Заложница красных драконов
Шрифт:
— Рад приветствовать вас, Ваше величество, в своём доме, — он церемонно поклонился королю, а потом взглянул на меня. — И?..
— Да, это моя жена, — не дожидаясь вопроса, ответил Эльрион. — Она уже может летать, и мы решили навестить вас сами. Только ей нужно место, чтобы обратиться, сами понимаете, магией она пока не владеет.
— Да-да, конечно, — герцог жёлтых указал рукой на строения в углу двора, и я удивилась, как не заметила их раньше.
— Здравствуйте, — вспомнила о вежливости. Не зная, чего требует этикет в таком случае, мотнула головой, изобразив короткий поклон, и пошла к амбару, точнее — за него, к той двери, что расположена сзади и предназначена для драконов.
Заворачивая за угол, успела увидеть, как из толпы вышла Иллана с ребёнком на руках, словно намеревалась бежать следом за мной, но король жестом остановил её и покачал головой. Мысленно поблагодарив мужа, я зашла в амбар, обратилась и полезла в сумку за одеждой. А достав, расстроенно застонала.
И платье, и нижняя рубаха, и даже ленты с поясом — всё было жёстким от соли, мятым и в белёсых разводах. Мягкие кожаные туфельки выглядели не лучше. Неужели придётся выйти к родне в таком виде? Да и телу противно будет. И как я раньше не сообразила, что от морской воды будут такие последствия? Да потому, что прежде мне не приходилось мочить одежду в водах залива, только в речке или под дождём.
Придётся снова превращаться, выходить и брать одежду из сундука. У всех на глазах. А они ведь ждут, а я буду ходить туда-сюда. Не самое удачное знакомство с семьёй. Ну всё сегодня против меня! И зачем я вообще сюда прилетела?
— Тук-тук! — мои мысли были прерваны девичьим голосом, раздавшимся из-за большой, «драконьей» двери, а так же стуком по ней же. — К вам можно?
— Ты кто? — я испуганно — голая же! — прикрылась заскорузлым платьем.
— Добрый день, — видимо, приняв мой вопрос за разрешение, в щель между створками прошмыгнула девочка-подросток. Симпатичная, светленькая, немного угловатая, как и все девочки её возраста. — Я Риона. Вам, может, помощь нужна? Шнуровку затянуть, и вообще.
— Спасибо, но шнуровка у меня на этом платье спереди, я же знала, что самой одеваться придётся. — Как удачно, вот служанку и пошлю за одеждой. — Только его носить невозможно, я сумку с одеждой в воду пролива уронила, а она солёная.
Приподняла платье, чтобы было видно пятна, но не меня саму. Девочка быстро подошла, взяла рукав, пощупала, сокрушённо покачала головой, и не успела я попросить принести другие вещи из сундука — который даже не знаю где, я и охранников-то быстро из вида потеряла, когда они двуногую форму приняли, — кинулась к стене и, отодвинув занавеску, показала множество платьев, висящих на длинной вешалке.
— Вот, наденьте что-нибудь из этого. Они, конечно, не королевские…
— Но точно лучше этого, — хмыкнула я, потрясая своим «королевским» платьем.
А это выход. У нас в амбарах тоже висела одежда на всякий случай, но я про неё забыла — всегда в своём приходила, там оставляла, а возвращаясь с урока, снова надевала. Хотя, это моё «всегда» — громко сказано, пара дней всего. Но в запасное одеваться мне не приходилось, вот и забыла. А ведь эти вещи как раз для подобных случаев и приготовлены — если молодёжь случайно без одежды останется, как я сейчас.
Вместе с Рионой выбрала и надела рубашку и платье — со шнуровкой на спине, зачем такое здесь вешать — непонятно, но помощь девочки очень пригодилась, нашлись для меня даже туфли по ноге. Всё это время она болтала о чём-то незначительном, вроде того, что мне идёт голубое, и что вот эти туфельки жать не будут, и как я ловко заплела косу, а вот она ещё не умеет, но к свадьбе обязательно научится, и так далее. Мне её болтовня не мешала, наоборот, отвлекала от мыслей, что толпа на улице стоит и ждёт меня.
Но когда я уже была полностью одета, Риона вдруг замолчала, а потом, серьёзно глядя на меня, спросила:
— Ваше величество, а вы, правда, моя сестра?
Вот тут уже замерла я, внимательно глядя на девочку. А ведь мы похожи, не так, чтобы в глаза бросалось, но похожи. И платье на ней пусть повседневное, но из хорошей ткани, может, она гуляла или собралась делать что-то, для чего нарядная одежда не подходит, да так её мой прилёт и застал — в платье почти без вышивки, с простым пояском и обычной лентой, удерживающей волосы, чтобы на лицо не падали.
И я знала, что у моих родителей ещё четверо детей, но ни имён, ни возраста ни у кого спросить не догадалась. То есть, я точно знала, что Риона младше меня ровно на пять лет, но это теперь, ведь сразу после меня у моих кровных родителей могли быть и мальчики. Потому мне и в голову не пришло, что ко мне зашла не служанка.
Зато уж её-то имя я запомнила!
— Если ты дочь Куидора и Илланы… — всё же уточнила.
— Дочь, — кивнула девочка. Потом усмехнулась. — И до недавней поры считалась старшей.
— Значит, сестра. И говори мне «ты», — это тоже сбило с толку — обращение на «вы».
— Но вы королева!
— Десять дней назад я была человеческой заложницей, — пожала плечами.
— Действительно, — девочка расплылась в хитрой улыбке, я невольно ответила тем же. — Пойдём… твоё величество, тебя все ждут.
— Зови меня Дарёной.
— Такое имя странное, — хихикнула Риона. Она явно слышала его раньше, конечно, ей же рассказали обо мне. Но я понимаю, каким непривычным оно было для юной драконицы.
— Я выросла среди людей, — выходя во двор, улыбнулась сестре, в основном для того, чтобы не смотреть на толпу. — Для меня все ваши имена странные. Все, представляешь!
— Бедняжка, — Риона, похоже, прониклась ко мне сочувствием. — Но ничего, привыкнешь.
— Привыкну, куда я денусь, — не особо веря в собственные слова, взглянула на толпу, к которой мы приближались.
Никто не двигался, возможно, чтобы не напугать меня, стояли и ждали. Точнее — двигались, жестикулировали, кивали, переговариваясь, но стояли на одном месте, не разбредаясь, но и не приближаясь. Мой муж стоял рядом с герцогом, что-то обсуждая с ним, возле него стоял Куидор с маленькой девочкой на руках, придерживая за плечо Иллану, уже с пустыми руками, видимо, ребёнка она передала мужу, или он у неё сам забрал. Рядом топталось несколько детей, внимательно меня разглядывая, кто из них мои братья — непонятно. Впрочем, они все — мои кровные родственники, и все — совершенно чужие и незнакомые. Хотя разговор с Рионой дал надежду, что не всё так ужасно, как мне представлялось последние дни.
Иллана всё же не выдержала и выбежала мне навстречу, обнимая, целуя, всхлипывая, что-то бормоча про то, как рада, что я жива, что я вернулась, и всё в том же духе, словно не замечая, что я стою напряжённым столбиком, потому что в прошлый раз эти же руки сделали мне больно ни за что. Я не могла расслабиться, не могла отреагировать как-то иначе. Одной встречи с Рионой было для этого мало.
Наконец, почувствовав, точнее — не почувствовав от меня никакой реакции, Иллана выпустила меня из объятий и отступила на шаг. Слёзы текли по её лицу, губы дрожали.