Законная любовница
Шрифт:
– Эм, вы можете поставить коробки туда.
– Указала она на нишу возле обеденного зала, затем потянулась к телефону на столике.
– Да?
– Мисс Палмер, это Харви снизу. Я отправил грузчиков к вам, как и просили.
– Спасибо, они здесь.
– Она положила трубку.
Дэниел объяснил ей, что для того, чтобы посетителей пропустили в здание, нужно предупреждать об их прибытие, если, конечно, у них нет постоянного пропуска, как у уборщиц или у служб доставки.
Сабрина развернулась и посмотрела на коробки, которые разгружали мужчины.
Ее решение переехать в Нью-Йорк было скорей поспешным, как и ее сборы. Она просто покидала свои пожитки в коробки без особой сортировки и маркировки. Она понятие не имела, что лежало в каждой конкретной коробке. Проще всего будет составить их в одну кучу, чтобы позже она могла разобраться с каждой по очереди.
Пока грузчики расхаживали по квартире, оставляя следы от ботинок на паркетном полу, она наблюдала, как они складывали коробку за коробкой друг на друга. Неужели, у нее и в правду столько барахла? Этого всего было ни так много, когда оно было припрятано в ее шкафах.
– Куда это поставить?
– Зашли двое мужчин, неся ее сундук.
Он принадлежал ее бабушке с маминой стороны. Она отдала его Сабрине перед самой своей смертью, и теперь она считала его своей единственной драгоценностью. Это была единственная мебель, с которой она не хотела расставаться. Практически все остальное она оставила в квартире, в которой жила вместе с Холли, так как Дэниел сказал, что в его квартире не будет места для дополнительной мебели.
– В спальню в конце коридора.
Сабрина съежилась, наблюдая за тем, как они прошли вдоль коридора, надеясь, что они не поцарапают безупречные стены громадой штуковиной. Как на нескончаемом параде, мужчины входили и выходили, занося больше коробок и бережно упакованные картины, которые она не знала, где повесить. Она попыталась указать направление мужчинам, но ниша, где они разместили первые коробки, была переполнена.
– Куда поставить картины?
– Спросил один из мужчин, на его лбу выступил пот, пока он продолжал держать огромную раму.
Она огляделась, в поисках безопасного места для своих картин, так как в основном это были работы известных художников. Он посмотрела на просторную столовую, которая находилась между гостиной и кухней, посчитав ее подходящим местом. Но когда ее взгляд упал на стеклянный китайский буфет с дорогостоящей посудой внутри, она передумала. Она не хотела испытывать судьбу и что-нибудь там разбить.
– Поставьте их у стены в гостиной, - проинструктировала она мужчину.
Он кивнул и одновременно раздался телефонный звонок.
Она вздохнула. За все время, что она провела здесь одна, телефон почти не звонил, а сейчас, когда она занята, он звонил уже во второй раз за пятнадцать минут.
– Да?
– Ответила она на звонок.
– Извините, что снова мешаю вам, мисс Палмер. Это снова Харви.
– Да, Харви? Кто пришел на этот раз?
– Никто, но боюсь, грузовик перевозной компании остановился не на том месте и его нужно переставить. Большой грузовик пытается заехать, но не может. Вы можете попросить одного из мужчин спустится вниз и переставить грузовик с дока Б на док А? Буду очень признателен.
– Конечно, - сказала она и положила трубку.
Разочарованная тем, что из-за этого разгрузка ее вещей задержится еще больше, она подошла к мужчине, который создавал впечатление лидера среди грузчиков.
– Извините?
Он повернулся к ней.
– Да?
– Мне позвонили снизу. Вам нужно переставить ваш грузовик на другое место. Он загораживает проезд большому грузовику.
Мужчина почесал голову, затем окликнул своего коллегу.
– Эй, Фрэнк, можешь переставить грузовик?
– Сейчас?
– спрсил мужчина.
– Сейчас. Просто переставь его на другой разгрузочный док.
Когда мужчина ушел, Сабрина почувствовала истощение. Конечно, она не таскала коробки, но перспектива того, что ей придется все распаковать и найти места для всех вещей, подавляла ее.
И плюс ко всему, она постоянно беспокоилась, что грузчики могли повредить некоторые дорогостоящие вещи Дэниела. Мебель выглядела почти неиспользованной, а на полках и столах стояли бесценные произведения искусства, скульптуры и картины.
Сабрина оглядела квартиру и почувствовала физическое напряжение. Она никогда не жила в месте подобном этому, где все казалось новым и дорогим, где она боялась к чему-то прикоснутся от страха испортить это. Все ли люди в Нью-Йорке жили так? Ну, богатые уж точно, и хотя она знала, что Дэниел был богатым, но до сих пор она не совсем понимала, что это значит.
Когда она услышала прибывший лифт, она развернулась к распахнутым входным дверям. И к своему удивлению обнаружила, что это Дэниел вышел из лифта.
– Дэниел! Ты рано, - поприветствовала она его.
Он подошел к ней, притянул в свои объятия и прижался поцелуем к ее губам.
– Похоже, грузчики, наконец, приехали, да?
– Давно пора, - сказала она, когда они входили внутрь.
– Но что ты делаешь дома так рано?
Дэниел поставил свой портфель на пол и снова притянул ее в свои объятия.
– Я ушел с работы пораньше, потому что соскучился по тебе.
Сабрина обвила его шею руками и улыбнулась.
– Я тоже скучала по тебе.
– Я хочу заняться с тобой любовью, Сабрина.
– Он поцеловал чувствительное место на ее шее под ушком, и она нежно простонала.
– Я хочу поцеловать каждый дюйм на твоем теле и хочу попробовать тебя.
Он поднес свой рот к ее губам, очевидно, намереваясь поцеловать ее, но прежде чем их губы соприкоснулись, один из грузчиков попытался протиснуться мимо них.
– Извините, - сказал он и протолкнул тележку.
Вывернувшись из объятий Дэниела, она попыталась скрыть свое разочарование.