Запах чужой земли
Шрифт:
Ния, словно у неё глаза на затылке имелись, мгновенно вскочила и забежала за автомобиль.
Элен поднялась и сделав пару разгибательных движений спросила:
— Чай все будут? И кстати, Великое Божество, чего на обед изволите отведать?
— Только не роллтон.
Элен вытащила на улицу баллон с горелкой, налила в кастрюлю воду после чего попыталась зажечь огонь. Пламя вспыхнуло и погасло. Девушка ещё пару раз чиркнула зажигалкой и скривила ротик.
— Один баллон готов.
— Не самый лучший вариант, — я тоже поднялся и опустив кастрюлю на землю потряс баллоном, — точно пустой, а сегодня только восьмой день.
— Уже восьмой, — поправила меня Дженни, — Боже мой, не представляю, как страдает моя мама.
— Расслабься, — ухмыльнулась Элен, — она не может страдать, она ещё не родилась. Во всяком случае в этом времени.
— Иди к чёрту, — Дженни вытянув на улицу новый баллон поставила его передо мной.
— Девочки, не ругайтесь, что подумает о вас наша гостья, — пошутил я и занялся горелкой.
Элен чиркнула зажигалкой.
— Горит, — констатировала белокурая красавица и поставила сверху кастрюлю.
Ния, всё это время сидящая рядом на корточках, склонила голову на бок и в её глазах вспыхнуло любопытство. Она прощебетала что-то на своём птичьем языке, вытянула руку вперёд и её указательный палец угодил прямо в огонь. В следующую секунду негритянка вскрикнула, прижала руку к груди и громко произнесла:
— Gosh-darned! (чёрт возьми)англ.
Глава 20
Я от неожиданности замер на месте, подумав, что мне послышалось, ну как утром у ручья. Дженни не обратила на возглас никакого внимания, а вот у Элен рот открылся до неимоверных размеров, а челюсть едва не соприкоснулась с землёй. Это было совершенно не сексуально и думаю, если бы я в этот момент её сфотографировал, то до конца жизни мог шантажировать.
Наконец блондинка пришла в себя и переведя взгляд на меня спросила:
— Это что сейчас было?
Дженни, забравшаяся в автомобиль за чаем, оглянулась и беспечно спросила:
— Что ты имеешь ввиду?
Ну да. Черноглазая милашка не знала ни одного слова в английском языке.
— Алекс, ты это слышал? — Элен перевела взгляд на Нию, которая, отскочив на несколько метров от баллона посасывала во рту обожжённый палец.
— Что слышал? Что случилось? — заверещала любопытная Дженни.
— Что случилось? — голос Элен возвысился, — а то случилось. Мы полдня пытаемся поговорить с этой заразой, а она делает вид что нас не понимает.
— О чём ты? — спросила Дженни, видимо совсем запутавшаяся в происходящем.
— Погоди, — я счёл что пора вмешаться, — во-первых, мы говорим на французском и вполне возможно, что она этого языка не знает. И второе, не факт, что ты расслышала всё правильно. У меня сегодня утром уже был подобный казус.
— Да что здесь вообще происходит, — взорвалась Дженни, — вы мне можете объяснить?
Но Элен её уже не слушала.
— Какой казус, не помню, чтобы ты о чём-то подобном рассказывал, — проговорила блондинка.
Я лишь пожал плечами, а что делать, пришлось рассказать историю с макаками.
— Вот зараза, — так и не разобравшись в чём дело, Дженни вспылила, — ну я ей сейчас устрою, покажу кто здесь макака.
Я едва успел перехватить девушку за руку.
— Да стой ты, она не знает русского, мне просто показалось.
Теперь Дженни окончательно потеряв нить разговора уставилась на Элен, видимо решив, что от меня сейчас толку никакого.
— Ты скажешь, что произошло?
— Скажу, — кивнула блондинка, — конечно скажу. Эта дылда только что засунула палец в огонь и обожгла его. Видишь, как сосёт теперь? Болит, наверное.
— И что? — мне показалось, что Дженни глядит на Элен именно так, как минуту назад смотрела на меня. Взглядом психиатра.
— А то, когда она выдернула палец из огня то вполне отчётливо произнесла на английском два слова: «Чёрт возьми!»
Мы втроём повернулись к Ние, которая в этот момент увлечённо разглядывала свой пострадавший палец.
— Ния, — произнёс я и когда девушка, подняв голову посмотрела мне в глаза спросил на английском, — тебя кто научил так ругаться?
Девушка удивлённо захлопала глазами и тут же ответила:
— О, ты видишь, что я говорю?
— Ты знаешь английский? — Элен едва не задохнулась от возмущения, но Нияна этот возглас не обратила никакого внимания.
Её лицо расплылось в улыбке, и она весело проговорила:
— О, как я рада, что ты понимаешь мой язык.
Нужно ли объяснять на кого свалили приготовление обеда? Вот-вот, на Великое Божество.
В принципе, как теперь выяснилось, Ния совсем не это имела ввиду. Она пыталась узнать из какой мы общины и на сколько велико наше племя, считая нас дозором. Во всяком случае, так теперь озвучила свою мысль на английском языке. Единственное, что стало ясно, переводчик из Дженни никакой. Своё племя Ния называла батутси и рассказала, что жили они раньше там, где длинная река Чамбеши сливается с вечной водой.
И не разберёшь о каком месте идёт речь.
Слушать болтовню Нии на самом деле было тяжело. Мозги едва не кипели, пытаясь обработать предложения, которые она произносила со скоростью автоматной очереди. Создавалось впечатление, что разговариваешь с гугл переводчиком, которому подсунули жутко заковыристый текст на русском языке, со словами, начисто отсутствующими в английском и тот теперь выдаёт фразы, лишённые всякого смысла. Словно задался целью завалить тебя непроходимыми квестами. А тут ещё Дженни, не говорящая на языке островитян, вклинивалась с требованием перевести ей о чём идёт речь.
Кто бы нам перевёл.
Но в итоге, кое как уговорили гостью говорить медленно, если у неё всё ж таки имеется желание пообщаться и постепенно диалог настроился.
Понятное дело, установить точно о какой реке идёт речь не удалось, а по поводу той, рядом с которой мы находились, девушка отрицательно мотала головой. Но что меня конкретно заинтересовало, это слово «община». Всегда был уверен, что такое понятие попало в Африку из Европы. Вот так. Век живи, век учись. Не я это сказал. А потом стукнул себя по лбу кулаком. И почему так туплю. Ния ведь произнесла это слово на английском. Кто-то да научил её этому языку.