Заложница
Шрифт:
— Конечно. Только в чем? — Шериф беспомощно развел руками. — Я ничего не понял.
— Соберите ваших помощников. Известите соседние графства. Скажите, чтобы искали брошенный трейлер. Или вагон. Или большой фургон.
— Грузовик? Фургон? Что, черт возьми, происходит?! — заорал Денди. — А как же моя дочь?
— Сабра и все остальные в большей опасности, чем мы думали.
И как бы в подтверждение его слов все услышали звуки выстрелов, которые ни с чем нельзя было спутать.
Пронзительный визг Донны заставил Тайл вскочить.
Ронни размахивал пистолетом и кричал:
— Назад! Назад! Я выстрелю!
Тот мексиканец, что повыше ростом, кинулся на него, но Ронни остановил его, наведя пистолет прямо в грудь.
— Где другой? — в смятении закричал он. — Где ваш приятель?
Тут раздался крик Сабры:
— Нет! Нет!
Тайл повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хуан выхватил Кэтрин из рук Сабры. Он слишком крепко прижал малышку к груди, и она протестующе запищала. Сабра кричала так, как только может кричать мать, у которой ребенок в опасности. Она пыталась встать, хватаясь за ноги Хуана, как будто хотела на него вскарабкаться.
— Сабра! — крикнул Ронни. — Что случилось?
— Он взял ребенка! Отдай мне ребенка! Не смей делать ей больно!
Тайл рванулась вперед, но Хуан выставил вторую руку и отбросил ее в сторону.
— Не подходите к нему, — предостерег Док. — Он сейчас готов на все и может причинить вред девочке.
— Скажите ему, чтобы отдал ей ребенка! — Ронни сжимал пистолет обеими руками, целясь прямо в грудь Второго, и кричал так, будто сила звука могла преодолеть языковой барьер. — Скажите вашему другу, чтобы он отдал ребенка, иначе я убью вас!
Очевидно, Хуан хотел проверить, насколько серьезны угрозы Ронни. Так или иначе, он сделал ошибку и оглянулся. Док воспользовался этой долей секунды и бросился на него. Но мексиканец быстро отреагировал. Он нанес Доку сильный апперкот в живот, от чего тот согнулся пополам, а потом упал на пол около морозильника.
— Скажите ему, пусть отдаст ей девочку! — повторил Ронни таким высоким голосом, что казалось, он вот-вот сорвется.
— Они нас всех убьют! — скулила Донна.
Тайл пыталась убедить Хуана, что он только навредит себе, хотя сознавала, что он все равно ее не понимает.
Сабра была абсолютно беспомощна. И тем не менее материнский инстинкт помог ей подняться. От слабости она еле держалась на ногах. Покачиваясь, она протянула руки, умоляя мексиканца отдать ей дочь.
Хуан и Второй что-то кричали друг другу, стараясь перекричать остальных. Донна забилась в угол. Агент Кайн громко ругался, обвиняя Ронни в том, что он не сдался сразу, и вот теперь эта заварушка может кончиться трагедией.
Внезапно раздался выстрел — и все тут же замолчали.
Тайл увидела, как лицо Хуана исказила гримаса. Машинально согнувшись, он схватился за бедро и уронил бы Кэтрин, если бы ее не подхватила Тайл. Прижав к себе ребенка, она резко обернулась, подивившись, каким образом Ронни сумел так точно выстрелить, обезвредив врага и не задев малышку.
Но Ронни все еще стоял, наставив пистолет в грудь Второго, и казался не менее удивленным, чем все остальные.
Стрелял Док. Он лежал на спине и держал в руке маленький револьвер. Тайл узнала в нем оружие агента Кайна, которое сама же задвинула под морозильник и начисто о нем забыла. Слава богу, что Док вовремя вспомнил.
— Глэдис, подойдите сюда, — сказал он, воспользовавшись минутой тишины.
Пожилая дама обогнула стойку с чипсами и подошла к нему.
— Вы его убили?
— Нет.
— Зря.
— Отнесите ребенка Сабре и присмотрите за ней. Я займусь этим, — сказал Док, показывая на Хуана. — Ронни, успокойся. Все под контролем. Нет причины паниковать.
— Ребенок в порядке?
— С ней все нормально. — Глэдис поднесла крошку поближе к Ронни, чтобы он мог ее видеть. — Она, конечно, сильно сердится, и не могу сказать, что у нее нет оснований. — Она с негодованием взглянула на Хуана, который сидел на полу, схватившись рукой за окровавленное бедро.
Док положил револьвер Кайна повыше на полку с продуктами, чтобы Хуан не мог его достать, и разрезал ножницами одну штанину.
— Жить будете, — лаконично заявил он, рассмотрев рану и зажав ее пачкой марли. — Повезло, что пуля прошла мимо основной артерии.
Глаза Хуана горели яростью.
— Док! — окликнула Тайл, показав глазами на пятна свежей крови на полу вокруг Сабры. Девушка была смертельно бледна.
— Я знаю, — печально сказал Док, без слов понимая, о чем беспокоится Тайл. — Мне кажется, разрыв в шейке снова разошелся. Положите ее как можно удобнее. Я сейчас вернусь.
Он быстро забинтовал рану Хуана и перетянул ногу очередной футболкой. Хуану явно было очень больно, он сильно потел и сжимал белые ровные зубы. Но, к его чести, следует заметить, что он даже не застонал, когда Док без особых церемоний поднял его на ноги и повел на прежнее место.
Когда они проходили мимо Кайна, агент, разумеется, не смог промолчать.
— Ты, кретин! Из-за тебя нас всех могли убить! Что вообще ты…
Молниеносным движением, напоминающим бросок гремучей змеи, Хуан изо всей силы ударил Кайна больной ногой по голове. Это резкое движение дорого ему обошлось — он застонал от боли. Тем не менее его ботинок попал в челюсть, и звук сломанной кости был почти таким же громким, как и выстрел. Кайн мгновенно отключился, подбородок упал на грудь.
Док толкнул Хуана на пол и прислонил его к холодильнику подальше от приятеля.
— Ему трудно двигаться, но на всякий случай свяжи ему руки, Ронни. И этому тоже. — Он кивком показал на Второго.
Ронни велел Верну связать руки и ноги мексиканцев клейкой лентой, так же, как и Кайну. Он держал их под прицелом, пока старик выполнял указание. Хуан был слишком озабочен своей ногой, чтобы тратить время на высказывания, но Второй непрерывно изрыгал ругательства по-испански, пока Ронни не пригрозил сунуть ему у рот кляп.
Тайл, надев пару перчаток, с проворством, поразившим ее саму, торопливо сменила промокший от крови подгузник под Саброй. Она услышала, как зазвонил телефон и Ронни бросил в трубку:
— Не сейчас, мы заняты!
Оглянувшись через плечо, Тайл с облегчением увидела, что Док возвращается.
— Что там происходит?
— Хуан лягнул Кайна по голове. Он потерял сознание.
— Вот не думала, что придется этого парня за что-то благодарить.
— Верн его связывает. Я рад, что их… приструнили.