Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заложники Света

Бычкова Елена Александровна

Шрифт:

Арэлл вошла в свои покои. Гай уже стоял у двери, приняв вид статуи. Не шевелясь, едва дыша. Она сделала вид, что не заметила его. Вошла в спальню, закрыла дверь, подошла к окну. Дворец стоял на холме, но демонические храмы все равно были выше Претикапия. Говорили, что их строили сами демоны. Из какого-то особого камня. Поэтому они кажутся черными, гладкими, монолитными глыбами. Они были поставлены по кругу на определенном расстоянии один от другого и держали весь город под своей тенью. Сейчас заходящее солнце освещало Каракалтский храм, и он отсвечивал красным.

В дверь деликатно постучали. Арэлл задернула занавеси, подошла к выходу, открыла.

На пороге стоял Атэр. Сдержанно улыбающийся, видимо, очень довольный собой, в тоге салатового цвета, удивительно подходящей его зеленым глазам.

— Лурия Арэлл… Извините, мне нужно поговорить с вами. Продолжить разговор. — Он улыбнулся, как всегда, лучезарно.

Арэлл молча впустила его в комнату. Присела на низкое ложе.

— Что ты еще хочешь сказать?

Атэр уселся на пол у ее ног и заговорил так тихо, что половину слов приходилось угадывать по движению губ.

— Я хочу, чтобы вы согласились, но я не хочу, чтобы вы доверяли…

— Кому?

— Этим «драконам». Они действительно могут дать вам трон, но вы не расплатитесь с ними до конца жизни.

— Почему ты так думаешь?

— Император стал платить меньше, а вы должны будете осыпать их золотом.

— Но…

— Все слишком просто, правда? Всего лишь деньги.

— Гай говорил другое.

— Гай не хочет, чтобы вы выходили замуж за Клавдия! Так же как и я.

— Только из-за этого?

— Из-за всего, что за этим последует.

— Мое замужество дает свободу Эллиде.

Атэр приподнялся. Теперь он стоял перед девушкой на коленях, и его светлые, прозрачно-зеленые глаза мерцали.

— Я тоже люблю Эллиду, лурия Арэлл. Но вас я люблю больше.

Арэлл почувствовала, что краснеет. Странное признание в любви мальчишки, который моложе ее на… Интересно, на сколько же она старше?

— Я хочу дать вам свободу, — прошептал он, взял ее руку, Наклонился, поцеловал.

— Атэр, сколько тебе лет?

— Девятнадцать, — не моргнув глазом, соврал он, глянул исподлобья, подмигнул едва заметно. Потом выпустил ее руку, встал. — Кстати, если вам интересно, Гай тоже вас любит.

ГЛАВА 18,

где, как ни странно, падаю лицом в грязь — не я

— Эй, нумидиец, тупая образина! Сколько раз можно повторять! Наручи надевают двойной оплеткой, а не тройной. Два! Два, а не три! Запомнил?! У себя в Нумидии будешь выпендриваться.

Помощник префекта был истинным рэймлянином, с презрением относящимся ко всем иноземцам. И, естественно, его не могла не бесить моя смуглая «нумидийская» физиономия. Поэтому придирался он ко мне с особым удовольствием. Прищурившись, я смотрел, как он бесится, расхаживая перед отрядами, готовыми идти в город, и представлял, как медленно, за шиворот, опускаю склочного толстяка в лаву. Сначала по щиколотки, затем по колени, по пояс… Но это потом. А пока придется заняться менее приятными делами.

— Первый отряд, второй отряд — Средний город, третий — Южный квартал, четвертый — Нижний город, пятый…

Четвертый отряд — мой.

Наша троица отсалютовала и отправилась патрулировать названный район. Сомнительное удовольствие — таскаться по городу, выискивая мелких нарушителей порядка. А ведь я когда-то клялся сам себе, что никогда не пойду служить в демоническую гвардию. И не пошел. Все оказалось гораздо хуже — служу в человеческой. И это после благородной должности секретаря Высшего демона.

— Сначала проверим харчевню на Старой улице, — распорядился Серентий, главный в нашей компании.

— Проверить харчевню я никогда не прочь, — радостно отозвался вечно голодный Камилл, поправляя шлем, съезжающий на глаза.

Я был полностью с ним согласен, но не смог отказать себе в удовольствии разочаровать разохотившегося коллегу:

— Особенно не радуйся. Бесплатно поесть не дадут.

— Знаю, — отозвался тот уныло и, стараясь не сбиваться с размеренного ритма наших шагов, потопал рядом.

Старая улица была застроена относительно новыми, как ни странно, домами. Каменный низ, деревянный верх. Некрасиво, но добротно. То, что ценят купцы, а не аристократы.

Наш начальник хмуро и значительно поглядывал на каждого встречного, успевая сквозь зубы муштровать обоих своих подчиненных: «Камилл, подтяни живот! Гэл, прекрати ухмыляться! Хватит пялиться на девок!» Так, под однообразное брюзжание и стук сандалий по камням мы дошли до харчевни.

Заведение оказалось из приличных. Сюда не пускали кого попало. Но мы, само собой, бравые солдаты городской когорты, всегда были желанными гостями. Только в этот раз рассчитывать на бесплатную выпивку не приходилось.

Внутри оказалось полно народа, мы едва протиснулись между распаренными, шумными горожанами. Некоторые, увидев наши свирепые физиономии и вооружение, расступались сами, другие просто не заметили, что в харчевню зашли стражи порядка, кое-кому пришлось заехать локтем, чтобы освободили дорогу. Впрочем, неадекватная реакция людей была оправданна. Я сразу почувствовал неприятное покалывание в основании шеи. Где-то поблизости ошивались демоны, причем не самого последнего разряда. Один очень могущественный Высший и несколько — рангом поменьше. Впрочем, теперь с моей идеальной маскировкой можно было не опасаться разоблачения, и я расслабился, принявшись осматриваться. Да, так и есть. Сидят за столом в человеческих образах, попивают вино и нагло посматривают по сторонам. Везет мне в последнее время на знатных Родственничков. И у одного из них подозрительно знакомая физиономия избалованного жизнью аристократа. Тот самый, из дворца.

Я незаметно толкнул в бок Камилла и указал взглядом Ча темного:

— Это кто? Вон тот, в поясе с рубинами?

Парень вытаращился на меня так, словно я сморозил неслыханную глупость:

— Сбрендил?! Это же Великий Некрос. Хозяин Рэйма Да, действительно глупость. Каждый должен знать в лицо Высочайшего Повелителя.

— Да, точно… не узнал… в человеческом образе.

— А ты его что, в демоническом видел?!

Пожалуй, самое время прикусить язык. А то сболтну еще что-нибудь лишнее. Я сделал вид, что не расслышал вопроса, засмотревшись в другую сторону.

Поделиться с друзьями: