Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Запретные мечты

Блейк Дженнифер

Шрифт:

– Ты ответишь за это Натану Бенедикту! Не думай, что я буду держать это в тайне, – сквозь зубы сказала она.

Сирена сделала шаг назад. Ей уже удалось расстегнуть пряжку на сумке.

– Можешь говорить ему что хочешь. Будет уже поздно. Я повыдергаю тебе перышки и смоюсь. Я давно хотел это сделать, и теперь меня уже никто не остановит!

Отто бросился к Сирене и схватил за руку, так что его грубые пальцы врезались ей в кожу.

– Подожди, – сказала Сирена и вскрикнула от ужаса.

– Нечего мне ждать, – прорычал он, рывком привлекая ее к себе.

Она почувствовала его отвратительное дыхание, его мокрые, похожие на резину губы впились ей в щеку. Сирена рвалась из его рук, старалась отвести голову в сторону.

– Подожди, – чуть слышно проговорила она снова, – я дам тебе все, что захочешь. Драгоценности, деньги. У меня есть деньги…

– Не нужны мне твои деньги, – прорычал Отто. – Я хочу поглядеть на твою задницу. Очень хочу…

Он вдруг замолчал на полуслове, но Сирена решила не обращать на это внимания.

– У меня есть деньги… – повторила она и, опустив руку в сумочку, нащупала пистолет. Отто тянул ее к себе, словно огромный прожорливый медведь. Он навалился на нее всей тяжестью тела, и Сирена почувствовала, что уперлась спиной в какой-то острый выступ на кузове коляски. Потом он крепко сдавил Сирене грудь, по ее телу прокатилась волна боли.

– Ну давай, идем сюда, на травку, – прохрипел он, обдавая смрадным дыханием ее шею.

– Хорошо… хорошо. – Сирена закрыла глаза.

На мгновение Отто слегка ослабил хватку. Сирена крепко сжала рукоятку. Нащупав пальцем курок, она взвела его, не вынимая оружия из сумочки, направила дуло насильнику в грудь и нажала на спусковой крючок.

Звук выстрела разорвал тишину и эхом отразился в горах. Отто отбросило на дорогу так, словно кто-то ударил его изо всех сил. На его рубашке расплывалось красное пятно, а на лице застыло удивленное выражение. Потом он раскинул руки и упал навзничь. Некоторое время он еще катался по земле, но вскоре затих и остался лежать ничком.

Испуганные выстрелом лошади заржали и рванулись вперед. Коляска накренилась, лошади снова остановились, присев на задние ноги. Жеребец Отто взвился на дыбы, проскакал несколько ярдов и замер, весь дрожа..

Сирену тоже бил озноб. Она не отрываясь глядела на сумочку с огромной дырой сбоку, из которой поднималась тонкая голубая струйка дыма. Едкий запах разливался в воздухе, проникая ей в горло. Она отошла на несколько шагов в сторону и глубоко вдохнула полной грудью. Через минуту она обернулась и бросила сумочку на сиденье. Лошади никак не могли успокоиться. Опустив глаза, Сирена подошла к ним и принялась гладить лошадиные морды, что-то приговаривая тихим ласковым голосом.

Отто лежал без движения. Мельком посмотрев на него, Сирена поспешно отвернулась. По земле расползалось кровавое пятно. Несмотря на омерзение, которое она к нему испытывала, ей нужно было что-нибудь сделать. Дотронувшись губами до лошадиного носа, словно желая его поцеловать, она направилась к лежавшему на земле мужчине. Наклонившись над телом, Сирена услышала позади стук копыт и быстро подняла голову. Кто приближался сюда сейчас? И как ей теперь быть? Даже Натан с его положением в обществе и возможностями вряд ли сумел бы отвести от нее обвинение в убийстве. Она могла заявить, что защищалась при попытке изнасилования, но у нее не было ни доказательств, ни свидетелей. И потом, какое впечатление произведут такие слова, сказанные женщиной с Мейерс-авеню, особенно если речь пойдет о человеке, которого она хорошо знала? Кто поверит, что она сделала это ради самозащиты?

У нее уже не оставалось времени. Неизвестный всадник успел подняться на холм и теперь спускался прямо к ней. Когда он подъехал поближе, Сирена вскочила на ноги. Лошадь остановилась рядом с кучей гравия, и какой-то мужчина легко спрыгнул с седла.

– Сирена! – воскликнул Вард. – Ты жива?

– Да, – ответила она сухо.

Он осторожно подошел к ней, весь бледный, с широко раскрытыми глазами.

– Что здесь произошло?

– Отто остановил мою коляску. Он… он хотел… Я застрелила его.

– Ты не ранена?

Сирена покачала головой.

– Точно?

Она раздраженно поглядела на него.

– Точно!

Вард с облегчением улыбнулся.

– Слава богу! Он мертв или ты промахнулась?

– Не знаю. Думаю, мертв.

Голос Сирены сорвался. Она кашлянула, чтобы Вард этого не заметил.

– Ладно, давай посмотрим, – проговорил Вард, взглянув на лежащего на дороге Отто. Резким движением он перевернул его на спину и, нагнувшись, приложил ухо к груди убитого.

– Что? – спросила Сирена.

– Похоже, он мертв. – Вард вытер руки о траву.

Сирена отвернулась, схватившись за край коляски. Вард поднялся и приблизился к ней.

– Не надо так переживать. Кому-то уже давно следовало это сделать.

– Я… я никогда никого не убивала.

– Надеюсь, что нет. Но я уже сказал: если тебе суждено кого-то убить, ты выбрала самую подходящую цель.

Сирене показалось, что он хотел обнять ее. Но если она даже не ошиблась, он все равно этого не сделал, а отвернувшись, направился к дороге.

– Нам незачем торчать тут целый день, – твердо бросил Вард с нетерпением в голосе, – тот, кто проедет здесь следом, может оказаться не столь снисходителен к тебе и твоему поступку.

– Как ты… тут оказался?

– Я заметил тебя в городе, видел, как Отто за тобой погнался. Мне это не очень понравилось, и я решил проследить за ним. Я бы, наверное, успел вовремя, если бы этот идиот из конюшни не ушел куда-то гулять. Я чуть не загнал эту несчастную клячу до смерти, когда услышал выстрел.

– Понятно. Мне приятно, что ты так волновался из-за меня, – сухо ответила Сирена, хотя в душе она ощутила прилив радости и тепла.

Вард взглянул на шубу, лежавшую на сиденье сверкавшей серебром коляски.

– Я не мог позволить, чтобы с женой моего лучшего друга что-нибудь случилось.

Почувствовав сарказм в его голосе, Сирена высоко подняла подбородок.

– Я не сомневаюсь, Натан тебя отблагодарит.

– Он, наверное, должен это сделать, – ответил ей Вард, – но ему вряд ли захочется меня благодарить, если тебя посадят за решетку, обвинив в убийстве. Так что садись побыстрей в коляску и поезжай домой. Живо!

Он на минуту задержал взгляд на лице Сирены, потом посмотрел на ее наряд и на огромный сапфир на пальце. Наконец он быстро повернулся и пошел к лошади.

– А как же тело? – крикнула она ему вслед.

– Это не твоя забота. Езжай.

– Но мы не можем оставить его здесь.

– Я и не собираюсь этого делать, – ответил он, прыгнув в седло. – Если тебе обязательно надо все знать, я решил поймать его лошадь и отвезти его к устью реки. Там он полежит до темноты, а потом я спущу тело в заброшенную шахту. Когда его найдут, если это вообще когда-нибудь случится, связать это убийство с тобой будет уже очень трудно. А сейчас отправляйся домой.

Поделиться с друзьями: