Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замкнутый круг
Шрифт:

— Что-то они быстро меня хватились, — усмехнулся Мастерс, накидывая куртку охраны и застёгивая её на все пуговицы.

Услышавшие сирену головорезы спешно ретировались, боясь столкнуться с охраной. Переодевшись в надзирателя, Хэнк вышел во двор, и тут же оказался в свете прожекторов. Увидев «своего», охранники тут же отвели свет в сторону. Мастерс беспрепятственно миновал двор, и добрался до котельной. Спустившись вниз по извилистой лестнице, Хэнк добрался до сливной трубы, в которой кто-то уже успел проделать дыру. Оглядевшись по сторонам, Хэнк обнаружил, что кувалда пропала.

— Что-то потерял? — осведомился вышедший из-за лестницы заключённый.

Звали его Сэм Грир. За примерное поведение, а также за некий авторитет среди других заключённых, тюремная администрация назначила Грира руководить тюремными работами. С помощью взятки Хэнку удалось уговорить Сэма зачислить его в ремонтную команду, работающую в котельной. Грир согласился, хотя сразу же заподозрил неладное. После окончания работ он вернулся в котельную, и обнаружил оставленную возле стены кувалду. Догадавшись что замыслил Мастерс, Сэм решил подкараулить старика и прикончить, затем самому совершить побег. Чтобы охрана не заметила его отсутствия, Гриру пришлось нехило раскошелиться, но оно того стоило. Сэм не стал рассказывать охране про побег, а придумал небылицу, что хочет переночевать в котельной, деваться из которой ему было некуда.

— На разборки нет времени. Охрана может ворваться сюда в любую секунду, — предостерёг Сэма Хэнк.

— А мне много времени и не понадобиться, — сказал Грир, и накинулся на Мастерса с заточкой.

Хэнк подался в сторону, и лишь чудом не получил ранение. Мастерс от природы был гибким и ловким, однако в нынешние годы все рефлексы медвежатника значительно притупились. Сэм начал размахивать ножом, надеясь задеть Хэнка, а Мастерсу ничего не оставалось, кроме как держать дистанцию. Пятясь назад, медвежатник оступился, и упал на пол.

— Лично против тебя я ничего не имею, старик. Мне просто предложили очень большие деньги, — признался Сэм.

Хэнк не стал задавать наводящего вопроса — он и так прекрасно понимал кто заинтересован в его скорейшей гибели. Когда Мастерс попытался подняться на ноги, Грир попытался ударить его ногой по животу, однако Хэнк перехватил ногу своего противника и повалил его на пол, что далось ему нелегко, ведь Сэм был тем ещё верзилой. Мастерс приподнялся с пола и кинулся к трубе, однако Грир быстро нагнал его и всадил нож в спину. Хэнк вздрогнул, после чего Сэм выдернул нож, и ударил Мастерса ещё раз, но на этот раз в бок. Хэнк рухнул на колени, и пополз в сторону сливной трубы. Считая, что обессиленный Мастерс подохнет и без его помощи, Сэм перешагнул через Хэнка, и подошёл к пробоине в трубе.

— Полагаю, я должен сказать тебе спасибо. Если бы не твоя кувалда… — начал было Григ.

Выдернув нож из своего бока, Хэнк вонзил его в ногу Сэма, прервав речь своего противника, затем схватил его за ногу и рванул руку на себя. Григ упал на пол, сильно ударился головой об трубу, и потерял сознание.

— Не за что, дерьма кусок! — сказал Хэнк.

В трубе было довольно тесно, и истекающему кровью медвежатнику пришлось передвигаться ползком. Ноющая боль в боку и зловонный запах нечистот не позволяли старику потерять сознание, однако каждый метр давался Мастерсу с трудом. Выбравшись за пределы тюремных стен, и приземлившись прямо в грязную лужу, Хэнк побрёл в сторону дороги. Там Мастерса ждало разочарование — никто его не ждал.

— Как же так? — устало пробормотал Хэнк, упал на колени и уткнулся носом в мокрую траву.

На самом деле возле дороги беглеца действительно ждал транспорт, только его нельзя было увидеть обычным глазом. Увидев Хэнка, Джилл, не став отключать режим «Стелс», открыла дверь, и выбежала на улицу. Увидев свою ученицу, Хэнк подумал, что бредит. Подбежав к старику, Джилл не стала тратить время на разговоры, помогла медвежатнику подняться, и дала опереться на своё плечо. Пахло от Хэнка как от бака с помоями, но рыжей бестии сейчас было не до того. Поднявшись на борт челнока, Джилл посадила Мастерса возле стены, закрыла дверь, и подняла судно в воздух. Лишь отлетев от тюрьмы на значительное расстояние, Джилл отключила невидимость. Кинув беглый взгляд за спину, девушка обратила внимание, что Мастерс так и сидит на том месте, где она его оставила, но к счастью, глаза старика были открыты.

— Что там случилось? — встревоженно спросила Джилл.

— Возникли непредвиденные трудности, — ответил Хэнк тихим голосом, затем пробормотал что-то невнятное.

— Что? Я тебя едва слышу. Только не молчи, Хэнк!

— Я спросил, почему ты прилетела за мной, а не Пит. Он отказался мне помогать?

— Нет, но как и у тебя, у него возникли непредвиденные трудности, — сказала Джилл.

— Надеюсь, не такие же, как и у меня, — ответил Мастерс и слабо улыбнулся.

— Тебя пырнули ножом?

— Два раза. В спину и в левый бок.

— Чёрт! — процедила Джилл сквозь зубы, затем резко затормозила.

Челнок завис в воздухе. Девушка покинула кресло пилота, подошла к Хэнку и попросила его поднять одежду. Увидев повреждённую плоть, Джилл почувствовала себя дурно. Хэнк же к тому времени и вовсе закрыл глаза.

— Хэнк, ты меня слышишь? Очнись! — встревоженно проговорила Джилл и начала трясти Мастерса.

Старик нехотя открыл глаза.

— Я отвезу тебя в безопасное место, где тебе помогут. Потерпи немного, и не вздумай умирать! — проговорила Джилл успокаивающим голосом.

Мастерс не разобрал слов своей ученицы, но всё же слабо кивнул, затем вновь провалился в беспамятство.

Вечером в дом Глории пожаловав сияющий от восторга адвокат, ведущий дела Герберта. Девушка приняла посетителя в кабинете покойного мужа. Адвокат сообщил вдове, что благодаря вмешательству в дело юристов Женевьевы Аркхэм удалось избежать полного краха.

— Истцы посовещались и согласились разрешить все разногласия в договорном порядке, — воодушевлённо проговорил юрист. — Осталось только договориться о сумме, после чего…

— Нет, — категорично ответила Глория, даже не став дослушивать предложение адвоката.

Юрист начал нервничать.

— Мировое соглашение — наиболее удачный исход, — пробормотал юрист, но теперь уже не слишком уверенно.

— Т. е. сначала они хотели пустить меня по миру, а теперь рассчитывают на денежную компенсацию?

— Ну как бы да, — ответил адвокат, начиная истекать потом, и переминаясь с ноги на ногу.

— Передай, что они не получат от меня ни дакейра, и что это они будут платить, а не я. Всё, свободен.

— Надо было послушать маму и стать бухгалтером, — пессимистично пробормотал юрист вместо прощания.

Окрылённая радостным известием, Глория позвонила Женевьеве и поблагодарила её за помощь, затем вернулась в свою комнату, и начал просматривать свои вещи. Завтра Глория собиралась пообщаться с журналистами, и рассказать им свою версию относительно смерти Герберта, однако внезапный телефонный звонок поставил крест на её планах. Взглянув на дисплей своего мобильного, Глорию заметила, что номер звонившего не удалось определить, и почувствовала тревогу.

Поделиться с друзьями: