Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест
Шрифт:
– Я согласен, – сказал он, протянув руку Диггеру. – Но я должен переодеться. И, если я благополучно попаду в его замок, ты получишь не десять, а двадцать золотых. И столько же, если мне понадобится помощь, чтобы уйти.
– Идет! – широко улыбнулся старик.
Ночь Грегор провел в гостином доме, а рано утром вместе с Диггером направился к морю. Увидев его, старик хмыкнул.
– Ни за что бы не подумал, что ты и вчерашний охотник один и тот же человек, – сказал он. – Где ты взял одежду?
– За деньги можно купить что угодно, – сказал Грегор, потер гладко выбритые щеки. Волосы были растрепаны и спадали на глаза неровными прядями. Сам он был одет в простую льняную рубашку, свободные черные брюки с дырами и легкие сандалии, а в руках держал дорожный мешок. В нем он спрятал свою старую одежду, пару рубашек, кинжал и несколько листов бумаги. Высоко в небе прокричал сокол.
– Птица твоя с нами отправится? – прищурился старик, глядя в небо.
– Да, – кивнул Грегор. – Идем?
Старик кивнул, и они вдвоем направились к морю. Путь предстоял неблизкий, с самого утра до позднего вечера они шли по пыльной дороге, редко останавливаясь на отдых.
– Переночуем на берегу, – сказал рыбак, когда они, наконец, пришли к морю. Рядом стояла лодка и рыбацкий домик. – С утра отправимся к лорду, он как раз завтра набирает новых слуг.
Ночью Грегор почти не спал. Его терзали сомнения в правильности своих действий. Что, если Герт не примет его в слуги? В принципе, это не проблема, Грегору будет достаточно убедиться, что это действительно Герт. Тогда он отправится к Люциану, и уже вместе они решат, как быть. Но если Герт его узнает? Нет, они виделись лишь однажды, на свадьбе Зары и Рэда, и вряд ли Дрейвен мог его запомнить. А вот Грегор отлично его помнил. Вздохнув, он закрыл глаза, стараясь уснуть. Вскоре Диггер толкнул его в бок.
– Пора, – коротко сказал старик, и они отправились к лодке. Скользя по водной глади, лодка довольно быстро пристала к обрывистому берегу, возвышающемуся над морем. Крутая тропинка вела наверх, где так же стоял рыбацкий домик, лошадь и небольшая телега.
– Путь будет приятнее, – улыбнулся Диггер и стал запрягать лошадь.
– Что там? – спросил Грегор, показывая рукой вдаль.
– Это и есть герцогство, – сказал Диггер. – Но резиденция герцога находится на окраине.
Он стеганул лошадь, и они двинулись вдоль по берегу. Обогнув город, они направились на север, и вскоре Грегор увидел сверкающие белизной каменные стены замка. По красоте и величию это замок мог соперничать с дворцом Люциана.
– Помалкивай, говорить я буду, – сказал Диггер, когда они подъехали к воротам.
Страж у ворот заулыбался, завидев старика.
– Диггер, неужели решил работать в выходные? – спросил он, когда повозка подъехала ближе.
– Еще чего! – буркнул старик. – Открывай, у меня дело к управляющей.
– Кто с тобой? – страж кивнул на Грегора.
– Мой племянник, будь он неладен, – ответил старик. – Да открывай же, у меня и так дел по горло.
Ухмыльнувшись, страж дал сигнал, и ворота медленно открылись. Проезжая через каменный свод, Грегор почувствовал, как бешено забилось его сердце. «Это безумие», – подумал он, но отступать было поздно. Поглядывая по сторонам, он отметил, что замок хорошо охраняется.
– Слезай, – приказал старик, и Грегор ловко спрыгнул с повозки. – Идем, я представлю тебя Мари, она здесь главная.
Кивнув, Грегор проследовал за стариком. Они направились к замку, к входу для слуг, оттуда прошли на кухню, где за столом сидела невысокая полная женщина с золотистыми волосами, собранными в аккуратный пучок. Напротив нее со скучающими лицами сидела пара девушек и молодой парень лет двадцати.
– Диггер? – удивилась она, увидев его. – Что ты здесь делаешь? Снова привез рыбу?
– Мари, сегодня я привез тебе не рыбу, – старик отошел в сторону, толкнув Грегора по направлению к ней. Опустив голову и прижав к груди мешок, Грегор шагнул вперед.
– Это еще кто? – нахмурилась женщина.
– Мари, это мой племянник, – сказал Диггер. – Моя сестра прислала мне его полмесяца назад, я рассказывал тебе, помнишь?
– Нет, – покачала головой она.
– Он рос без отца, и сестра решила, что я должен сделать из него мужчину, – продолжил Диггер. – Но, видит Бог, мое терпение на исходе! Этот шалопай не умеет ни лодкой управлять, ни рыбачить! Он испортил мне семь отличных сетей!
– И причем здесь я? – спросила Мари.
– Пристрой парнишку во дворец, – сказал Диггер, глядя на нее.
– Ты с ума сошел? – ахнула женщина. – Ты же знаешь, я не решаю, кто из слуг останется, а кто уйдет.
– Но все-таки, дай ему шанс, вдруг он понравится герцогу, – сказал Диггер. – Отослать к матери я его не могу, а сам уже давно готов свернуть ему шею!
Грегор шмыгнул носом, ссутулившись и опустив плечи, подыгрывая старику. Уловка сработала: женщина с жалостью взглянула на его сгорбившуюся фигуру.
– Сколько тебе лет? – спросила она.
– Девятнадцать, – солгал он, зная, что без бороды выглядит очень молодо.
– И что ты умеешь? – снова задала вопрос Мари.
– Все, что прикажете, – ответил он.
– Его зовут Грегор, – встрял в разговор Диггер. – Моя сестра содержит оранжерею при одной знатной даме, поэтому парень с младенчества копается в земле и сажает цветочки. Но, думаю, он и на конюшне справится с работой, если понадобится. Ну, что скажешь?
– Хорошо, – вздохнула она. – Если герцог одобрит, я найду, куда его пристроить.
– Вот и славно! – обрадовался Диггер. – Идем, Грегор, проводишь дядьку до двери.
Грегор послушно побрел за ним, вышел за дверь и пожал старику руку.
– Смотри, не подведи меня, – громко сказал старик.
– Не волнуйся, дядя, я буду очень стараться, – кивнул Грегор, незаметно вложив в ладонь старика мешочек с монетами. Ловко убрав его за пазуху, старик отправился к воротам, насвистывая веселую песенку. Грегор ухмыльнулся. Проводив его взглядом, он вернулся на кухню.
– Ну что ж, – сказала Мари, когда он вошел и сел за стол. – Раз уж нас стало четверо, коротко расскажу о сути предстоящей работы. Мне нужны две уборщицы, садовник и пекарь. Как я понимаю, на пекаря здесь желающих нет. На остальные работы все согласны?
Все дружно кивнули.
– В таком случае, идемте, я представлю вас герцогу, и если он даст свое согласие, то уже сегодня вы приступите к работе. Вещи оставьте здесь.
Она провела их по длинному коридору с множеством маленьких окон.
– Коридор соединяет две части замка – комнаты господина и комнаты слуг, – не вздумайте шататься по комнатам его светлости без необходимости, он не любит посторонних.
Мари привела их в просторную гостиную со светлыми стенами, украшенными серебряными узорами. Здесь стояли мягкие кресла, стол, небольшая изящная тумба, на которой поблескивал графин с вином и пара бокалов. По бокам гостиной виднелись еще двери, и Грегор задумался, что находится за ними. Отсюда же на второй этаж вела лестница с резными позолоченными перилами. В целом, здесь было довольно уютно.