ЖАНРЫ

Заклинание Индиго[любительский перевод]

Мид Райчел

Шрифт:

Он ничего не ответил, а затем рассмеялся.

— Справедливо. Приводи своего друга. — Он пожал мою руку, будто мы заключили некую выгодную сделку. — Я свяжусь с тобой позже по поводу деталей. Ты не пожалеешь, Сидни. Клянусь.

Глава 11

Маркус исчез и, наверняка, где-то скрывался. Я поехала домой. То, что он сказал мне, по-прежнему казалось нелепо, но я убеждала себя, что ничего из этого не могло быть правдой. Так было намного проще.

Возвратившись в Амбервуд, я обнаружила обычный студенческий вечер. Это было настоящим утешением после такой шокирующей прогулки — быть подальше от фанатиков и таинственных заклинаний. Мой телефон зазвонил за минуту до того, как я вошла в свою комнату. Я получила сообщение от Джилл: "Зайди к нам, как только приедешь обратно". Я вздохнула. Казалось бы, нет покоя для нечестивых. Оставив кошелёк в комнате, я поплелась на этаж ниже, не зная, чего ожидать.

Джилл открыла дверь, увидев меня, она вздохнула с облегчением.

— Слава Богу. У нас не простая ситуация.

— Мы постоянно попадаем в непростые ситуации, — сказала я. Войдя внутрь, я заметила Ангелину, сидящую на полу, прислонившись к стене с печальным выражением лица.

— Что случилось?

Она быстро подняла глаза.

— Я не виновата.

Неприятное чувство в моем животе возросло.

— Ты всегда не виновата, правда? Я повторяю: что случилось?

Когда Ангелина отказалась отвечать, заговорила Джилл.

— Она обеспечила Трею сотрясение мозга учебником по алгебре.

Прежде чем я успела даже начать, чтобы разобраться, Ангелина вскочила на ноги.

— Врач сказал, что это не было сотрясение мозга!

— Подожди, — я посмотрела на них обоих, наполовину надеясь, что они посмеются шутке надо мной. — Ты сделала что-то Трею? И ему, в самом деле, требуется медицинская помощь?

— Я едва коснулась его, — настаивала она.

Я села на кровать Джилл, подавляя желание залезть под одеяло.

— Нет. Ты не могла этого сделать. Снова. Что же сказать директору? О, Боже. Куда же мы теперь тебя отправим? — После драки Ангелины с агитационной группой, стало совершенно ясно, что если подобное повторится, ее исключат.

— Эдди взял вину на себя, — сказала Джилл. На ее лице появилась легкая улыбка, когда она говорила. — Свидетелей было не много, поэтому Эдди сказал, что они играли у библиотеки и перекидывались книгой. Он утверждал, что был неаккуратен и бросил книгу слишком сильно… и что случайно попал ей Трею по голове.

— Да, так все и было, — закивала Ангелина.

— Нет, не было, — запротестовала Джилл. — Я все видела. Ты с ума сошла, когда Трей сказал тебе, что не трудно понять то, что Х всегда имеет разные значения.

— Он подразумевал, что я дура!

Для меня понятие — изменчивость было понято, но я могла сказать, что под всей Ангелининой бравадой, она была взволнована. Мне всегда казалось, что среди хранителей, Ангелина была королевой своих сверстников. Здесь она пытается идти в ногу социально-академическому течению, отличающимся от того где она выросла. Это сделало бы любого неуверенным. Хотя я сомневаюсь, говорил ли Трей, что она глупая, я могла понять как некоторые его вычурные комментарии могли быть восприняты не правильно.

— У Эдди будут серьезные проблемы? — спросила я. Я сомневалась, что из-за такого его исключат, но это было просто счастье, что он получил наказание за Ангелину.

— Отстранили от уроков, — сказала Джилл.

— Он принял наказание очень смело, — добавила Ангелина.

— Уверена так и есть, — сказала я, гадая, знала ли хоть одна из девушек, какое они выражают восхищение. — Послушай, Ангелина, я знаю, что репетиторство должно быть неприятно, но ты должна следить за своим характером, хорошо? Трей просто пытается помочь.

Она смотрела скептически.

— Ты знаешь, как он относится ко мне.

— Я знаю, но люди точно не выстраиваются в очередь, чтобы доказать свою позицию. Ты нужна нам здесь. Джилл нуждается в тебе.

— Эдди тоже нуждается в тебе здесь. — Было видно, как с каждым упомянутым именем ее парня испаряется возмущение. — Пожалуйста, попробуй сработаться с Треем.

Она едва заметно кивнула, и я встала, чтобы уйти. Джилл поспешила за мной в коридор.

— Эй, Сидни? Как прошла ваша встреча с Маркусом?

— Отлично, — сказала я точно не для того, чтобы углубить тревогу на счёт Маркуса. — Информативно. И я научилась играть в скибол.

Джилл выглядела почти оскорбленной.

— Ты играла в скибол? Я думала, предполагалось, что вы будете изучать секретную историю Алхимиков.

— Мы работали в многозадачном режиме, — сказала я, но мне не понравился её тон.

Я ушла, прежде чем она смогла прокомментировать, и написала Эдди, как только добралась до своей комнаты: «Я слышала, что произошло. Жаль. И спасибо».

Его ответ был быстрым: «По крайней мере, сотрясения мозга нет».

Я была раздражена, когда на следующий день я отправилась встретиться с Адрианом. Скорее всего, Джилл рассказала ему о моей веселой поездке, которая вызовет комментарий типа: «Приятно знать, что ты предана идеи раскусить Алхимиков. Держи ухо востро».

Когда я подъехала к дому Адриана, он уже ждал меня. Как только я увидела его мрачное лицо, мое сердце остановилось. Я выскочила из машины, едва останавливаясь, чтобы захватить ключи, когда вышла.

— Что случилось? — воскликнула я, подбегая к нему.

Он положил руку мне на плечо, но я была слишком взволнована, чтобы думать об этом.

— Сидни, я не хочу, чтобы ты сходила с ума. Серьезных повреждений нет.

Я посмотрела на него.

— Ты в порядке? Ты ранен?

На мгновение его мрачное выражение стало озадаченным. Затем он понял.

— О, ты думаешь, это я? Нет, я в порядке. Пошли.

Он провел меня к частной парковке за зданием, она часто используется жильцами. Я остановилась, мои челюсти сжались, как в сцене из фильма ужасов. Другие жильцы дома толпились вокруг, а полицейский стоял рядом и делал заметки. Вокруг нас было семь припаркованных машин со спущенными шинами.

Поделиться с друзьями: