ЖАНРЫ

Заново рожденная. Дневники и записные книжки 1947-1963.

Сонтаг Сьюзен

Шрифт:

Д. (Огункит, штат Мэн)

«Когда мне было 17, я хотела узнать, что такое секс, так что я пошла в бар и сняла матроса (он был рыжий), и в тот же вечер он меня изнасиловал, без дураков и по полной… Боже мой!

Я несколько недель не могла сидеть! И еще я так жутко боялась забеременеть…»

марихуана

некоторое время лежала в психоневрологической клинике

«нервный срыв»

мера успеха – «ты не знаешь, ты молода, ты еще студентка» —

целый сезон работала менеджером в театре с летним репертуаром – «Оловянный ангел» – Флот? – Осенью работа на телевидении в Нью-Йорке

[..]

«Я тебе не лгала – Г. – я очарована ею».

Мы поехали к ней, в комнату в «Линкольн-отеле» – через улицу от «Оловянного ангела», – упали на кровать и уснули. На следующий день она говорила, что «жалеет обупущенной возможности…»

Я подавлена, истощена больше, чем когда-либо

Гомосексуальный = голубой

Гетеросексуальный (гетераст) = рутина (Западное побережье), натурал(Восток)

[Вставка на следующей странице]

Г.

На адрес М. Бенджамина

Западная 69-я улица, 305

Нью-Йорк 23

11/6/1949

Вчера Г. отбыла в Нью-Йорк… На прошлой неделе я много времени провела с И. Боже мой, ну у нее проблемы! Удивительно, что она так со мной откровенна… все эти размышления и разговоры!.. Что же люди делают со своей жизнью, а мне не хочется влюбляться в людей, стремящихся ограничить себя и других… Ирэн не знает, как справиться с собой, да еще ее требования к самой себе… Она говорила о «посредственности» своей прошлой жизни – училась она неважно и т. д. – об интрижке, которая случилась у нее недавно с парнем, который, как она узнала, собирается жениться… ее многие предавали…

13/6/1949

Мне хочется многое продумать и подытожить события последних пяти месяцев, так как через четыре дня я возвращаюсь в Лос-Анджелес [т. е. в дом матери и отчима]… Длительное пребывание в обществе Ирэн несколько расстроило меня… не требуется усилий, чтобы заставить себя приспособиться ко всему, что может мое одиночество облегчить (отчасти, но не в полной мере). Я безгранична – мне никогда не следует об этом забывать… я стремлюсь и к чувственности, и к чувствительности… Я была более живой и радостной с Г., чем с кем-либо еще, когда-либо… Не станем отрицать… Лучше ошибаться в сторону насилия и избытка, чем проживать свои часы и минуты недостаточно полно…

19/6/1949

… Как если бы этого никогда не было —

Однако прошлое не становится прошлым в большей степени лишь оттого, что оно ограничено конкретной географической областью, от которой мы ныне навсегда отделены, по сравнению с прошлым, которое всецело прожито в одном и том же месте…

И все же я ощущаю мерзкую пустоту – как если бы я никуда не уезжала, как если бы не существовало прошлых пяти месяцев, как если бы я не знала Ирэн и не была в нее влюблена, как если бы я не открыла для себя секс благодаря Г., как если бы я не открыла себя (а открыла ли я себя?) – как если бы этого никогда не было…

26/6/1949

Время тянется так долго, когда в окружающей обстановке есть элемент странного, нового… Так было в течение моих первых недель в Беркли, и вот теперь – моя первая неделя здесь, дома, показалась бесконечной —

[Без указания даты; вероятнее всего, начало июля 1949 г.]

Во время летнего семестра на занятия в Калифорнийском университете (Лос-Анджелес) не допускаются вольнослушатели – я ходила четыре дня, пока меня не выгнали; так или иначе, курсы обещали быть посредственными (за исключением курса философии 21, который читает Мейерхоф) —

Теперь у меня есть карточка социального страхования и должность делопроизводителя в «Республиканской компании страховых выплат Америки» – контора Боба – за $125 в месяц, пять дней в неделю, начиная с понедельника —

Читаю «Закат Европы» [Освальда Шпенглера]… Мир Гёте. Зачатие, вновь… Вселенское древо. Это очень красиво —

Несколько цитат из Гёте у Шпенглера:

«Важна в жизни сама жизнь, а не ее итог».

«Человечество? Это – отвлеченное понятие. Существовали, существуют и будут существовать люди и только люди».

(Из письма Людену)

«Предназначение, правильно понятое, – это существование, воспринимаемое как деятельность».

[Без указания даты; вероятнее всего, середина или конец июля 1949 г.]

Идея для рассказа:

страховая контора

заместитель директора по кадрам – Джек Трейтер, бисексуал, несчастный человек, отравленный чувством презрения + собственного превосходства, – подкатил к Клиффу – также внезапное повышение Скотта с должности делопроизводителя (теперь это должность Джека Пэриса) до начальника страхового отдела – а Джек Пэрис ожидает —

всякое повышение в конторе зависит от его воли

Страх.

29/6/1949

Приказ: прочитать «Плоды земли» Жида.

Вновь мучительная антитеза:

Мышкин:

Девиз: «stabo» – («я буду стойким»)

«Уважение к жизни» Альберта Швейцера – это, при определенной интонации, как раз то, чего я всегда опасалась в сердцевине мышкинско-христианско-алешинского мифа – любовь + пацифизм—

Какой замечательный и доступный лозунг! Откровение! Оправдание и облагораживание боли, которую и так придется испытать

Медея:

Девиз: «Wolle die Wandlung» – Рильке («Возжелай перемен»)

Принятие моей гомосексуальности – неистовая жизнь без корней – сотворить драму из своего несчастья – прошлое, настоящее и будущее – придать ему смысл – «ритм, равновесие, единство в разнообразии и кумулятивное движение»

Китс:

«Я не уверен ни в чем, за исключением святости сердечной привязанности и правды воображения»

Поделиться с друзьями: