи нашла то, что хотела. Правда, у платья, которое она выбрала, было не такое глубокое декольте, как ей хотелось, но бедная тетушка и без того была потрясена выбором Софи.
– Не волнуйся, тетя Джунипер, – Софи ободряюще улыбнулась, – я знаю, что делаю.
Джунипер смущенно покачала головой:
– Надеюсь, милая.
Софи тоже на это надеялась.
Глава 14
Софи что-то затеяла. Габриэль не знал, что именно, но догадывался, что это ему не понравится. За несколько недель их знакомства она впервые начала с ним заигрывать.
Конечно, Габриэлю было приятно. Но ему было бы гораздо приятнее, если бы он верил в ее искренность.
Интересно, как далеко может зайти Софи в своем стремлении убить Иво Хардвика? Знай он, почему она хочет его убить, может быть, он знал бы и ответ на свой вопрос. Между тем Габриэль отчетливо видел, что она хитрит.
Однако он не собирался отказываться от предложенного десерта, даже зная, что потом у него заболит живот. Если Софи собирается довести свой флирт до логического завершения, он не против, и не важно, как сильно он от этого пострадает.
– Ты выглядишь очень аппетитно, Софи.
Габриэль уже помог Джунипер войти в ожидавший их экипаж и протягивал руку Софи. Тибальта оставили в гостиничном номере. Габриэль принес песику сахарную косточку, чтобы тому было не скучно коротать долгий вечер в одиночестве. В знак благодарности Софи даже поцеловала его в щеку!
Она взяла его руку и кокетливо стрельнула глазками. Это платье Габриэль видел впервые. Темно-зеленый атлас подчеркивал цвет ее глаз. Софи казалась волшебной феей. Габриэль готов был немедленно сорвать с нее это платье и провести остаток жизни в ее постели.
Как глупо!
И все-таки она явно что-то задумала. Он решил извлечь из этого выгоду. Пусть потом придется платить по счетам – в конце концов, нельзя, играя в азартные игры, не ставить на кон деньги.
– Спасибо, Габриэль. Я рада, что тебе понравилось.
– Софи купила это платье сегодня в универмаге «Бродвей», – проворковала Джунипер. – Я не ожидала, что готовые платья могут быть так красивы и хорошо пошиты.
– Это точно, – согласился он, бесцеремонно разглядывая Софи.
Но она не только не возмутилась, но и одарила его загадочной улыбкой.
– Спасибо.
Джунипер в растерянности смотрела на свою племянницу.
– Вам не кажется, Габриэль, что у этого платья слишком глубокий вырез? Мы не хотим шокировать светских дам, пригласивших нас на сеансы.
– Я уверена, что все в порядке, – сказала Софи.
– Вполне нормальный вырез, – подтвердил Габриэль.
Если бы он сам выбирал для Софи платье, он купил бы еще более глубокое декольте. В конце концов, ей есть что показать. Он помог Дмитрию сесть в экипаж и последовал за ним. Дмитрий благоразумно сел рядом с Джунипер, а Габриэль занял место возле Софи. Она не стала отодвигаться, что было на нее не похоже. Габриэля сильно заинтриговало ее странное поведение.
Карета покатила к Банкер-Хилл. Габриэль попытался оживить разговор:
– И что же вы, дамы, делаете на сеансах? Пытаетесь общаться с духами из других миров?
– Софи выступает в качестве проводника, – ответила Джунипер, – а я контактирую с потусторонним миром.
– И это всегда срабатывает?
Несмотря на Летящего Ястреба и гадальную доску, он не верил в общение с духами умерших, как не верил в эльфов и фей. Но он слишком уважал мисс Джунипер, чтобы разубеждать ее в том, во что она верила всей душой. Софи улыбнулась, и он понял, что не напрасно сдержал свой скепсис.
– Не всегда, – призналась Джунипер. – Это зависит от того, насколько искренне люди идут на контакт. Некоторые видят в этом всего лишь игру.
– Понятно.
– Если у нас не получается установить контакт, – продолжала Софи, перенимая эстафету у тетушки, – мы все равно разыгрываем наш спектакль. Гадаем по руке, смотрим в хрустальный шар и так далее.
Габриэль выпятил губы.
– Я думал, ты не веришь в колдовство, Софи.
– Я не совсем верю в беседу с душами умерших – с потусторонним миром, как говорит Джунипер. Но в жизни есть необъяснимые явления. – Она холодно улыбнулась. – Однако я точно знаю, как намазывать масло на хлеб, и никогда не смеюсь над своими клиентами.
– Софи! – удрученно пробормотала Джунипер.
– Прости меня, тетя.
– Я с нетерпением жду ваших сеансов, – сказал Габриэль, пытаясь разрядить обстановку.
– Это будет интересно.
– Очень интересно, – снисходительно согласилась Софи.
Габриэль понял, что Софи презирает свою работу и делает ее только ради денег. Зато тетя Джунипер считает гадание своим призванием, как его отец считал своим призванием проповеди.
Он не думал о Софи Мадригал как о женщине, которая нуждается в поддержке и сочувствии, но, в конце концов, она такая же, как и все смертные. Ведь даже ему, Габриэлю Кэйну, с его очерствевшей душой, иногда хочется приклонить голову на чье-нибудь плечо. Или мягкую грудь – такую, как у Софи.