Запретные желания
Шрифт:
Эр-Эл внезапно стал белым, как гипс на его ноге, и заорал не своим голосом:
— Черта с два!
— Я знаю, что ты не очень любишь Пэришей, — сказала Шарлотта, — но деньги есть деньги, и деньги Пэришей ничем не хуже других…
— Почему Грифф втягивает тебя в свои дела? Он знает, что добром это не кончится. Почему он просто не может притвориться, словно и не было никакого завещания? Или заставить поработать своих юристов, не зря же он им деньги платит! Мне-то казалось, что этого парня не считают последним дураком. А зря я так думал! И имя Пирс ему бы отлично подошло.
— Я тоже слышала, что Гриффин не дурак. Эр-Эл ударил кулаком по подлокотнику:
— Проклятие!
Между тем Шарлотта достала главное оружие, а именно чек со многими нулями.
— Никакое это не проклятие. Посмотри на этот листок бумаги.
— Большой Эл как раз на прошлой неделе сказал мне, что открывает ковровый бизнес. Он научит тебя всему, что нужно знать о коврах, быстро сделает тебя партнершей по бизнесу, и, как только я встану на ноги, ты сможешь начать заниматься делом. Дядя и племянница — отличная комбинация для семейного бизнеса.
— Я не гожусь для половых дел, папа. Я терпеть не могу ковровые покрытия и беру в руки пылесос, только когда пыльные зайчики затевают мятеж. — Шарлотта несколько раз провела чеком перед лицом отца, заставив его ритмично поводить носом из стороны в сторону. — Видишь это? Не думаю, что будет так уж трудно найти Джейден. А нанял меня Грифф по одной-единственной причине — чтобы никто ни о чем не узнал, потому что о том, что он может нанять для этого дела меня, люди подумают в последнюю очередь, так как наше агентство слишком маленькое.
Лула-Джин вышла из кухни и протянула отцу Шарлотты тарелку с сандвичами.
— Насколько я помню, когда убили партнера Отиса и его жену, многие вопросы так и остались без ответа. Случилось все в старом морге. Они там должны были с кем-то встретиться, чтобы продать этому человеку очень дорогое колье. Отису и Уильяму нужны были деньги на «Магнолия-Хаус». Конечно, все это происходило, когда я была не больше кузнечика, — сказала Лула-Джин и подмигнула.
— Значит так, — решительно рявкнул Эр-Эл, — ты в это не ввязываешься. Я запрещаю тебе, Шарлотта.
Эр-Эл попытался топнуть загипсованной ногой, и обе женщины в недоумении на него уставились.
— Куда катится мир? — проворчал Эр-Эл. — Никакого уважения хозяину дома.
— О чем сыр-бор? — примирительно сказала Шарлотта. — Речь идет лишь о том, взять заказ или нет. Известно, что за эту работу очень хорошо заплатят, и этот фактор я считаю определяющим.
— Ты не сможешь найти эту женщину без посторонней помощи, Шарлотта. Это серьезное дело, и ты все только испортишь, — горячился Эр-Эл. — А из-за этого я… ты создашь мне проблемы, испортишь репутацию и мне, и агентству, распугаешь всех наших клиентов.
Каких клиентов?
На шее у него вздулась вена, в которой все сильнее пульсировала кровь. Того и гляди, отца хватит удар.
— У тебя достаточно заказов, чтобы мы держались на плаву и могли оплачивать счета. Этого хватит. Я не хочу, чтобы ты вела какие-то дела с Пэришами. Держись от них подальше, Шарлотта. Ты слышишь меня, девочка? Я не доверяю им, черт возьми! Ты хоть понимаешь, что ты делаешь, черт тебя дери?
«Черт тебя дери?» Шарлотта замерла. Лула-Джин тоже. Глаза у нее стали круглыми, как блюдца. Эр-Эл никогда не ругался. Даже когда две недели назад при проведении наблюдения за подозреваемым он был сбит фургоном. Не ругался он и тогда, когда в отделении «Скорой помощи» ему обрабатывали раненую ногу. Но сейчас? Почему сейчас?
Глава 2
К тому же отец не притронулся к приготовленному Лулой-Джин сандвичу с жареными устрицами. Это блюдо в исполнении Лулы было его любимым. Он его обожал. Что, если у него вдруг критически снизится уровень холестерина? Что, если он станет сухощавым бодрячком? Разве таким должен быть настоящий саваннский парень? Но Эр-Эл был прав в том, что агентство принадлежало ему, и на сто процентов прав в том, что найти пропавшего человека было Шарлотте не по силам. Она, скажем так, играла в другой лиге. Ведь она даже умудрилась заблудиться на Таргет-стрит. Эр-Эл распалялся все больше. Но ему нельзя волноваться, волнение вредно сказывается на здоровье, а ему надо выздоравливать. И побыстрее. С единственной мыслью о том, как бы поскорее успокоить отца, Шарлотта принялась нанизывать одну ложь на другую, расписывая ему, как отлично идут дела в агентстве.
— Ладно, уговорил, — в заключение сказала Шарлотта. — Я верну Гриффу чек, как только вернусь с ленча. Брианна и Присси уже ждут меня. Ни к чему тебе пузыри пускать.
— Я взрослый человек и пузырей не пускаю! Лула-Джин демонстративно развернулась и направилась на кухню со словами:
— Я тут ни при чем, поэтому дуться на меня у вас причин нет.
Шарлотта поцеловала отца в щеку и поспешила ретироваться, пока он не нашел иного повода для выяснения отношений. Эр-Эл переживал не лучший период в жизни. Вынужденная неподвижность действовала ему на нервы. Сейчас он злился даже больше, чем тогда, когда Шарлотта покрасила его спальню в красно-коричневые и розовато-лиловые цвета. Дизайн интерьеров был не ее стихией. Как и кулинария. Как, впрочем, и преподавание. Вставал вопрос: к чему же все-таки у нее есть призвание?
Шарлотта направилась в свой коттедж, приняла душ и бросила блузку в стиральную машину, наблюдая за тем, как вода заливает красное пятно от повидла. Грифф распалил ей мозги. В смысле воображение. Ей вдруг захотелось надеть кружевные шелковые трусики вместо практичных хлопчатобумажных. И еще: как сможет она теперь безмятежно есть пончики и пить кофе? Теперь вкус пончиков с повидлом накрепко связался в ее голове с привкусом Гриффа на губах. И это пугающий симптом. Еще ни одному мужчине на свете не удавалось помешать ей наслаждаться пончиками. И именно этого мужчину она вынуждена вычеркнуть из своей жизни. Заодно с пончиками. Проклятие!
Теперь она, конечно, уже опоздала на ленч в «Пай-рот-Хаус», так что Шарлотта решила пойти и вернуть чек прямо сейчас. Сунув чек в карман юбки с оборками, она вышла из дома. Навстречу ей шла Брианна. Вернее, не шла, а чеканила шаг: каблучки ее сабо вколачивались в тротуар так, словно хотели его за что-то наказать.
— Ну и где тебя носило? — спросила Брианна, подбоченясь. — Мы устали тебя ждать. — Сменив гнев на милость и мечтательно улыбнувшись, она добавила: — Ты пропустила такое шоу: столько симпатичных парней сразу.
— У меня есть оправдание. — Девушки пошли вместе по улице Хабершам. — Эр-Эл хочет, чтобы я вернула Гриффу чек и занялась продажей ковровых покрытий.
— Ковры и ты? Он знает о пыльных зайчиках? Мне очень жаль, Шарлотта. Правда, жаль. Мы с Присси поговорили за ленчем, и знаешь, похоже, в этом деле Джейден куда больше заморочек, чем ты думаешь. Начнем с того, что ее родители были убиты. Подумай над этим хорошенько. — Брианна поднесла пальцы к губам и зябко повела плечами. — Я уверена, что Эр-Эл не хочет, чтобы ты попала в беду. Он не хочет, чтобы тебя искалечили или отправили на тот свет.