Залог страсти
Шрифт:
Джин заплела длинные волосы Анабеллы и заколола, прежде чем спрятать под шляпу с узкими полями.
– Помните, что нельзя снимать шляпу, иначе вас разоблачат, – остерегла она. – Идемте! Нужно спешить. Тормод только сейчас вошел в покои графа. Нужно успеть до отъезда Ангуса.
Анабелла в последний раз взглянула на себя. Впервые в жизни ей повезло: если раньше ее жалели за некрасивое лицо, теперь никто не обратил бы на нее внимания.
Довольная, Анабелла последовала за Джин. Неужели она действительно осмелилась на такое? Оставила детей и едет за мужем? А если он поймает ее до того, как доберется до Франции? Убьет? Или повернет назад и доставит жену домой?
Одно это уже было причиной ни за что не попадаться.
Джин провела ее по тихому замку. Они никого не встретили. Выйдя во двор, старались держаться в тени. Оказавшись у маленьких ворот, которых Анабелла раньше не замечала, она подождала, пока Джин их откроет. Вместе они выскользнули наружу и дошагали до коттеджа, принадлежавшего матери Джин, где в открытой конюшне, вернее загоне, стояла лошадь.
– Ангус оставит лошадь в гостинице «Мермейд» в Лите. Туда приведете и вашу. Гостиница достаточно респектабельна, и животное будет ожидать вашего возвращения. Не давайте конюху больше трех медяков. Скажите, что если ему нужно больше, получит по вашем возвращении.
– Сколько стоит место на корабле?
– Зависит от того, как далеко вы едете. Но не больше, чем необрезанная серебряная монета. В вашем кошеле есть такая. Никому не показывайте и спрячьте за пазухой. Никому не позволяйте увидеть кошель, иначе вас ограбят.
Анабелла вдруг поняла, в какое опасное предприятие пустилась. Теперь она испугалась и спрашивала себя, верно ли поступает.
– Вам необязательно это делать, – заметила Джин, словно подслушав ее мысли.
– Обязательно. Моя интуиция подсказывает, что все будет не так просто и легко, как воображает Ангус. Я должна защитить его, как он защищал бы меня.
– Не доверяйте никому и будьте все время настороже, – посоветовала Джин.
Анабелла кивнула, понимая, что это хороший совет.
– Вокруг деревни идет тропинка. На развилке возьмите влево, – наставляла Джин. – На дальнем конце Дуна увидите рощу. Спрячьтесь там, пока Ангус не проедет мимо. Подождите четверть часа, пока он не доберется до дороги на Лит и Эдинбург. Потом можете следовать за ним, держась ближе, поскольку движение будет большое и он вас не заметит. Если потеряете его из виду, не бойтесь. Он всегда останавливается в «Мермейде». Будет искать судно, которое перевезет его во Францию.
Анабелла кивнула.
– Я запомню, – сказала она, садясь в седло. – Спасибо, Джинни. Присмотри за моей сестрой и детьми.
– Обязательно, – пообещала Джин.
Следуя наставлениям, Анабелла добралась до дальнего конца деревни и спряталась в роще. Ангус появился на удивление скоро. Анабелла стала отсчитывать минуты, а когда насчитала пятнадцать, выехала из рощи и поскакала по дороге.
Несколько долгих дней ушло на то, чтобы достичь Лита, откуда можно было попасть в Эдинбург. Лит считался эдинбургским портом.
Почти все время она полагалась на убежденность в том, что Ангус скачет где-то впереди. Каждый день она ехала дотемна, находила приют где могла, и питалась теми скудными припасами, которые нашла в седельной сумке. Она почувствовала себя лучше и спокойнее, когда оказалась на большой дороге к порту и смогла постоянно держать мужа в поле зрения. Но когда Ангус остановился в гостинице, она проехала мимо, боясь подвергнуть испытанию свою маскировку среди грубых мужчин в общем зале, где пили постояльцы. Вместо этого она попросила жену фермера приютить ее на ночь в сарае.
– Какие у тебя хорошие манеры, парнишка, – удивилась женщина. – Конечно, ночуй! У тебя есть еда?
– Да, мистрис, спасибо, – ответила Анабелла, немного понизив голос.
Жена фермера кивнула, но позже пришла в сарай с большим ломтем свежего хлеба и куском сыра.
– Парням всегда хочется есть, особенно таким худым, как ты.
Анабелла поблагодарила добрую женщину и с удовольствием съела приношение, решив сберечь свои овсяные лепешки на утро.
Она спала тревожно, боясь упустить Ангуса, когда тот проедет мимо. Проснулась до рассвета и с облегчением увидела, как Ангус промчался мимо. Вынув лепешку из седельной сумки, Анабелла вскочила в седло и выехала на дорогу. По пути она съела лепешку. На развилке увидела дорожный знак. Одна стрелка показывала на Эдинбург, другая – на Лит. Она добралась до порта днем и немедленно поехала в «Мермейд», чтобы оставить там лошадь. Ей повезло подслушать разговор мужа с хозяином.
– Какое судно отплывает во Францию с вечерним приливом?
– Их два. Одно идет на Кале, второе – на Брест в Бретани. Оба – торговые суда и берут пассажиров. Какое предпочитаете?
– То, что идет в Брест.
– Капитан сейчас в моем общем зале, – сообщил хозяин. – Пойдемте, милорд, я покажу вам его.
Анабелла последовала за ними на почтительном расстоянии, наблюдая, как муж договаривается о проезде и платит капитану. Закончив дела, граф уселся за стол и заказал плотный горячий обед. Анабелла подошла к капитану судна.
– Я бы хотел заказать место на вашем корабле, идущем в Брест.
– Неужели, парень? – ухмыльнулся капитан. – Ты слишком молод для такого долгого путешествия. Пройдет не меньше десяти дней.
– И меня, возможно, почти все время будет тошнить, – фыркнула Анабелла. – Но мне все равно нужно добраться до Бреста, хотя терпеть не могу моря.
Капитан рассмеялся в ответ.
– Это будет стоить тебе серебряной монеты. Если только не предпочтешь отработать свой проезд.
– Моей госпоже это не понравится, – покачала головой Анабелла, отдавая требуемую плату. – Она женщина ревнивая.
На этот раз капитан хохотал от души.
– Так ты домашняя собачка своей леди? И все же она отсылает тебя по секретному делу?
Он пощупал серебряную монету, отметив, что она не обрезана.
– Ее муж развлекается во Франции, и она подозревает, что у него появилась любовница. Я должен поехать и узнать, так ли это.
– Леди доверяет тебе, что неплохо, но твой хозяин тебя не поблагодарит, если подозрения его жены оправдаются, – заметил капитан.
– Он меня не увидит, – заверила Анабелла, неожиданно начиная наслаждаться своей выдумкой.
– Мы отплываем с приливом после шести вечера, – предупредил капитан. – Мое судно называется «Газель». Вон тот джентльмен тоже поплывет с нами.
Он показал на графа.
– Не опоздай, парень. Мы не будем тебя ждать!
– Я успею, – кивнула Анабелла и, следуя примеру графа, нашла тихий уголок, откуда могла за ним наблюдать. Когда он поднимется, чтобы уйти, она сделает то же самое.
К ней подошла подавальщица:
– Что будешь пить?
– Сидр, если у вас есть. И принесите хлеба с сыром.