Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Запретные территории [СИ]
Шрифт:

Бастет улыбнулась и кивнула. Отложив в сторону палку, она опустилась на землю и подняла глаза в небо, откуда, рассеивая запахи гари, западали первые дождевые капли…

Покачиваясь от слабости, Райпур постучал кулаком в дубовую дверь.

— Кто там? — раздался из-за неё старческий голос.

— Тот, у кого к тебе есть дело, стары й хрыч, — буркнул Райпур, снова стукнув в дверь кулаком.

За окном шёл дождь. Где-то вдалеке гремели громовые раскаты, и мрачное небо, просевшее под тяжестью свинцовых туч, переодически окрашивалось светом лиловых молний. Промокший до нитки Райпур в изорванном и грязном мундире, с как никогда зудящим от боли плечом, рана на котором уже подёрнулась гнилостной коркой, стоял на последнем этаже башни Верслибра у двери в палаты Просвятителя, зажав в руке острую палку, которой ранее перерезал верёвки, связавшие ему руки. Верслибр пустовал после событий недавних дней, так что он смог почти беспрепятственно проникнуть во дворец. Но самое сложное было ещё впереди.

Дверь медленно распахнулась, на пороге показался седой старик, одетый в ночную пижаму. Увидев Райпура, он прищурился, задумчиво погладил бороду и гаркнул:

— Попрошайка, да? Что забыл на верхнем этаже Верслибра?

Райпур понял, что тот попусту не узнаёт в этом грязном, израненном оборванце бывшего генерала.

— Не узнать меня, да? А по чьей это милости? — прошипел он, метнувшись к двери, чтобы старик не успел её захлопнуть.

— Не помнить же мне каждого бомжа, которому ума не хватает пойти работать, — огрызнулся Просвятитель. Он потянул на себя ручку двери, но Райпур решительно преградил ему путь.

— А ты приглядись повнимательней, — буркнул он, приблизившись к старику так, чтобы тот смог его разглядеть. Тот снова прищурился и тут же отпрянул назад, узнав Райпура. Ноги старика подкосились, и он растянулся на пороге, из последних сил пытаясь отползти подальше и забиться в угол комнаты от страха.

— Чур меня! — воскликнул Просвятитель. — Нет, не может быть! Мне чудится, что передо мной сам Райпур! Райпур восстал из вечно мёртвых!

— Вынудили последние события, — буркнул Райпур в ответ.

— Я извиняюсь, извиняюсь за мою дочь! Знаешь, я ведь вовсе не сторонник её политики! Да будет тебе известно… — судорожно запричитал старик.

— Я не держу зла на мою Фрицию. Нечего думать о сытых, когда надо спасать голодных. У меня мало времени. Быстро смотай на оружейный склад и принесли мне самый лучший лук и самые крепкие стрелы, какие только найдутся. И ещё. Принеси-ка Душу Нимфы, плечо болит ко всем чертям.

— Как прикажете, — вздрогнул Просвятитель. — Я Вам и лук, и меч…

— Не надо меч, я плохо с ним управляюсь. Лук неси, да побыстрей. От того, насколько быстро ты выполнишь мою просьбу, зависит жизнь дорогого мне человека.

Просвятитель горячо закивал, вскочил на ноги и кинулся вверх по коридору. Где-то вдалеке снова грянул гром, и капли с новой силой забарабанили по крыше…

Ремарка

Отрывок из книги «Как прячут от нас историю и кому это выгодно»

А что, если и над тобой есть автор?

«Как прячут от нас историю и кому это выгодно»

Подпись — Дымка

Глава 25

Лейтмотив

Где-то в лесу. Кайа и… ну, угадайте кто.

Кайа спустилась к ручью, где когда-то искала можжевельник для Эльтаира. На этот раз она спускалась осторожно, по уже знакомой тропе. Сев у ручья, она опустила в него руки. Набрав в ладони воды, она умыла лицо и смахнула капли в воздух, так что те, словно маленькие отголоски радуги, засверкали на солнце. Неприятная находка в лаборатории порядком подпортила ей нервы, но лес со своими волнующими запахами, нежными звуками и зелёным светом помогал освежить усталую голову.

Муравьи зачем-то толпились у ручья. Кайа с интересом проследила за ними. Эти маленькие создания не переставали её удивлять.

— Простите, я вас недооценивала! — улыбнулась она. — Вы меня слышите?

В этом она сомневалась. Замечают ли они её вообще? Какая она, наверное, для них огромная… Знают ли эти лесные муравьи вообще о том, кто такой человек?

Она вспомнила, как в детстве Август разворошил муравейник. Муравьи принялись спасать личинки и выносить их из муравейника. Они бежали, объятые паникой, а Август со звонким смехом давил их. Ему было весело убивать, смерть доставляла ему удовольствие. Но что чувствовали при этом муравьи? Они не понимали, за что снизошла на них кара. Не знали, как спастись. Боялись, что их короткая жизнь станет ещё короче через пару мгновений… Затем Бичта отчитала Августа, и он впервые задумался о том, как несправедливо убивать животных. Он отказался есть мясо, спасал мышей от кошки, не мог убить даже комара…

«В чём-то он был прав… Но в чём-то ошибался. Человек хищник по своей природе, с этим надо смириться.»

Кайа легла на поросшую мхом кочку, устремив взор в небо. Она и не заметила, как её начал окутывать сон. Муравьи, зелья, лес, Эльтаир, жёлтая краска… всё смешалось и вихрем пронеслось у неё перед глазами, унося в какой-то далёкий сон…

— Эльтаир! Кайа! Дора! Эльтаир! Кайа! АУУУ! — прорезал воздух громкий крик.

Кайа вскочила. Этот голос был ей знаком.

«Кенди!»

Звук шёл из леса над обрывом. Кайа стряхнула приставший к одежде мох и кинулась в лес. Взлетев по крутому склону, она побежала на голос.

— Кенди! Я здесь! Кенди!

— Кайа! Кайа! Сюда!

Кайа выскочила на полянку, где когда-то нашла кулон, который обронил Лисий Хвост. Посреди поляны стояла Кенди — чумазая, усталая, в изорванной одежде.

— Кайа! — воскликнула она и приветственно взмахнула руками.

Кайа остановилась и отдышалась.

— Что ты здесь делаешь, Кенди?

— Кайа!

Кенди, всхлипнув, перебежала поляну, прижала Кайю к себе и принялась заунывно выть.

— Кенди?

— Прости меня, Кайа! Прости… я… погорячилась тогда… Ты простишь мне эту слабость, да?

Кайа посмотрела в заплаканные глаза Кенди. Она не забыла, как та бросила их. Друг познаётся в беде, и Кенди показала себя с не самой лучшей стороны. Кайа никогда не ценила предательство. Простить можно всё — воровство, оскорбление, даже убийство. Предательство — единственный проступок, который не заслуживает прощения.

— Кенди… — Кайа задумалась, как объяснить Кенди, что не желает заводить с ней дружбу.

Кенди выглядела измученной и усталой. Она выжидающе смотрела на Кайю, ожидая её ответа. Неужели она смогла нарушить главный закон жизни ради давно забытых друзей и прийти сюда? Но ради чего? В таком случае, это обратная сторона предательства… Как же объяснить всё это Кенди, не обидев её?

— Я прощаю тебя, — буркнула Кайа. — Но больше этого делать не собираюсь!

— Спасибо! — глаза Кенди просветлели.

— А теперь докладывай, каким ураганом тебя занесло в наши края?

— Я… Эльтаир писал… Вот я и пришла к нему… к вам.

— Что? Эльтаир писал?

Кайа нахмурилась, подумав о том, что этот очкарик уже во второй раз делал что-то, не поставив друзей в известность.

— И… что он тебе там понаписал, раз это вынудило тебя вернуться в игру? — выдавила из себя она.

Поделиться с друзьями: