Закон отражения
Шрифт:
Вот и бронзовая решетка, преграждающая путь. Скрип давно не смазанных петель – и он уже в прохладной темноте тоннеля.
– Где ты? Я тебя не вижу.
– Я здесь, наследник. Ты пришел узнать истину о гибели своего отца?
Неприятный холодок разочарования. Что ж это за колодец памяти, если он не знает его, Шениора, желаний?
Тихий смех.
– Ах, вот оно что… Осторожнее, ты можешь упасть в меня.
Дэйлор замер, так и не поставив занесенную ногу на пол. Пригляделся – и почувствовал, как на лбу выступила испарина: совсем рядом, прямо в камне, разверзлась черная пустота.
– Цена все та же? – спросил дэйлор, вглядываясь в провал.
– Разумеется. Я никогда не лгу.
– В самом деле? – он хмыкнул.
– Лгут смертные. Какая мне польза от лжи?
– Вот уж не знаю, – пробормотал Шениор, – зачем-то ты существуешь…
– Не трать понапрасну время. Ты хотел увидеть, что с ведьмой и где она? Изволь. Ложись и смотри в меня. И помни – одно прикосновение к судьбе. Готов ли ты заплатить такую цену?
Дэйлор на миг зажмурился, собираясь с мыслями. Вспомнил все то, что говорил Старший…
– Ты ему веришь – после того, что он сделал? С той, что тебе так дорога?
– Не знаю.
– На самом деле то, как я изменю Судьбу, может никогда и не наступить, Шениор. Все зависит от тебя самого. Каждое мгновение, с каждым вздохом, ты сам плетешь нить своей судьбы. И, хотя существуют и другие взгляды – на твоем месте я бы не беспокоился.
Не говоря больше ни слова, Шениор улегся на живот, положил подбородок на сцепленные пальцы и уставился в непроглядную темень.
Шелестящий смех.
Мрак затягивал, навевая сон – но не было видно ровным счетом ничего. И, когда Шениор уже хотел поинтересоваться, а чего, собственно, ждать…
Тонкие полоски солнечного света, что пробивался сквозь прорехи в плетении стен, опасливо ложились на земляной пол. На глиняные черепки, смешанные с мусором, пылью и золой. На замершее тело – худое, будто высушенное невзгодами, едва прикрытое лохмотьями.
Веселый солнечный лучик прыгнул на белый лоб, словно смутившись, быстро скользнул по землистым губам – и ускакал прочь, слившись со своими приятелями.
Под потолком надоедливо зудела невесть откуда взявшаяся муха.
За стенами хижины щебетали пташки.
… Сквозь щели просочились новые звуки. Металлическое клацанье, громкий хруст веток под тяжелой поступью и голоса. Низкие, мужские. Они шли, не скрываясь, словно знали, что опасаться нечего.
– Э-эй! Есть кто живой?
Белая рука, вся в черных сгустках, судорожно дернулась в кучке золы.
– Мы пришли с миром! Я, командор Империи, хочу потолковать с ведьмой!
Тишина.
– Похоже, ее здесь нет, – проскрипел простуженный голос. Он мог принадлежать человеку в зрелых летах.
– Подожди, Саэрм. Дверь не заперта.
Этот голос принадлежал тому, кто назвал себя командором. Сочный, сильный и молодой.
Его собеседник хмыкнул.
– А от кого ей запираться-то? Ни один вор не сунется к черной ведьме.
– Но мы-то пришли.
– Что бы ты, командор, ни говорил – мне эта идея не нравится. Просили крестьяне извести негодную – давай-ка зашлем сюда пару сотен. Уж с таким-то количеством она не справится.
Молчание. Только зудит муха где-то наверху.
– Эй, госпожа, если вы здесь – отзовитесь! Я хочу предложить вам сделку, выгодную и для вас, и для нас! Что толку сидеть в этакой глуши?
– Похоже, ей нравится сидеть в глуши, – ехидно констатировал Саэрм.
– Что-то здесь не так. Пойдем, поглядим поближе?
– А если ловушка?
– Плевать. Я уже давно мечтаю хоть раз поглядеть на настоящую ведьму. Страшно, но интересно.
Шаги все ближе и ближе. Веки дрогнули, затрепетали – и вновь замерли.
Дверь открылась, пуская в полумрак хижины легкий, веселый свет дневного светила.
– Гхм… Ну, что скажешь, Саэрм?
– Э… это что, и есть ведьма?
– Не знаю. Впрочем, я сомневаюсь в том, что это ее жертва.
Низко наклонившись, чтобы не задеть головой притолоку, в хижину вошел мужчина. Солнечные лучики, приветствуя, скользнули по темным волосам, заплетенным в недлинную косичку, отразились в светло-серых глазах, чем-то напоминающих ледышки. Он был молод, даже не вошел в зрелые годы – но в каждом движении чувствовалась сила. Мужчина присел на корточки рядом с распростертым телом, затем снял перчатки, задумчиво поскреб отросшую щетину на подбородке.
– Странно все это, Саэрм.
– Да, командор. Не лучше ли нам убраться восвояси?
Тот, второй, так и не решился войти.
– Разумеется. Любопытно, что же здесь стряслось?
Он осторожно коснулся пальцами шеи женщины, под подбородком. Затем, словно что-то заметив, отогнул обугленный ворот того, что раньше было рубахой. На белой коже алели две глубокие, словно колотые, раны.
Саэрм присвистнул.
– Сдается мне, командор, нашла коса на камень. Такое вот ремесло у них, у ведьм – если не ты – то тебя!
– Она еще жива, – заметил командор.
И, уже не раздумывая, добавил:
– Мы берем ее с собой. Скачи вперед, мой добрый Саэрм, подготовь ей постель в моем шатре, горячей воды и чистой холстины. А крестьян гони взашей… Если будут упорствовать, пригрози как следует.