Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заложница

Браун Сандра

Шрифт:

8

Тайл для себя назвала более низенького и толстого мексиканца Хуаном. Именно он устроил весь этот шум. Он стоял, наклонившись над агентом Кайном, и матерился — во всяком случае, то, что он орал по-испански, звучало как грязные ругательства.

Кайн непрерывно вскрикивал:

— Какого черта?! — И тщетно пытался освободиться.

К всеобщему ужасу, Хуан быстро залепил рот агента клейкой лентой, чтобы заставить его заткнуться. В то же самое время приятель Хуана разразился длинной тирадой по-испански. Судя по интонации, он укорял Хуана и удивлялся его неожиданному нападению на агента.

— Что там происходит, черт возьми? — закричал Ронни, потрясая пистолетом. — Верн, что случилось?

— Будь я проклят, если понимаю. Я, кажется, вздремнул. Проснулся от того, что они начали кричать друг на друга.

— Он неожиданно напал на него, — внесла свою лепту Глэдис в обычной лаконичной манере. — Без всякой видимой причины. Я ему не доверяю. И его приятелю тоже, по правде сказать.

— Que pasa? — неожиданно спросил Док.

Все замолчали, удивленные его знанием испанского языка. Очевидно, больше всех удивился Хуан. Он резко повернул голову, взглянул на Дока и пробормотал себе под нос:

— Nada.

Док гневно смотрел на него и молчал.

— Ну же! — поторопила его Тайл.

— Что — ну? Это предел моих знаний испанского, если не считать «привет», «пока», «пожалуйста», «спасибо» и «дерьмо». Ни одно к данной ситуации не подходит.

— Зачем вы на него напали? — спросил Ронни мексиканца, словно забыв, что тот не знает английского. — Что с вами такое?

— Да он придурок, вот что с ним такое! — встряла Донна. — Я это сразу поняла, как только его увидела.

Хуан ответил по-испански, но Ронни нетерпеливо помотал головой:

— Я вас не понимаю. Снимите немедленно ленту с его рта. Шевелитесь! — прикрикнул он, пояснив свое требование жестами.

Кайн следил за происходящим круглыми, широко раскрытыми, испуганными глазами. Мексиканец наклонился, схватил ленту за угол и дернул. Агент взвыл от боли, а потом закричал:

— Сукин сын!

Казалось, Хуан был доволен собой. Он взглянул на приятеля, и они дружно расхохотались, как будто их страшно забавляла вся эта ситуация.

— Вы все сядете в тюрьму! Каждый из вас, черт побери! — Кайн злобно взглянул на Тайл. — А вы — в первую очередь!

— Я?

— Вы задержали федерального агента и помешали ему выполнить свой долг.

— Я помешала вам убить человека только ради получения следующего звания, или ради удовольствия, или еще ради чего-то. Не знаю, что руководило вами, когда вы ворвались сюда и осложнили и без того сложную ситуацию. Если бы все повторилось, я бы обязательно дала вам по башке еще раз!

Кайн переводил враждебный взгляд с одного заложника на другого.

— Ничего не понимаю. Что с вами со всеми? — Он кивнул в сторону Ронни. — Ваш враг — этот парень, а не я.

— Мы только хотим, чтобы все разрешилось без кровопролития, — сказал Док.

— Единственный возможный выход — полная капитуляция и выдача всех заложников. ФБР не ведет переговоров с захватчиками заложников.

— Мы уже это слышали от Кэллоуэя, — раздраженно сказала Тайл.

— Если Кэллоуэй решит, что я мертв…

— Мы его уверили, что вы живы, — сказал Ронни.

Агент презрительно фыркнул:

— С чего это ты решил, что он тебе поверит?

— Потому что я подтвердила его слова, — вмешалась Тайл.

К Ронни подошел Док:

— Мне нужна еще одна упаковка подгузников.

«Наверняка, они требуются не для ребенка, — подумала Тайл. — Кэтрин не может еще промочить столько подгузников». Ей хватило одного взгляда, чтобы понять, что они потребовались для Сабры. Кровотечение не прекращалось. Пожалуй, оно даже усилилось.

— Так я могу взять еще одну упаковку подгузников?

— Что случилось? Что-то с ребенком?

— Девочка в порядке, но Сабра истекает кровью.

— О господи.

— Я могу взять подгузники? — повторил Док.

— Конечно, конечно… — рассеянно сказал Ронни.

— Ну и герой же ты, Дэвидсон! — презрительно заметил Кайн. — Пытаешься спасти собственную шкуру, рискуя жизнью своей девушки и ребенка. Разумеется, требуется большое мужество, чтобы позволить женщине истечь кровью и умереть.

— Жаль, что тот мекс не заклеил тебе пасть такой лентой, которую нельзя оторвать, — проворчала Донна. — Чего это ты язык распустил?

— Вот тут ты абсолютно права, Донна, — заметила Глэдис и, обращаясь к Кайну, добавила: — Как же вы могли сказать такое?

— Ладно, все замолчали, тихо! — приказал Ронни. Все сразу замолкли, кроме двух мексиканцев, которые продолжали шептаться.

Тайл принесла очередную упаковку подгузников, разорвала ее и подала один Доку, который сразу подложил его под Сабру.

— Почему вам эта мысль пришла в голову?

— Салфетки слишком быстро намокают. Эти подгузники лучше впитывают.

Они переговаривались вполголоса. Не хотели тревожить девушку или еще больше расстраивать Ронни, который не сводил глаз с настенных часов. Их длинная секундная стрелка, казалось, двигалась мучительно медленно.

Док присел около Сабры и взял ее за руку.

— Мне не нравится, что кровотечение никак не проходит, — пожаловалась девушка, взглянув на Тайл.

Тайл положила ей руку на плечо, чтобы успокоить.

— Впадать в панику еще рано. Док просто старается все предусмотреть. Он не хочет допустить, чтобы ситуация вышла из-под контроля.

— Совершенно верно. — Док наклонился поближе к Сабре и тихо сказал: — Пожалуйста, передумай насчет больницы.

— Нет.

— Прежде чем говорить «нет», пожалуйста, выслушай меня! — взмолился Док. — Я думаю не только о тебе и девочке, но и о Ронни. Чем скорее все это закончится, тем лучше для него.

Девушка подняла на него усталый взгляд.

— Мой отец его убьет.

— Да нет же! Если ты и Кэтрин будете в безопасности.

Ее глаза наполнились слезами.

— Вы не понимаете. Он только делает вид, что заботится о нашей безопасности. Вчера, когда мы сказали ему о ребенке, он пригрозил, что убьет его. Он сказал, что если бы мог, то вырезал бы из меня этого ребенка и придушил голыми руками. Теперь вы понимаете, как он ненавидит Ронни?

Тайл потеряла дар речи. Она ни разу не слышала хорошего слова о Расселле Денди, но то, что рассказала его дочь, потрясало. Как можно быть таким жестоким?

Поделиться с друзьями: