Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Залетная гостья
Шрифт:

– Но вы же разъясните? – с энтузиазмом продолжила гнуть свою линию я.

На этот раз чуть резче Шеррер отложил столовый прибор и глухим голосом ответил:

– Позже – всенепременно.

– Когда именно?

– Юля, ты позволишь нашему гостю отужинать или оставишь голодным? – полушутливо с легкой хрипотцой встревожилась леди Лирана. Поскольку коготки все еще не втянулись обратно, ее нечистый голос говорил о частичной трансформации. Но мы сделали вид, что не обратили на ее замечание никакого внимания.

Деликатно выдержав паузу, хотя это далось ему с трудом, жвалки так и ходили из стороны в сторону, лорд выдавил:

– После десерта.

– Но почему не сейчас?

– Не занимайте свою прелестную головку ненужными подробностями, – попытался отрезать Шер, но тем самым он как бы задел одну очень щекотливую тему…

– Я, по-вашему, дура? – обиженно на весь зал взорвалась я, мысленно словив поздравления Лессы: Шер почти дошел до нужной «кондиции».

– Юля! – не выдержала леди Лирана, прижимая руки к груди. Однако она чувствительная натура.

Даргомас поочередно сжимал и разжимал кулаки, отчего вилка чуть погнулась. Мы буравили друг друга взглядом. Эта дуэль могла бы длиться бесконечно. Мы оба закипали от обоюдной злости и раздражения, ярости и желания выйти победителем.

– Стиль! – властно потребовала я, когда в очередной раз кусок мяса почти достиг своей конечной цели. А сама послала мысль, что если он сейчас же не ответит, объявлю, как он весь вечер мысленно домогался меня, предвкушая как скинет все это, скромно называемое здесь одеждой. И ведь поверят-то мне! Леди Лирана сама была утром свидетельницей, как меня едва не припечатали пощечиной…

– Ранне-Тарквинистский императорский мангаж, будь вы прокляты! – обезумевши взревел он, вскакивая со стула и отшвырнув прочь вилку с несчастным, до сих пор не опробованным куском мяса.

– Благодарю, – прочирикала я, трогательно улыбнулась и чуть стыдливо склонила голову к плечику, опустив взгляд вниз. – Вы кушайте, кушайте. Уверена, ваше блюдо должно быть превосходным! – добавила, поправляя на коленях салфетку и принимаясь разделывать рыбу все той же вилкой, что и салат до этого, только ради приличия вооружившись еще и ножом для морской гадины.

– Прошу прощения, – мрачно извинился перед умолкшими окончательно сотрапезниками лорд Даргомас. Он поднял на стол упавшую с колен салфетку и покинул столовую.

«А кто извинится передо мной за угрозу?» - чуть было не крикнула ему вслед, но вовремя прикусила язык. Ведь надо дотянуть до десерта.

– Ах, до чего у него красивые глаза, вы заметили? – вместо этого томно поделилась с ошеломленной леди Лираной выуженными из памяти восторгами местных девиц в пересказе брата.

«В конце было несколько подло, - холодно заметила Лесса, пригубляя бокал с домашним вином.
– Но в целом очень даже круто! Без магии», - резюмировала девушка, поворачиваясь в мою сторону и салютуя бокалом.

– Что на тебя нашло, дитя? – возвратила меня из мысленной беседы с сестрой леди Лирана, проигнорировав риторический вопрос по части «сапфировых очей».

– Прекраснейшая, - начала я, но была жестко остановлена вертикально поднятой ладонью. – Матушка, - продолжила, верно угадав что хотела услышать женщина, ведь утром она назвала меня своей названной дочерью, - прошу, не утруждайте себя обращением к императору по пустякам. Я лишь заранее хотела дать Шерреру понять, что обращаться со мной ему стоит не как с… - хотела сказать безродной девкой, но женщина поняла мой намек и перехватила инициативу оправданий:

– Дитя, твой метод бесспорно действенен, но груб, – строго отчитала она. – Для молодой особы играть в такие игры, - леди Лирана ментально вернула меня к грязным мыслям, которыми я рискнула шантажировать Шера, дав понять, что в курсе причины вспышки гнева лорда Даргомаса, – с такими опасными противниками крайне неосмотрительно. Порой достаточно одного взгляда или жеста, чтобы усмирить мужчину. Ты же едва не перешла черту. К чему вообще затеян весь этот спектакль?

Убедившись, что нашему разговору никто не предал внимания (Руцел с головой ушел в какой-то спор с отцом, а по правую сторону от меня женщина отвлеклась на диалог с напротив сидящим Дармиром по поводу новых веяний моды при поддержке только что прибывшей из столицы Руассы), описала в двух словах явления незваного гостя к нам в карету.

– Это была откровенно дешевая провокация. Зря ты на нее купилась, – дала равнодушную оценку женщина, перекатывая по тарелке те же самые оливки, что были щедро предложены к рыбе и мне. – Я так понимаю, без участия моей дорогой Лессы тут не обошлось? – скорее констатировала, чем уточняла она.

Не решившись сдавать девушку с потрохами, ничего не ответила. Понимая, что выводы леди Лирана сделала сама, и даже если бы я стала горячо возражать и выгораживать сестру, только бы усугубила ее мнение о нашем тайном заговоре.

Лорд Даргомас вернулся, когда я уже доедала рыбу, изредка перебрасываясь словами с внезапно заинтересовавшим меня Руцелом. Именно он и просветил меня насчет ранне-Тарквинистского мангажа. Как я смогла уяснить, Тарквин был одним из самых продвинутых императоров нашей империи Кадамрон, населенной преимущественно оборотнями и их потомками, а также частично магами, гномами и совсем немного чистокровными людьми. Мангаж же в переводе с языка оборотней означал «канон», или если отыскивать совсем точную аналогию в архитектуре, то я бы сказала «классицизм».

– Мой дорогой брат, в отличии от вас, не поленился просветить меня по части архитектуры, - довольно известила я присоединившегося к столу жениха.

– Бесконечно рад за вас, – не глядя на меня отозвался мужчина, скептически осматривая остывшее блюдо. Затем подозвал слугу, стоящего у стены чуть поодаль и только того и ожидая, что-то ему шепнул, покосился на меня и уже вслух припечатал: «И ей то же».

Меня пробрал холодок, я покосилась на Лессу. Та отрицательно покачала головой, мол, не смогла прочесть его мысли. Обращаться за этим к леди Лиране было бы слишком. Пришлось сделать вид, что меня это никак не задело, хотя желание встать и плеснуть в рожу мужику из его же бокала буквально жгло изнутри.

– Простите, госпожа, - тот самый слуга нарисовался за моей спиной, - разрешите поменять ваше блюдо.

– С чего это? – достаточно резко вознегодовала я, хлопнув тянущуюся руку в перчатке к остаткам салата и оливкам. – Я пока еще не закончила. И меня не волнует приказ господина напротив.

– Но… - отчаянно попытался выкрутиться слуга, - лорд Даргомас…

– Пусть доедает, – великодушно разрешил тот, запивая свои слова кроваво-красным напитком. Ах ты, сволочь! Мужик в плаще, ты ведь доиграешься!

Поделиться с друзьями: