Заложник долга и чести
Шрифт:
— Использовать? Да он сам тебя будет использовать. И ты ему еще останешься должен, — увидев недоверчивый взгляд Карама предложил. — Спорим!
— На что?
— На то, что ты признаешь Гангу своей родственницей, — произнес старик.
Орк поморщился, но согласно кивнул
— А если я ему должен не останусь, то ты отдаешь мне правый берег, под пастбища.
— Идет! — оживился старый шаман и потер в предвкушении руки.
Они разговаривали еще долго и обсуждали будущее. Но их разговор прервало появление молодого нехейца. Тот вошел лицом вперед. Улыбаясь и излучая дружелюбие.
— Здоровы будьте, родоки. Вижу, опять интриги плетете. Что на это раз придумали? Как мир завоевать?
Шаман сидел с непроницаемым лицом. Быр Карам недовольно поморщился. Покачал осуждающе головой.
— Ты, Тох Рангор, нарушаешь наши обычаи…
— Неверное замечание, уважаемый, — без всякого почтения прервал его гость. — Сначала было не так. Орки были честны и полны достоинства, — начал я рассказ об истории орков. Откуда я ее знал? Наверху случайно получил. Подумал и пришел ответ изнутри. Как откровение.
— Только шаманы не хотели иметь чести, — продолжил я, уставившись на деда Ганги. — Они прятали свои гнусные мысли за спиной и внушили остальным, что в шатер гостям нужно входить спиной. Как знак их добрых намерений. А на самом деле так они стали скрывать свои гнусные замыслы от честных орков.
Я подошел и сел. И назидательно произнес.
— Нужно, родоки, возвращаться к истокам.
— Это откуда ты вызнал? — удивился правая рука.
Старик, наоборот, возмутился.
— Да кто ты такой! — брызжа слюной заговорил он, — чтобы учить нас.
Его невозмутимость исчезла как сигаретный дым. Вот она только что была, и уже нету.
— Худжгарх поведал, дедушка. И вы бы лучше не ругались на меня, а прислушались. Тебя, например, дедушка отравят твои же ученики, — пристально посмотрев на деда, ответил я. — Предадут за кусочек власти.
Оба орка ошеломленно заморгали. Я говорил все, что приходило в голову. По их сполохам ауры, я понял, что у них шел до меня серьезный разговор. Оба были на взводе и в таком состоянии им можно внушить, что угодно. Сейчас, главное, дожать.
— Что, твои духи, дедушка, об этом не сообщили? — Я закрыл глаза. — Нет не сообщили, засмеялся я. — Они сказали тебе что на мне печать молодого бога. Верно?
Увидев, как изменились лица орков, я понял. Все! Они мои! Попал. Попал.
Но догадаться, что могли сказать ему духи из-за грани, было нетрудно. Мне и Шиза объявила об этом. Худжгарх наложил на меня отпечаток и в духовном мире это видно.
— А что будет со мной? — в установившейся тишине было слышно, как дрогнул голос правой руки.
— Ты примешь смерть от своего лорха, Быр Карам, — вспомнив былину о вещем Олеге, произнес я.
Орки всегда были излишне суеверны, кто-то гадал на косточках, кто-то на внутренностях убитых животных. Старики видели смысл в движениях степных орлов. Так что мне было несложно завладеть их вниманием.
— Я когда-нибудь прибью Чурвака, — возмутился правая рука. — Я давно видел, что с моим лорхом что-то не в порядке, а этот облезлый сын мерха и шарныги мне твердит: «похромает и перестанет».
— Будешь должен, Быр Карам, — невозмутимо ответил я на его тираду, обращенную к неизвестному мне Чурваку. Правая рука автоматически кивнул, соглашаясь и открыл рот, выставив на обозрение здоровенные клыки.
— Это еще за что? — спросил он, но как-то неуверенно.
— Как это за что? Я предупредил тебя об опасности? Предупредил. Ты, возможно, избежал смерти. Поэтому за тобой долг.
Быр Карам бросил на меня злой взгляд.
— Ничего ты не сделал, только языком трепал. — Он поудобнее скрестил ноги, взял чашку гайрата и выпил его.
Я пожал плечами и ответил ему.
— Неблагодарный от божьего суда не уйдет. Верно? — Я повернулся к старому шаману. Тот только в знак согласия кивнул.
Быр Карам посопел и вынужден был выдавить из себя.
— Ладно, сочтемся, — потом посмотрел на старика. — Так и быть, признаю эту девчонку своей. — Посмотрел изучающе на меня, оглядывая сверху до низу. — Еще что-то сказал Худжгарх? — спросил он.
— Сказал, — ответил я. Взял чашку гайрата, принесенную одной из жен правой руки и пригубил. Не дождавшись от меня развернутого ответа, они со стариком переглянулись.
— Что сказал? — немного нервно спросил Быр Карам.
Я, изобразив удивление, посмотрел на него.
— Я вам что гонец, что ли? Что надо, то и сказал.
Старый шаман не выдержал.
— Ты наглец, не гонец. Ты посол Вангорского короля. Правда, не знаю, почему король решил умалить достоинство нашего Великого хана и прислал такого малозначимого чиновника, — он хотел перебороть меня словами. Наивный.
Я сделал еще глоток гайрата. Вот нравится мне это напиток, как наш кумыс, бодрит и освежает. Только запах лорха исходящий от напитка немного неприятен. Но с этим можно было смириться.
— Это, дедушка, не он решил, — поставив чашку на маленький и низкий столик, — ответил я, — так хотел молодой бог. Я вообще не хотел к вам ехать. Народ вы неблагодарный. Забыли заветы отца и, как необъезженные лорхи, бредете каждый в свою сторону. Шаманы, что должны были пасти и наставлять первых детей Творца, только о своей власти мечтают. Так сказал Худжгарх. — Я в упор сурово посмотрел на них. Голос мой изменился и по мне прошла дрожь. Чужой голос через меня произнес. — Кому много дано, орки, с того много спроситься.
В следующее мгновение, я стал самим собой. Орки замерли. Их чаши с гайратом остановились на пол пути. Они вытаращились, уставившись на меня.
— Ну, Шиза, ты и выдала! — сказал я хулиганке. — Даже меня пробрало, как ты использовала мои голосовые связки. Классно получилось!
Самозваная княгиня Новороссийская второй раз самостоятельно заговорила.
— Растет крошка, — внутренне засмеялся я. Хотя внешне оставался невозмутим.
Оба орка поставили чаши с гайратом.
— Разрушитель, — обратился ко мне правая рука. — Мы понимаем, что ты человек не простой. Поэтому, перед твоей встречей с ханом мы должны знать, что ты привез и, как это отзовется в степи. — Он вытер вспотевший лоб.