Запретная женщина
Шрифт:
Она вспомнила, как однажды он уже рвался в ее спальню, но тогда она еще не знала, что приобретет и как больно будет это терять. Тогда ее сердце еще не было разбито на миллион осколков. А сейчас было, и ей не стоило искать этому других причин, кроме собственной глупости.
– Эшли, ради бога, хотя бы скажи что-нибудь. Мне нужно знать, что с тобой все в порядке.
– Что тебе сказать, Джек?
– Что угодно, только говори. Можешь ругать меня всеми нецензурными словами, какие только есть на свете, если тебе от этого станет лучше.
Эшли не сдержала горький смешок. Он думает, все можно будет уладить, если она выпустит пар?
– И что это даст? – спросила она устало.
– Послушай, я не хочу продолжать разговор через дверь. Открой, прошу тебя. Иначе у меня может появиться искушение ее вышибить.
Эшли не знала, стоит ли принимать угрозу всерьез. Она больше не бралась судить, на что Джек способен, а на что – нет. Был ли он когда-нибудь с ней честен? Или мужчина, которого она полюбила, существовал только в ее воображении? Она видела в нем только то, что хотела видеть, закрывая глаза на все, что не вписывалось в прекрасную картину. А он, пользуясь ее слепотой, опутал ее чарами, вскружил голову романтическими фантазиями, которые Эшли с радостью принимала за реальность, пока не узнала, что Джек предложил ей разделить с ним будущее при живой жене.
Но в одном он был прав. Рано или поздно им придется объясниться, лучше покончить с этим побыстрее, не обрекая себя на пытку долгой бессонной ночью. К тому же утром в особняк придет Кристин, а обсуждать подробности отношений с Джеком в ее присутствии представлялось Эшли немыслимым.
Девушка медленно открыла дверь и едва не потеряла самообладание, увидев загнанное, измученное выражение на лице Джека. Но взяла себя в руки, не позволила сердцу смягчиться. Он бросил взгляд на постель за ее спиной, стиснул зубы.
– Мы могли бы поговорить в другом месте?
Еще совсем недавно Эшли пошутила бы насчет постели и соблазнов, которые она предлагала, но это время прошло.
– Да. Конечно.
– Переоденься во что-нибудь теплое и спускайся. Ты выглядишь замерзшей.
Эшли посмотрела на свои руки, покрытые гусиной кожей. Она и не заметила, что ей холодно.
– Одну минуту.
Джек заколебался, и это тоже не было похоже на мужчину, которого она, как ей казалось, знала. Ее Джек никогда ни в чем не сомневался.
– Хорошо, только не задерживайся.
Она натянула свитер поверх платья, надетого к его возвращению, и спустилась в гостиную, где Джек разжег камин.
– Сядь, пожалуйста.
Пока Эшли послушно устраивалась в кресле, он отошел к бару, налил в бокал немного коньяка и, вернувшись, предложил ей.
– Я не люблю спиртное.
– Выпей, Эшли, – сказал Джек с нажимом. – Ты такая бледная, словно в твоих венах не осталось ни капли крови.
Примерно так она себя и чувствовала – обескровленной. Энергия любви, наполнявшая и питавшая все ее существо совсем недавно, за одно мгновение ушла в землю, чтобы никогда не вернуться. Но она сделала глоток из бокала и почувствовала, что согревается.
Джек не сводил с нее обжигающего взгляда. У Эшли появилось ощущение, что он пытается запомнить ее до малейшей черточки. Ей самой хотелось вглядываться и вглядываться в любимое лицо, чтобы сохранить его образ до тех весьма отдаленных времен, когда можно будет вызывать его из памяти и любоваться без опасений сойти с ума от горя.
– И что? У тебя нет никаких вопросов, Эшли? – Голос Джека чуть срывался от эмоций, которые он не в силах был сдержать. – Ты не хочешь обвинить меня в обмане, выплеснуть справедливый гнев?
«Если бы я только могла разозлиться! – подумала она. – Даже истерика была бы лучше ужасной боли, которая разрывает мне сердце!»
– И что это изменит? Тот человек сказал правду, разве нет?
– Чистую правду. Хочешь услышать мое изложение этой истории?
– Только если в твоем изложении у тебя не было… нет жены. Обычно мужчины упоминают о таких деталях своей биографии перед тем, как предлагать другой женщине выйти за них замуж.
– Так тебе интересно узнать про мою жену? – Джек завелся не на шутку, играл желваками, стоя на фоне оранжевого пламени в камине. – Тогда нам стоит начать с моих ночных кошмаров.
– Кошмаров, которые заставляли тебя ночи напролет бродить по коридорам? И о которых ты отказывался говорить?
Еще одна страница жизни Джека, оставшаяся для нее закрытой. Эшли снова спросила себя: а видела ли, знала ли она когда-нибудь его настоящего или только думала, что видит и знает?
– Я отказывался говорить о прошлом, потому что хотел забыть его. Как ты хотела забыть свое. Когда я был с тобой, меня интересовало только настоящее.
«К сожалению, оказалось, что прошлое очень сильно влияет и на настоящее, и на будущее», – подумала Эшли с грустью.
– Когда началась бессонница?
– Вскоре после увольнения из армии. Я отвык спать в постелях, чувствовал себя в четырех стенах как зверь в клетке, не мог сомкнуть глаз. Думал, что никогда не успокоюсь. Я чувствовал себя контуженным – во всех смыслах слова…
Он замолчал, и Эшли ощутила прилив сострадания, увидев очередную гримасу муки на его лице. «Нельзя позволять ему переводить разговор в области, где он достоин сочувствия, – строго напомнила она себе. – Речь о его браке, не о послужном списке».
– Каждую ночь я возвращался на войну, – продолжил Джек. – Снова и снова наблюдал сцены из ада в мельчайших подробностях, с ужасающей ясностью. Я просыпался разбитым и растерянным, весь день не мог ни на чем сосредоточиться. Насколько я знаю, такое состояние не редкость среди солдат и офицеров с боевым опытом. Мои дела вел управляющий, я не испытывал нужды в деньгах, поэтому не был привязан к одному месту. И я решил съездить в Америку, в Санта-Барбару, где еще до своих военных назначений купил недвижимость. Посмотреть на нее, а заодно попробовать развеяться. Ты когда-нибудь видела Санта-Барбару, хотя бы на фотографиях? Идиллический курортный городок на Западном побережье США, похожий на декорацию сериала про шикарную жизнь в окружении океанских пляжей. Такой зелени, как там, я нигде больше не видел. Плодовые деревья, пальмы, газоны пострижены травинка к травинке, на улицах чистота. Место, где я жил, называлось Ранчо Надежды – это казалось мне символичным. Из окна открывался вид на океан и горы, а на участке был бассейн, в котором я плавал каждый день перед завтраком.
Эшли подумала, что теперь он пересказывает ей туристический буклет, но промолчала.
– Перемена места, отдых и окружающая красота принесли облегчение. Но я чувствовал себя одиноким, после пережитых ужасов я жаждал человеческой компании, уюта, тепла. Агент по недвижимости, которая показывала мне мои владения, оказалась привлекательной блондинкой, раскованной и веселой. В ее обществе я забывал о плохом. И мы… сошлись. – Джек тяжело вздохнул. – Я не планировал ничего серьезнее курортного романа, но в один прекрасный день Келли объявила, что беременна.