Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Запрещенные письма
Шрифт:

Напиши мне и расскажи все о Родине. Я была бы счастлива узнать о ней.

Желаю тебе тоже счастливой дороги,

Уилма

Я наклонил голову.

— Ты солгала. Ты не написала обо мне.

— Хорошо, я сделаю это в следующий раз.

— Нет, сейчас.

— Ох. Серьезно, Тайтон, разве ты не видишь, что я тороплюсь?

— Чем скорее ты допишешь, тем скорее я смогу передать письмо Девине.

Найдя в кармане ручку, Уилма жестом велела мне повернуться, а затем использовала мою спину, чтобы дописать письмо.

— Теперь доволен? — спросила она и показала мне дополнение к своему письму.

PS, это не я бросила бутылку, это был мой брат Тайтон. Он очень властный и любопытный.

Я приподнял бровь, глядя на нее.

— Извини, Ти, но это так.

— Что ты имеешь в виду, написав: «Желаю тебе тоже счастливой дороги»? Это странно.

— Я знаю, но так и она мне написала.

Уилма нашла письмо Девины и показала мне.

Я покачал головой:

— Она пишет: «Пусть путь твой лежит по дороге мира, изобилия и просветления».

— Да, но это же одно и то же.

Покачав головой, я свернул письмо и положил его в бутылку.

— Давай отправим письмо на Родину, хорошо?

Уилма взвизгнула от волнения и почти побежала к пограничной стене, которая была всего в пяти минутах ходьбы от границы наших владений.

— Вот тут, — показала она мне. — Вот туда ты бросил его в прошлый раз.

— Хорошо, ты готова?

Она нетерпеливо кивнула. Сделав несколько шагов назад, я поднял руку и, используя все свои силы, швырнул бутылку по дуге через стену.

Уилма прыгала и хлопала в ладоши рядом со мной с детским энтузиазмом, от которого ее длинные каштановые волосы развевались по плечам. Ее сияющая улыбка демонстрировала небольшую щель между передними зубами, которую я всегда находил такой очаровательной. Ее заразительная радость была острым напоминанием о том, как сильно я буду скучать по своей сестре, когда она уедет отсюда всего через несколько недель.

— Я подожду ответа здесь, — заявила она и села на землю.

— Она может не увидеть твое письмо до завтра или даже еще несколько дней.

— Конечно, она сразу его увидит. — Уилма бросила на меня взгляд, который говорил: «Ты не знаешь, о чем говоришь».

Час спустя, когда я возился с прудом, Уилма ворвалась с новым письмом, торжествующе зажатым в руке.

— Я же говорила, она сразу же мне ответит.

— Я впечатлен. Что она написала?

На этот раз Уилма не стала говорить, что письма — это что-то личное. Она была слишком взволнована, так что просто начала читать вслух.

Моя дорогая Уилма,

Я хотела бы поговорить с тобой лично и убедиться, что поняла тебя правильно. Меня смущает, что сначала ты просила помощи, а теперь написала мне совсем о другом. Кто-то читает твои письма до отправки?

А пока позволь мне ответить на твои вопросы.

1: Мне двадцать восемь.

2: Нет, мы не ненавидим мужчин. Почему ты так думаешь?

3: Этот вопрос заставил меня рассмеяться. У меня нет волос на груди, как и у моих друзей.

4: Я не замужем, и ты тоже не должна выходить замуж, если тебе действительно только пятнадцать. Я скрещиваю пальцы в надежде, что я что-то неправильно поняла, потому что это ведь незаконно — выдавать замуж детей. Здесь браки очень редки. Лично я никогда не встречала ни одной замужней женщины или женщины, которая хотела бы выйти замуж, но я читала об этом в книгах и знаю, что это значит. Когда ты говоришь, что будешь выбирать мужа тщательно, что ты имеешь в виду? Что такое турнир?

Пожалуйста, поблагодари своего брата за то, что он бросил бутылку через стену. Если хочешь, я расскажу тебе, как построить катапульту, чтобы тебе не приходилось полагаться на помощь мальчика.

Пусть путь твой лежит по дороге мира, изобилия и просветления,

Девина

Я застонал и выхватил у нее письмо.

— Я не гребаный мальчик, и что плохого в том, что ты полагаешься на мою помощь? Не слушай ее.

Моя сестра скривила губы.

— С чего бы ей думать, что я ребенок, когда мне пятнадцать?

— Потому что по ту сторону границы женщинам промывают мозги. Они всегда были такими.

Глава 4

Предупреждаю власти

Девина

У маленькой женщины, сидящей передо мной, были глубокие морщины и ни следа макияжа на лице. Рубашка, надетая на ней, была на несколько размеров меньше, чем полагается, и она то и дело тянула ее вниз, как будто это каким-то образом могло сделать ее больше.

— Заверяю вас, в нашем списке дел нет дела о пропаже пятнадцатилетней девочки.

Я подтолкнула к ней два письма, лежащие на столе.

— Пожалуйста, Долорес. Да, может быть, Уилму и не похищали, но она в опасности, и мы должны ей помочь.

Откашлявшись, Долорес, наш новый представитель совета в городе, взяла второе письмо от Уилмы и перечитала его еще раз. Я наблюдала, как ее взгляд скользит по строчкам, и вот наконец Долорес отложила письмо и встревоженно на меня посмотрела.

— Откуда мы знаем, что это вообще написано девушкой? Что, если это мужчина, пытающийся привлечь ваше внимание?

— Мужчина? — я даже не задумалась о таком.

— Да. Это может быть написано кем угодно. Нет никакого способа узнать достоверно. — Она вернула мне письмо. — В любом случае, мы ничего не можем с этим поделать, поскольку это не имеет отношения к Родине.

— Вы просто позволите ребенку вступить в брак? — мой тон был недоверчивым, когда я разочарованно откинулась на спинку сиденья.

Поделиться с друзьями: