Захоронение
Шрифт:
Она перевела взгляд на Бусса.
– Позвони доктору By… Нет, подожди. Помоги мне выбраться отсюда, я сама позвоню ей.
Гарланд и Бусс одновременно протянули ей руки, Бреннан ухватилась за них, и ее легко вытащили на поверхность.
– Спасибо, ребята, – сказала она.
Мужчины обменялись взглядами. Они были слегка удивлены бесстрастным отношением Бреннан к такому количеству обнаруженных трупов.
Бусс протянул ей свой телефон.
– Номер доктора By уже набран, просто нажми на кнопку соединения.
Бреннан кивнула, с удивлением отметив про себя, что он еще не выставил номер Джейн By в списке быстрой связи.
Антрополог из музея Филда подняла трубку после первого гудка. Бреннан объяснила ей ситуацию и перечислила все, что им понадобится.
– Я могу взять с собой несколько интернов, – сказала доктор By.
– Здесь очень мало места. Они просто не смогут протолкнуться. Так что будет лучше, если работать будем только мыс тобой.
– У меня уйдет некоторое время на дорогу.
– Никакой спешки здесь нет, – ответила Бреннан, – эти жертвы уже никуда не убегут. Убедись, что ты взяла все, что нужно. Главное – вовремя начать, поскольку это дело займет у нас немало времени.
Бреннан закончила разговор.
– Не знаешь, где можно найти трупную ищейку? – спросила она у Бусса.
– Трупную ищейку?
– Животное, которое натаскано для поиска трупов. Ну, как те собаки, что ищут бомбы и наркотики.
Бусс покачал головой.
– Не знаю, есть ли такие в Чикаго, – сказал он. – Давай просто воспользуемся радаром.
Бусс позвонил и подал запрос; пока они ждали приезда техников и доктора By, они вышли во двор, где нашли лейтенанта Грина. Полицейский курил сигарету.
– Как ты себя чувствуешь, приятель? – спросил Бусс.
Грин пожал плечами.
– К тому времени, как мой босс закончил внушение, у меня задница болела куда больше, чем грудь.
Агент ФБР рассмеялся.
– Я тоже выдержал экзамен на звание боксерской груши. Бреннан удивилась.
– Мы же задержали убийцу, который помимо всего прочего стрелял в лейтенанта Грина. С каких это пор за это устраивают выволочку?
Грин хмыкнул, но не саркастично, а скорее устало.
– Похоже, док не в курсе изнанки подобных расследований.
Бусс не ответил Грину, он обратился к Бреннан:
– Каналы, Бонз. Никто из нас не согласовал это с руководством.
– И что из этого?
– Ну, технически мы с лейтенантом даже не работаем вместе. Кроме того, мы потащили с собой нашего антрополога-и-плоть-и-кость-эксперта, зная, что подозреваемый весьма опасен. Это не тот поступок, за который в ФБР, также как и в полиции, можно получить письменную благодарность.
– Послушай, я на работе тоже сталкиваюсь с бюрократизмом – а кто с ним не сталкивается? Но ведь это же просто абсурд…
– Помимо всего прочего, – вступил в разговор Грин, – я еще и позволил себя подстрелить. А боссы этого очень не любят – больше бумажной работы. Доказывай потом, что ты не верблюд…
Бреннан изумленно покачала головой:
– Но ведь убийца пойман!
– И это единственная причина, – ответил Бусс, – по которой Грин и твой покорный слуга все еще здесь, а не вздернуты на рее.
Повернувшись к агенту, Грин сказал:
– Терпеть не могу, когда меня вешают.
Бусс кивнул.
– Через месяц после этого сложно подобрать рубашку под цвет лица.
– Как вы можете шутить? – спросила Бреннан. – Вы вычислили и поймали убийцу, и вас же за это наказывают, а вы шутите?
Бусс пожал плечами.
– Если у тебя есть другие предложения, я готов их выслушать.
Она задумалась над его словами и поняла, что бороться с бюрократией действительно бессмысленно.
Кроме того, Бреннан ясно видела точку зрения самой системы. Правоохранительные органы не могут себе позволить ломиться поочередно во все двери Америки, выискивая плохих парней.
Им действительно сегодня повезло.
Она только надеялась, что их удача на этом не закончится: адвокат Джордженсена вполне мог выдвинуть против них обвинение в совершении насилия и заявить, что улики были подброшены.
Бреннан не много времени провела в судах, но она понимала, что если попадется плохой судья в плохой день, то любое дело может просто вылететь в трубу.
– Чуть не забыла, – сказала она, – Незадолго до того как я спустилась в подвал, мне звонил Джек.
– Джек? – спросил Грин.
– Доктор Джек Ходгинс, – объяснил Бусс. – Член команды доктора Бреннан, работающей в Джефферсоне… Чокнутый профессор.
«Любимое словосочетание Бусса для характеристики меня и мне подобных», – подумала Бреннан.
Бусс обладал способностью, пусть и не вполне осознаваемой, будить в ней капризную маленькую девочку, а это ни к чему хорошему не приводило. Сейчас ей больше всего хотелось пнуть его в колено… или выше.
Бусс поймал ее взгляд и с видом оскорбленной невинности спросил:
– Что?
Проигнорировав его вопрос, Бреннан сказала:
– Учитывая то, что сообщил мне Джек, кости были захоронены в песчаной почве.
– Полезная информация, – ответил Бусс, нахмурившись, – но в этом месте почва определенно не песчаная.
– Я это заметила, – сказала Бреннан.
– Вы уверены, док? – спросил Грин.
– Судя по тому, в чем я испачкалась, копаясь в подвале, это чистый чернозем.
Бусс снова выглядел озабоченным.
– Что ты хочешь сказать?
– То, что наш общий друг Джордженсен собирал здесь скелеты, это очевидно. Но собирал он их не из тех тел, что мы здесь нашли.
– Да ладно вам, док. Мы нашли под этим домом офигенное количество костяков!
Даже Бусс был ошеломлен тем, как лейтенант начал выражать свои мысли, но Бреннан ответила ему совершенно спокойно:
– Даже если это и так, это еще не означает, что те два скелета имеют отношение к найденным здесь костям.