Захват замка
Шрифт:
И вот так Макс оказался моим сопровождающим на вечеринке по случаю двадцатилетия Зака, которая должна была состояться этим вечером не в чем ином, как в клубе "Euphoria" - операционной базе Андреа и месте действия одного из моих печально известных событий.
— Вы двое закончили? — Раздраженно спросила Мари со своего места на плюшевом белом диване в нашей квартире в общежитии. — Por amor del Dios, это вечеринка по случаю дня рождения, а не рейд спецназа.
Мы с Максом стояли в столовой, где были заняты поиском лучших мест для хранения нашего оружия, которое в данный момент было разложено аккуратным маленьким рядком на столе, не испортив при этом нашу одежду.
— Ах, позволь им делать то, что им нужно, чтобы чувствовать себя в безопасности, mi corazon, — сказала Кармен, сжимая руку Мари. — В конце концов, мы направляемся в чрево зверя.
Макс ухмыльнулся и указал на Кармен маленьким кинжалом, который держал в руке. — То, что она сказала.
Мари фыркнула. — Ты здесь меньше суток, а уже нравишься Максу больше, чем я, querida.
Кармен рассмеялась, подмигнув в нашу сторону. Я много раз встречалась с ней по видеосвязи, и вживую она была ничуть не менее очаровательна. Она была миниатюрной, как Мари, но стройной там, где у Мари были пышные формы, у нее были медово-каштановые волосы, бледная кожа и прелестнейшие очки в черепаховой оправе. На ней был темно-фиолетовый комбинезон в паре с массивными черными кроссовками, и, поскольку она была женщиной мне по духу, она собрала свои длинные волосы в гладкий конский хвост.
На Мари было маленькое сексуальное черное платье с красными лодочками, в то время как я выбрала прозрачную белую блузку, подчеркивающую мой модный черный бюстгальтер, черную кожаную мини-юбку, темные колготки и сапоги на каблуке. Макс выглядел безупречно в своем сером "Хенли" и джинсах в обтяжку, а его длинные черные волосы были собраны в его обычный искусно растрепанный узел. Он надел кивларовый жилет, в котором собирался спрятать пистолет.
— Я одинаково люблю всех своих дам, — объявил Макс, — и я готов защищать вашу честь сегодня вечером, если что-то пойдет не так в змеиной яме Ферреро.
Я натянула свое шерстяное пальто, засунув последний нож во внутренний карман. — Зак поклялся, что не будет никаких проблем с моим посещением вечеринки в Клубе. Он посмотрел на меня самыми большими, блядь, щенячьими глазами и заставил пообещать, что я буду там. — Я проигнорировала покачивание бровей и понимающие взгляды, которыми наградили меня все трое. — Так что я не волнуюсь. И в любом случае, это в значительной степени повседневное снаряжение Макса и меня.
Мари закатила глаза, прежде чем вскочить на ноги, потянув Кармен за собой. — Тогда пойдем, Лара Крофт. Твой мужчина будет разочарован, если мы опоздаем.
Макс кашлянул и пробормотал: — Ты имеешь в виду мужчинЫ.
Они захихикали, когда Макс наклонился вперед, чтобы дать каждой из них пять, и я мысленно отреклась от него, застегивая молнию на пальто и хватая сумочку, ворча: — Вы, ребята, хуже всех.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
ЗАК
— С
Днем Рождения, Закари. Извини, что мне приходится вот так спешить, но я уверена, ты не хочешь, чтобы твоя мать торчала на вечеринке по случаю твоего дня рождения.
Я определенно этого не хотел. Гости уже начали прибывать толпами, студенты Академии Холиуэлл умирали от желания заглянуть внутрь легендарного клуба "Euphoria". Я знал, что мама все еще была здесь, только что закончив развлекать обычных лысеющих, толстых, развратных бизнесменов, из которых она регулярно выкачивала их деньги, так что мне пришлось зайти, иначе она устроила бы пассивно-агрессивную истерику позже.
Я поцеловал ее в щеку, когда она проплывала мимо меня. — Спасибо за вечеринку, мам. И за то, что разрешила нам посетить клуб.
Она пренебрежительно махнула на меня рукой. — Что угодно для моего ребенка. — Она остановилась в дверях своего кабинета, повернувшись и нахмурившись, как будто ей только что пришла в голову мысль. — Девушка-Найт не придет, не так ли?
Я пожал плечами. — Приглашение было разослано всем в Академии. Так что может быть.
Лучше бы ей, черт возьми, прийти.
— Закари, в самом деле, — упрекнула мама. — Эта маленькая сучка вломилась сюда и совала нос в мои самые личные дела. Мне только только удалось успокоить наших самых важных инвесторов по поводу всей этой... ерунды.
— Я прослежу, чтобы она хорошо себя вела, мам, — ответил я с озорной усмешкой. — Не волнуйся.
Она оглядела меня с ног до головы, затем понимающая, гордая улыбка появилась на ее красных губах. — Тогда ладно. Я доверяю тебе справиться с ней, детка. Удачи.
Затем она исчезла в коридоре.
Я облегченно выдохнул, прежде чем снова натянуть на лицо свою обычную ленивую улыбку. Я проверил свое отражение в одном из трех зеркал, которые мама держала в своем кабинете, убедившись, что моя обтягивающая белая дизайнерская футболка, рваные черные джинсы и темные ботинки создают желанную атмосферу "Мне-насрать-на-дресс-код-потому-что-мне-принадлежит-это-место", затем я неторопливо вернулся на этаж клуба и направился прямиком к VIP-столику Наследников в центре зала.
Мягкое голубое сияние освещало просторный, открытый первый этаж, отбрасывая жуткие, чувственные тени на сотни студентов и выпускников Академии, пришедших поцеловать меня в задницу и надраться бесплатной выпивки. Знойная музыка, звучавшая в зале, была низкой и гипнотизирующей, способной погрузить даже самого трезвого человека в зале в транс, который гарантировал, что он будет возвращаться снова и снова.
Тема сегодняшнего вечера была черно-золотой, и все танцовщицы бурлеска и официанты клуба были одеты в нижнее белье и другие украшения костюмов этих цветов. Группа прекрасных танцоров - как мужчин, так и женщин - командовала сценой вдоль северной стены, соблазняя публику одним идеально поставленным номером за раз. Одинаково великолепные официанты сновали по главному этажу и открытому второму, этажом выше, а благоговейные, голодные взгляды, которые мои одноклассники бросали на персонал, служили напоминанием о том, почему членство в клубе было самым востребованным в Сити.
Я прошел мимо Чеда Хендриксона и его маленького фан-клуба, они расположились на обитой бирюзовым бархатом мебели, которая окружала один из многочисленных круглых позолоченных столов клуба - в настоящее время они были завалены бутылками шампанского и крепких напитков. Неловкое выражение на лице их официанта, когда я приблизился, привлекло мое внимание, поэтому я сменил направление и подошел поближе.
— Убери свои гребаные руки от нее, Хендриксон, — рявкнул я, нависая над диванчиком, на котором он нежился. Он отдернул руку от задницы Сиси, как будто был гребаным малышом, попавшимся с банкой печенья. — Я вышвырну твою задницу отсюда, если увижу это снова.
Чед приклеил на лицо подлую ухмылку, которая, по его мнению, была лучшей для его людей. — Виноват, Ферреро. Ты должен знать, что когда твои официантки одеты как шлюхи, это подает неоднозначные сигналы. Я думал, что это место - то, где мы можем удовлетворить наши... желания .
Я бросил на него насмешливый взгляд. — Эта функция доступна только на верхних этажах, а тебя нет в этом гребаном списке клиентов.
— Да ладно тебе, чувак, — сказал он со смехом. — Замолви за меня словечко! Несомненно, эти милые дамы ищут еще какого-нибудь молодого, мужественного члена, на котором можно было бы покататься - ты, Харгрейвз и Спенсер не можете получать все удовольствие.