Закон Благодарности. Маг
Шрифт:
Мёртвый океан медленно растворялся в белом мареве. Клочья тумана стелились над водой, уплотнялись и тянули свои щупальца к кораблю.
– Не заговаривай мне зубы! Туман здесь в это время года? Невоз…
Маг обернулся и умолк на полуслове.
Ветер резко стих. Парус в последний раз всколыхнулся и провис, как отсыревшая простыня под дождём. Несмотря на полный штиль, белая завеса стремительно ползла к коггу.
– Н-н-надо вниз!
Испуганный Вальдар за рукав потянул к лестнице в трюм.
– Скорее!
Я не заметила, когда он оказался рядом, и удивлённо уставилась на мальчишку. Его волнение мгновенно передалось мне. Пятясь, я наткнулась на одного из матросов. Отпихнув меня локтем, он развернулся и поднял руку для удара:
– Смотри, куда прёшь, ду…
В плечо моряка с громким чавканьем впился металлический шип. Мужчина ошалело уставился на него:
– …ра-а-а!
В ту же секунду нечто рвануло его назад, и матрос свалился за борт. Крик несчастного поглотили волны.
Один за одним из тумана вылетали металлические крюки. Не достигнув цели, многие из них втягивались обратно, как язык в пасть гигантской жабы. Другие, с треском впившись в палубу, тащили когг под белый покров.
На корабле поднялась паника. Туман затопил всё вокруг. Пассажиры бросились врассыпную, натыкаясь друг на друга и мешая растерянным матросам. Кто-то из моряков успел достать оружие, но размахивать им при такой видимости было равносильно самоубийству. Оглядываясь в поисках Алестата, я разглядела в мареве странные очертания.
Корабль?
Над головами пронеслось хриплое:
– Пленных не брать!
Послышался глухой стук.
– На абордаж!
По накинутым между бортами мосткам хлынула толпа. Послышался лязг стали и крики раненых.
Подхватив Вальдара, я замешкалась, не зная, в какую сторону бежать. Ничего не видно! Вокруг словно разлилось молоко. В ту же секунду чьи-то сильные руки сгребли в охапку. Я хотела закричать, но знакомый голос с холодным спокойствием произнёс:
– Держись меня! Лестница в трюм в пятнадцати локтях справа.
Алестат подтолкнул меня в нужном направлении, отгораживая от ужаса, творящегося на палубе. Мы были всего в десятке шагов от спасения, когда Вальдар вскрикнул и вырвался.
– Ал! Стой! – я кинулась за фамильяром.
– Ах ты ж ящерица бесхвостая! – прошипел чародей, бросаясь вслед за нами.
С той стороны, куда метнулся мальчишка, послышался отчаянный крик. На ходу схватив обломок ящика, ускорила бег. Белая пелена понемногу рассеялась, открыв жуткую сцену. Вальдар стоял между старухой и одним из нападавших и размахивал кинжалом, подобранным у лежащего плашмя мёртвого матроса. Каким бы сильным ни был альраун, он всего лишь ребёнок. Подскочив, я стала бок о бок с фамильяром.
– Тебя-то мне и надо! – осклабился стоящий напротив громила. – Капитан, я нашёл девч…
Из его рта с последним словом брызнула кровь, на груди начало расплываться алое пятно. Захрипев, бандит повалился на труп убитого им матроса. С застывшим на лице безразличием Алестат вытащил из спины врага багор [4] и повернулся в сторону продолжающегося боя. К нам уже бежали ещё несколько пиратов. Двое мужчин из охраны торговца метнулись наперерез, но тот заорал им вдогонку:
4
Багор – железный крюк на шесте, состоящий из длинной деревянной или металлической рукояти и наконечника в виде шипа, соединённого с загнутым назад крюком.
– Защищайте груз, дуболомы! Я вам плачу не за помощь всякому отребью.
Минуту поколебавшись, мужчины выполнили приказ. Но заминка дала Алесу фору. Первый подоспевший бандит получил остриём в живот. Маг швырнул его обмякшее тело в следующего нападавшего, и оба пирата полетели за борт, увлекая с собой застрявший багор. Третий головорез растерялся было, но увидев, что волшебник остался безоружным, продолжил наступать.
– Даже не думай! – спокойно сказал чародей.
Довольно скалясь щербатым ртом, злодей поудобнее перехватил абордажный топор и метнул его в голову Алестата. Я вскрикнула и зажмурилась. А когда посмела открыть глаза, бандит с расколотым черепом уже валялся на палубе. Волшебник вытер лезвие топора об одежду поверженного и подошёл к нам с тем же бесстрастным выражением лица, с которым вступил в бой.
– Целы? Вот что бывает, если не слушать, что я говорю.
Я кинулась ему на шею и уже готова была дать волю слезам, но сквозь полупрозрачную туманную дымку увидела, как окружают раненого элементала. Одна рука волшебника плетью висела вдоль туловища, а второй он придерживал окровавленный бок. Десяток охранников, обступивших торговца плотным кольцом, даже не шелохнулись.
– Маг!
– Что? – словно выходя из транса, переспросил Алестат.
– Заклинатель ветра. Мы должны помочь ему!
– Я сам! Защищай её, – бросил он альрауну.
Ни слова не говоря, Алес бросился на выручку. Ловко орудуя топором, он рассёк снасти, удерживавшие бочки, и толкнул их в сторону пиратов, разом выбив из сражения троих. Хлестнув одного из бандитов остатком верёвки, Илдис натянул её, подставив подножку другому. Колченогий головорез покатился по палубе и снёс ещё нескольких разбойников. Отбив серию атак, чародей прорвался к элементалу и оттеснил того к борту, заставив нападавших разомкнуть круг.
Я знала, что Алестат нечеловечески силён, но даже не представляла, что он может так проявить себя в бою. Мне казалось, бывший верховный маг будет полагаться исключительно на свои чары, и ему не выстоять в реальной схватке без Сил. Признаю, ошибалась! В его действиях поражало всё: ловкость, скорость реакции, точность ударов, но главное, Илдис словно знал наперёд каждое движение противника.
– Залп! – послышался слева голос капитана.
Единственную оставшуюся на борту пушку развернули в сторону пиратского корабля. Грянул выстрел. Ядро угодило в баррикады из брёвен и бочек, защищавшие штурвал. Второй удар пришёлся в корпус. Бандитское судно дало крен. Все оставшиеся на когге головорезы бросились к надстройке на корме, чтоб не дать перезарядить пушку. Все, кроме одного.
– Всё из-за тебя, портовая шлюха!
Он ринулся ко мне, занося тесак для удара. Воздев руки в тщетной попытке защититься, я сморгнула навернувшиеся от страха слёзы.
– А-ааа! – вопль Вальдара вернул к реальности.
Распахнув глаза, я упёрлась взглядом в спину Алестата. Разбойник упал к его ногам, распоротый от живота до самого подбородка. Маг повернулся ко мне. С его рук капала кровь. В правой он сжимал топор, а левой до сих пор удерживал стальное лезвие тесака. Собственный крик оглушил. Алес тряхнул головой, словно выходя из транса, и отбросил клинок. Взглянув на раненую кисть, он поморщился и сжал руку в кулак.