Запретные отношения
Шрифт:
Я вошла в свой класс и направилась к тому месту, где занимала своё место последние три года, и не удивилась, обнаружив на столе своё расписание. Я подняла его и быстро просмотрела. Единственное имя, которое выделялось на фоне остальных и которое я не узнала, было мистер Хейвуд. Должно быть, он новый учитель биологии, подумала я.
— В какие уроки у тебя пара по биологии? — позвал Лэнс с другого конца класса.
— Четвёртый и пятый, — ответила я, просматривая лист бумаги в поисках кода моего шкафчика. Я нашла его и прочитала несколько раз, чтобы запомнить.
— У меня так же!
— Потрясающе, — ответила я, засовывая расписание в карман. — Я иду к своему шкафчику.
— Повеселись.
Я оставила Лэнса в классе и направилась в переполненный коридор. Несколько моих друзей приветствовали меня, когда я проходила мимо них. Лавируя между толпами студентов, мне наконец удалось добраться до заднего зала, где находился мой шкафчик. Прямо на углу. Я медленно набрала комбинацию и, к моему удивлению, открыла её с первой попытки. Смех слетел с моих губ, когда я заметила, что маленький рисунок маффина, который я нарисовала ещё в девятом классе, все ещё был на двери. Уборщики всё ещё не могли его отмыть. Я отпустила дверцу шкафчика и начала вытаскивать руки из куртки, испытывая лишь небольшие трудности. Внезапно раздался тихий стук, и мой шкафчик захлопнулся, зацепив край моего носа.
— Ой! — воскликнула я, прижимая руку к носу.
Рядом со мной раздался быстрый вздох, и я развернулась, чтобы столкнуться с кем-то лицом к груди. При ближайшем рассмотрении я поняла, что это был молодой человек с темно-каштановыми волосами. Мои глаза расширились, когда я узнала знакомые, привлекательные серые глаза моего таинственного незнакомца. Он выглядел таким же удивлённым, если не больше, увидев меня. Во рту у меня пересохло, а в голове стало пусто. Я определённо не ожидала увидеть его здесь.
Мы продолжили наше мини-состязание в гляделки ещё несколько мгновений. И снова мои глаза были прикованы к его глазам, сфокусировавшись на их необычном цвете. В конце концов, он оправился от шока, и лёгкая ухмылка скользнула по его лицу.
— Не влюбляйся уже в мою привлекательность, — прокомментировал он, щёлкнув меня по лбу.
Я вздрогнула от внезапного контакта и потёрла лоб, пристально глядя на парня, в то время как лёгкий румянец распространился по моим щекам.
— Я… я не… Я просто не ожидала увидеть тебя здесь.
— Я тоже не был… — нахмурил он брови.
Я насупилась, увидев его раздражённое выражение лица. Почему этот парень был в моей школе? Был ли он переведённым студентом? Он никак не мог быть первокурсником — он выглядел слишком взрослым. Мои брови нахмурились, когда я попыталась прикинуть кем он был, основываясь на внешности. Определённо не второкурсник. Может быть, младший, но, скорее всего, старший, как я. Может быть, он был переведённым студентом!
— Эй.
Я вырвалась из своих мыслей и снова посмотрела на красивого студента-переводника.
— Да?
— Не могла бы ты сказать мне, как добраться до комнаты 1054? — спросил он, не сводя глаз с моего лица. В них была какая-то эмоция, которую я не могла в них распознать. Может быть, он нервничал. Я бы нервничала, если бы была новичком в выпускном классе.
Я покачала головой, мысленно повторяя его вопрос. Десять-пятьдесят-четыре. Номер соответствовал номеру моего шкафчика. Слегка улыбнувшись, я кивнула ему и указала в ту сторону, откуда он только что пришёл.
— Тебе по этому коридору, потом повернуть направо в коридор, выкрашенный в синий цвет. Это будет последняя дверь перед лестницей.
— Должно быть, я прошёл мимо. — Он прищёлкнул языком и нахмурился. — Ну что ж. Спасибо.
— Пожалуйста, — ответила я, наконец, отрывая взгляд от его красивого лица, чтобы посмотреть на свой шкафчик. Было невежливо пялиться.
Через несколько секунд я услышала, как он начал уходить, и я набрала комбо к своему шкафчику и снова открыла его. Я сунула куртку внутрь и нахмурилась, всё ещё раздражённая внешним видом этого человека. Обычно к нам не переводили студентов. Школа была маленькой, и здесь училось не так уж много людей.
— Холли! — окрикнул кто-то, и я обернулась, чтобы увидеть Кейси, бегущую ко мне. — Холли, боже мой!
— Что?
— Я только что видела нового учителя биологии! — воскликнула она с сияющими глазами и взволнованным видом. — Он горячий!
— А? Где ты его видела? — спросила я, глядя в конец коридора. — Он всё ещё там?
— Нет! Он шёл этим путём. Разве ты его не видела?
— Нет, но послушай…
— О боже. Теперь твои представления об учителях естественных наук изменятся. Подожди, пока ты его не увидишь. Он выглядит таким молодым! — Кейси залилась краской, её глаза расширились от возбуждения. — Каким уроком у тебя биология?
— Четвёртым и пятым. — Я рассмеялся над её волнением.
— Тебе нужно так долго ждать, чтобы увидеть его? — застонала Кейси.
— По-видимому, да, — ответила я, качая головой. — Послушай…
Звонок на урок прозвенел над головой, прерывая меня, и я нахмурилась. Теперь мне придётся подождать, пока я не смогу сказать Кейси, что видела своего таинственного незнакомца. Если она была так взволнована из-за учителя, я могла бы просто представить её волнение из-за нового горячего студента-переводника. Перевод студентов был прост, в отличие от учителей.
Я вздохнула и направилась к своей классной комнате, помахав Кейси, когда она ушла в противоположном направлении. Я должна была признать, что была немного взволнована, не увидев нового учителя биологии, и что было немного обидно, что мне придётся ждать до четвёртого урока, но это не было чем-то таким, с чем я не могла бы справиться. Он был просто учителем.
Я вошла в свой класс и поискала переводного студента. Моё лицо нахмурилось, когда я не смогла его найти. Надеюсь, я, по крайней мере, смогу увидеть его снова сегодня. Было бы здорово, если бы у меня тоже было несколько занятий с ним… Появились объявления, и я быстро поспешила к своему месту рядом с Лэнсом. Он ухмыльнулся мне, и я улыбнулась в ответ. Мне просто нужно было подождать и выяснить.
Урок второй
— Холли!
Я обернулась, когда услышала, как меня окликают по имени с другого конца шумной столовой. Мой друг Джеймс махал мне рукой, приглашая к себе, где он сидел с несколькими другими моими друзьями. Я крепче сжала свой поднос и начала прокладывать себе путь сквозь толпу студентов, чтобы добраться до него.
— Садись, садись! — похлопал он по сиденью рядом с собой.
— Прости. — Я улыбнулась ему и покачала головой. — Я собираюсь посидеть с Кейси и остальными. Я уже обещала. Но всё же приятно снова тебя видеть.