Замок скелетов
Шрифт:
Она взяла из стопки другую, более лёгкую книгу, дабы почитать за ужином и перед сном. Это была давняя история об одном бессмертным человеке и его приключениях, больше походившая на сказку: со своей моралью. Вряд-ли от неё был какой-то толк, но ведь чем чёрт не шутит.
Прошлой ночью Дарлинг боялась снова засыпать: кошмар мог вернуться. Она была ещё более невыспавшейся, чем вчера, отчего круги под глазами стали отчетливее. Хорошо, что здесь ей не надо держать планку идеальной внешности. Ещё один плюс, как ни странно.
Её организм изнывал от недостатка сна, но девушка ничего не могла поделать. Оставалось надеяться, что эта книга, как история или сказка, убаюкает её.
И когда она забросила своё здоровье?
Наверное, когда другие забросили её жизнь.
Взяв книгу в руки, Дарлинг вышла из библиотеки, направляясь к гостиной.
Стены мрачно нависали, всем своим видом показывая, что это за место.
Звук шагов эхом проносился по пустым коридорам. Она бы точно не смогла жить здесь в одиночку.
Нутон, охраняющий вход в правое крыло, всё ещё стоял на своём посту, также злобно стреляя взглядом по принцессе.
Дарлинг проигнорировала то искрящее недовольство, висевшее в воздухе, и вошла в комнату.
Её сразу обдало холодом и темнотой. Похоже тут никто не следит за состоянием помещения.
Девушка крикнула Гая, чтобы он решил эту проблему.
Карлик сразу завозился со светом, зажигая свечи и люстру на потолке. Комната наполнилась тёплым приглушенным светом, который разлил я по стенам, создавая причудливые тени.
Гай разжег камин. Поленья тихо потрескивали, создавая атмосферу некого уюта. Но разве может быть уют, если ты один?
Дарлинг попросила у Гая плед и, обняв себя, села за стол, на который уже выставили кушанья.
Она второй раз ужинала одна.
Интересно, какого Диону было проводить такие вечера 250 лет подряд. На секунду его стало жаль, так, по человечески жаль. Стоит задаться вопросом: нужен ли ему такой образ жизни?
Дарлинг качнул головой, прогоняя ненужные мысли. Зачем она снова забивает этим голову? Он же лично сказал, что не надо его идеализировать.
Небольшой сквозняк прошёлся по ногам, осведомляя, что ворота открыли. На ночь то глядя.
Двери гостиной распахнулись, впуская в комнату запах мороза и растрепанного Диона.
Дарлинг вздрогнула, заметив его. Чёрт, она не ожидала сейчас увидеть Диона. Она даже не успела морально подготовиться.
Дион туманный взором обвел комнату, натыкаясь на принцессу. Похоже, он тоже удивлён. Однако его удивление сразу же сменилось равнодушной маской, на которой самое живое – его ухмылка.
– Отлично, принцесса. Я как раз к ужину. – протянул он, заваливаясь на свой стул.
Дарлинг недовольно поджала губы, оглядывая его. Одежда в некоторых местах покрыта грязью, хвоинками и, боже, пятнами крови. Девушка уверена, что кровь не его, хотя от этого лучше не становилось.
Похоже, кто-то времени зря не терял.
– Ты всегда заваливаешься к столу в таком виде сразу после задания? – недовольно ответила она, решив, что молчание – не очень удачная тактика.
– Не нравится вид? – усмехнулся он.
Дарлинг на сей раз проигнорировала вопрос, возвращаясь к еде, которая по вкусу стала напоминать чёрствый хлеб. Необходимо усиленно стараться делать вид, что ничего не было. Всё, как обычно.
Дион тоже не стал досаждать её разговорами, призвав Нутона подать ему ужин, он принялся за еду, забыв о своём правиле. Отлично.
Девушка заметила, в каком расслабленном состоянии находился Маг. Ни агрессии, ни злобы. Идеальный момент что-нибудь разузнать. Она ходила по очень тонкому льду.
– Где ты был? – переборов себя, спросила Дарлинг. Дион удивлённо посмотрел на неё, прищуриваясь. – Мне сказали, что у тебя какое-то важное задание.
– С каких пор тебя это интересует? – вопросом на вопрос ответил Маг и девушка неопределённо пожала плечами. – Заключал один договор. Уж не знаю, что ты проворачиваешь, но брось-ка это дело.
По телу девушки прошёлся холодок. Однако отступать было поздно.
– Просто интересно. Ты же обещал лично следить за мной. – она точно навлечёт на себя беду.
– Увы, принцесса, ты не центр моей вселенной. – саркастично бросил Дион, делая глоток. – Но раз тебе нечем заняться, есть работенка для тебя: будешь помогать мне с пытками для маленьких пленных: кожу сдирать, убирать отрубленные пальцы..
Дарлинг испуганно выронила вилку и та с характерным звоном встретилась с полом. Её синие глаза округлились от ужаса. Нет. Он не мог такого предложить.
Заметив реакцию принцессы, Дион глухо засмеялся.
– Это шутка. Я же не чудовище, – пояснил он, не переставая улыбаться. Похоже, вся ситуация его веселила.
А вот Дарлинг было не до смеха. У неё чуть сердце не ушло в пятки. Шутит? С каких пор Дион шутит?
Её пробрала лёгкая дрожь, странно, ведь она укрыта пледом.
– Ты… как ты вообще мог мне такое предложить? – почти прошипела она.
Дион поднял руки в примирительном жесте, всё ещё веселясь.
– Принцесса, расслабься. И перестань уже терроризировать бедный кусок салата.
Дарлинг опустила глаза в тарелку, заметив, что измельчила свою еду почти на мелкие кусочки.
Дион откинулся на спинку стула, поглядывая на девушку. Сегодня его настроение взлетело вверх, что даже удивительно.
То дело, с одним гномом, назойливой мухой крутилась вокруг него; пришлось бросать свои дела и решить проблему. У старого недорослика возникла неприятность с горшком золота. Банально до дрожи. Единственным преимуществом стало то, что этот гном мог добыть определённый товар на чёрном рынке. Дион и сам бы смог, но слишком много возни.
Маг никак не ожидал, что дело затянется на несколько дней. Гномы всегда пытаются найти способ ухватить побольше добра. До чего же мелочные. Его попечитель хотел убежать, как только получил своё. Диону пришлось погоняться за ним и выбить всю дурь. С ним не играют.