Заложник зла
Шрифт:
Его рука соскальзывает. Мое сердце немного замедляется.
Он хватает меня за запястье и вытаскивает из комнаты, пока Рэт заканчивает фотографировать, а Страйкер ждет его.
Спайдер ничего не говорит во время долгой, жаркой прогулки к ряду высоких скал, за которыми он и другие спрятали свои байки. Страйкер и Рэт немного отстают, тихо переговариваясь друг с другом. Они смотрят на что-то в телефоне Рэта.
У мотоцикла Спайдер берет свой шлем и надевает его мне на голову, застегивая ремень на подбородке. Может быть, это из-за всего, что произошло за последние несколько часов, или, может быть, солнечный жар действует на меня, но прочность шлема и кожаный ремешок, который он плотно затягивает, заставляют меня чувствовать себя странно комфортно, защищенной.
— Ты доставляешь слишком много хлопот, — шепчет он, собственнически проводя большим пальцем по моим губам. — Ты заплатишь за это позже.
Устремленные на мой рот, его глаза превращаются в голубые озера похоти, его голос хриплый от желания, которое ясно дает понять, как он намерен заставить меня заплатить.
Я недоверчиво смотрю на него. — Серьезно? Ты собираешься наказать меня за то, что меня похитили?
— Кем он был?
Я стискиваю зубы. — Я же сказала тебе, я не знаю.
— Он сказал тебе что-нибудь до того, как мы появились?
— Он мало что сказал, — я щелкаю пальцами, — за исключением того момента, когда он впервые затащил меня туда. Он сказал: «Я не удивлен, что ты доставляешь столько хлопот, если у него к тебе что-то есть».
— Он, имел в виду меня.
— Да. Я предположила, что он был одним из Ублюдков Сатаны. — Я вздрагиваю, произнося второе слово. — Я предположила, что он говорил о тебе. О, а потом он сказал: «Он скоро будет здесь». Я думала, он имел в виду, что президент другого клуба придет, чтобы отплатить тебе за убийство его брата.
Но поскольку он говорил не об этих Ублюдках, то о ком он говорил? Кто еще может преследовать меня?
— Он? Он скоро будет здесь? Это именно то, что он сказал?
— Да.
— Кто он?
— Я понятия не имею.
Он изучает мое лицо, его брови опущены. — Я все еще думаю, что ты лжешь.
— Почему?
Рэт и Страйкер садятся верхом, и Спайдер следует их примеру.
— Назови это предчувствием, — говорит он, — в конце концов, я вытащу это из тебя.
Я сглатываю, ненавидя то, как угроза в его тоне пугает меня так же сильно, как и заставляет мою плоть напрягаться. — Как?
— Как бы то ни было, я должен. Садись.
Я вздыхаю и забираюсь следом за ним. Когда моя задница ударяется о сиденье, спрятанный там бумажник прижимается к моей коже, напоминая о моем плане и об опасности, в которой я нахожусь, если он узнает об этом.
Не имеет значения, как сильно он влияет на меня. Я только что видела, как он разнес человеку лицо, и он часами мучил меня в камере. Он угрожал убить меня больше раз, чем я могу сосчитать, и я знаю, что, если я перейду ему дорогу неправильно, он сделает это. К тому же, Сара все еще где-то там. Я должна уйти от него. Как-то.
Спайдер смотрит на кафе внизу. — Это был… — он останавливается и молча качает головой.
— Что? — нажимаю я. — Спайдер, если ты думаешь, что знаешь, на кого он работал, пожалуйста, скажи мне. Если кто-то преследует меня, я должна знать.
Ничего не говоря, он находит мои руки за спиной и обнимает ими себя за талию. Затем он заводит свой байк, уже не в первый раз заканчивая разговор.
За мной уже охотится Колония, за Спайдером охотятся Ублюдки Сатаны, и теперь есть эта новая неназванная опасность, о которой стоит беспокоиться. Я не могу избавиться от ощущения, что угрозы надвигаются со всех сторон.
Когда мы уезжаем в пустыню, у меня в голове крутится миллион вопросов. Вопросы, на которые, если Спайдер знает ответы, он не собирается отвечать в ближайшее время.
Глава 5
Бросая вызов дьяволу
Эмма
— Блядь. Страйкер, ты дерьмо. — Спайдер испускает череду проклятий, удаляясь от сломанного байка Страйкера.
Мотоцикл стоит посреди гаража у шоссе 93, механик осматривает его и бормочет о сломанном двигателе. Жаргон механика звучит для меня как чушь собачья.
Я могла бы найти какой-нибудь предлог, чтобы оттащить парня в сторону и попросить его о помощи, но Спайдер уже предупредил меня, чтобы я держала рот на замке по дороге сюда. Он не позволит мне встретиться с парнем в одиночку.
Прежде чем мы пошли поговорить с механиком, Спайдер позаимствовал рубашку из сумки Страйкера и дал ее мне, чтобы прикрыть. Рубашка огромная, доходящая мне почти до колен, что не позволяет механику увидеть доказательства извращенной порочности Спайдера на моей груди и животе.
— Сколько времени займет починка? — рычит Спайдер на механика.
Густые седые усы лысеющего мужчины подергиваются, и он напрягается. У меня сложилось отчетливое впечатление, что он удерживает себя от того, чтобы сделать шаг назад от огромного байкера. — Пару часов. Через дорогу есть ресторан, если хочешь перекусить, пока ждешь.
Несколько забавно видеть, как широкоплечий парень вдвое шире меня в плечах с животом, похожим на Деда Мороза, съеживается перед Спайдером, как будто ожидает, что тот его задушит.
Спайдер издает сердитый звук в горле. — Страйкер, — протягивает он.
— Эй, это не моя вина, — Страйкер ухмыляется, поглаживая кожаное сиденье байка с поразительной нежностью, которую, как я знаю, проявляют только мужчины к автомобилю, — она всегда была темпераментной.
— Тебе нужен новый мотоцикл. Мы и так на несколько часов отстаем от графика, — Спайдер бросает на меня обвиняющий взгляд.
— Ни за что. Я не готов отказаться от нее. В этой девочке еще много жизни осталось.
Я хихикаю, прикрываясь рукой, и Страйкер подмигивает мне.
Спайдер рычит себе под нос.
— Во сколько мне это обойдется? — спрашивает Страйкер механика.
Я не слышу ответа, потому что Спайдер схватил меня за руку и повел из маленького гаража. Он тянет меня через стоянку, пустую, если не считать байков, его и Рэта, пикапа, который, как я полагаю, принадлежит механику, и эвакуатора. Я действительно слышу, как Страйкер громко свистит.
— Перекусить звучит неплохо, Спайдер, я умираю с голоду, — говорит Рэт, ожидая верхом на своем байке. — Держу пари, она тоже голодна, — он жестом указывает на меня.