Занимательная география
Шрифт:
Дракон усердно строчил четверостишия, не поднимая головы. В такие моменты муза являлась к нему без спросу и не покидала, пока хозяин поэта не совершит подвиг.
Алина была не в силах что-либо сделать. Оставалось полагаться лишь на судьбу. Шкура лисы засверкала голубым цветом, и старик обернулся к некроманту. А тот уже высоко поднял над ним лампаду с готовым заклинанием и призванной из Царства Мертвых душой. Прямо иллюстрация к 'Преступлению и наказанию' в волшебном мире, только мотивы у горе-Раскольникова совсем дурацкие.
Дед, как потом часто вспоминала волшебница, оказался ловким и подготовленным к любым действиям со стороны клиентов, поэтому он метко швырнул шкуру в голову некроманту, а сам кубарем покатился ему под ноги.
Не ожидавший такого поворота событий ослепленный Дэн уронил лампаду в горшок с фикусом, стоящий на окне.
В тот же момент комната наполнилась запахом ладана, и все присутствующие закрыли глаза, потому что едкий туман больно щипал радужную оболочку. Только отчаянный дракон-писатель через минуту все же решил воочию увидеть геройский подвиг дедушки.
– Что это было?
– снял некромант со лба потухшую лисью шкуру.
Алина и Мефодий сидели по разным углам, зажмурившись и пригнув головы. Довольный дракон, прикусив язык, писал очередную главу поэмы, а вместо фикуса на окне сидела неподвижная длинношерстная черепаховая кошка.
– Яна?!
– вытаращил глаза Дэн.
– Я же не тебя призывал!
Животинка в ответ мяукнула, но не шевельнулась. Испуганная волшебница приоткрыла сначала один глаз, а, поняв, что опасность миновала, и второй. То же сделал и дедок-полиглот.
– Простите, уважаемый Мефодий, за бардак и нападение на Вашу персону, - поклонился Дэн и продолжил извиняться, - когда вы вложили в меня словарь современного русского сленга, я еле сдерживал себя, чтобы не сказать что-то нецензурное, а еще почему-то лексикон стал управлять моим характером.
– Поверьте, уважаемый Дэниэль, - положив руку на сердце, сказал старик, по его глазам некромант понял - искренне.
– Я не хотел учить вас этому. Когда вы сказали, что желаете знать современный русский, меня как будто околдовало, и я полез за словарем сленга.
Дэн и Алина переглянулись. А дракон устроился на перевернутом столе, словно на баррикаде, и принялся читать поэму на чешском:
Фифа Розовая - сволочь, И она исподтишка Приказала полиглоту Дэна мату научить.– Уважаемый Дэниэль, - прервал Мефодий декламацию дракона, - во искупление своей вины я готов сделать для вас все, что угодно.
Некромант почесал затылок, а в это время дракон продолжил:
Горят шкуры, горят книги, И Алина не спеша, Смерч на всё вдруг нагоняет, И огонь тот затухает!– Ура, нагоняет-затухает! У меня наконец-то получилась рифма!
– завизжал поэт, подпрыгивая на лежащем на боку столике.
– О!
– поднял Дэн вверх указательный палец, - научите нашего дракона японскому. Пусть хокку пишет! И чтобы на других языках он изъясняться не мог!
А, немного подумав, еще добавил:
– То есть, понимать, пусть, но не разговаривает.
– Всегда пожалуйста.
– Дэн, ты чего?
– возмутился питомец и было бросился на хозяина, но Алина удержала животное за лапы, а Мефодий успешно провел операцию по переучиванию.
Черепаховая кошка удивленно смотрела за всем происходящим, но никак не могла пошевелиться.
– Arigato, Mefodiusu-san!
– поклонился дракон магу, когда полиглот снял с его лба шкуру.
– А теперь по-русски скажи, - ухмыльнулся Дэн.
– Denieru-sama no baka desu , - фыркнуло животное, прижимая к груди драгоценную тетрадку.
Старик истерично засмеялся, что усы его комично заходили вверх-вниз, а ничего не понимающие в японском волшебники могли только гадать, что смешного сказал черный дракон.
– Ничего, поругаешься, а потом перестанешь, - ухмыльнулся дедок, поглаживая его по холке.
Тот лишь жалким взглядом окинул всех присутствующих.
– Позвольте, господин Мефодий, - не обращая внимания на питомца, начал некромант, - позаимствовать у вас словарь ругательных слов в обмен на… кошку, что у вас на окне.
Старик потрепал бороду, глядя то на мохнатое создание, то на книжку в руках Дэна, но все же согласился на обмен, сетуя на свою вину. Магу только это и нужно было. Он сунул скверный словарь за пазуху и, взяв Алину под руку, галантно распрощался с полиглотом.
– Jaa ne, Mefodiusu-san!
– прокричал дракон, выходя из квартиры языковеда.
Как только дед закрыл дверь за гостями, Дэн прижал Алину к груди, что девушка даже не успела смутиться от неожиданности, а животное, раскрыв пасть, смотрело, что хозяин будет делать дальше. И это событие станет темой его первого в жизни трехстишия.
– Не нравится мен этот дед, - прошептал некромант ей на ухо.
Девушка печально вздохнула. Она-то ожидала как минимум поцелуя в щечку, а опять дела, слежки, Фифа и прочие гадости мира сего.
– Не расстраивайся, - он взял ее за руку, - думаешь, я ему не специально кошку на окне оставил? Я, конечно, не шпион, но кое-какой опыт в этом деле и у меня есть.
– А словарь заколдован?
– Не думаю, надо будет купить измеритель магии и проверить. Скорее всего, тут дело в дедке, которого обработали перед нашим приходом.
Все трое спустились вниз. Стоило волшебнице Алине, Дэну и дракону выйти из-под навеса подъезда, как прямо перед ними упал и разбился на мелкие кусочки большой красный кирпич.
– Вот те раз, как в анекдоте, - произнесла под нос магичка, вспоминая предыдущую жизнь.
– KSO!
– выругался дракон, но его никто не понял, оценили лишь негативные эмоции.
Волшебники подняли головы и заметили, что на балконе пятого этажа сидит маленький чертенок, а рядом с ним лежит еще три кирпича.
– Вот те два!
– хихикнул чёрт, сбрасывая второй кирпич.
Если бы заклинание 'Щит' произносилось на миллисекунду дольше, то ни одной из жертв уже бы не было в живых. А так, ударившись о прозрачный щит, словно капля об зонт, он разлетелся на мелкие кусочки. Раздосадованный чертенок хотел было сбросить еще два кирпича, но, поняв, что затея все равно не удастся, скрылся в квартире, махнув напоследок хвостиком с пампушкой на кончике.