Запутанное течение
Шрифт:
Где был Ровнан? Все ли с ним в порядке? Что если ураган достиг его города?
Мы должны были провести вместе отпуск, чтобы отпраздновать мое день рождения, но теперь я буду ему противна. Мои глаза широко распахнулись. Мне нужно найти моего парня.
«Твоего парня? Я не знал, что у тебя есть парень.
«Ты ничего обо мне не знаешь!»
Он наполовину отвернулся, но потом вновь повернулся ко мне.
«Этот твой парень, как его зовут?»
«Не твое дело.»
Его руки сжались в кулаки.
«Как же ты хочешь, чтобы я помог тебе найти его, если не знаю его имени?
«Если я скажу тебе, обещаешь ли ты вернуть меня обратно в Эденс Хаммок? Он наверняка там и обеспокоен до смерти.»
«Я обещаю отвести тебя домой.»
«Отлично. Его имя Ровнан.»
Это снова произошло, и на этот раз я это отчетливо увидела. Кожа вокруг его тату изменилась с жемчужно-белой до темно-серебристой.
«Ровнан претендовал на звание твоего парня?»
Мое сердце затрепетало.
«Мы много раз спорили об этом. Но он против ярлыков.»
«Конечно же, против», — усмехнулся Трейган.
«Ты не знаешь его. Держи свои чванливые замечания при себе.»
«У него колючие темные волосы и такого же цвета борода?»
Я подняла подбородок.
«У него бородка, а не борода.»
«Он носит длинное белое пальто?»
Я посмотрела в сторону. Пальто Ровнана. Я никогда не видела его без него, и никогда не видела ничего, или никого, более великолепного. У него был такой классный стиль. Это была одна из миллиона привлекательных вещей в нем.
«Да. Откуда ты его знаешь?»
Вся грудь Трейгана покрылась серым металиком, и племенная веревка вокруг каменного якоря его татуировки определенно задвигалась.
«Ровнан — лживый, коварный мошенник, который, по случайности, является моим сводным братом.»
Яра повторяла слова «Он врет» с разными интонациями: уверенно, с сомнением, вопросительно и снова уверенно. Чем скорее она обучится нашему способу общения, тем будет лучше для нас обоих.
«Русалочий народ не врет», — спокойно возразил я.
«Ха! Это ложь, чтобы скрыть ваше прочее вранье! Русалочий народ известен своими злобными трюками.»
Дельмар думал, что стер все ее знания о морских существах. Тем не менее, она, похоже, все еще помнила то, чему ее учили — неправильно учили — о нашем виде.
Займет много времени, чтобы распутать этот клубок лжи, созданный Ровнаном, поэтому я устроился поудобней на ближайшем валуне. Когда я посмотрел вверх, Яра суетилась.
«Не может быть, чтобы этот парень имел отношение к Ровнану. Да ни за что. Ему действительно нужно постричься. Как он может сидеть под водой? Этот глупый способ жизни не имеет никакого смысла…»
«Сидеть легко,» — перебил я, показывая на большой камень. — «Почему бы тебе не попробовать?»
«Что? Эй, я не… некоторые из моих мыслей не предназначены для твоих ушей. Держись подальше от моей головы.»
«Отворачивайся, когда не обращаешься ко мне. Это не сложно.»
Я не мог скрыть свое раздражение. Трансформация и обучение людей было сложной и никогда не заканчивающейся задачей, а у меня не было времени на это.
Она осмотрела меня с головы до плавников, и ее хмурый взгляд немного смягчился.
«Как ты можешь жить под водой и не быть сморщенным, как чернослив?
«Это особенность морских существ: минимальное воздействие гравитации, отличная гидрация, ограниченное подвержение людскому загрязнению и другие факторы, которые можно сравнить с источником молодости.»
Она уставилась на меня, в ее мозгу перемешались бессвязные мысли. На краткое мгновение, ее глаза напомнили мне осеннее солнце. Ее длинные ресницы, закрученные наружу, походили на янтарные лучи света. Затем она прищурилась и продолжила сердиться.
«Сколько тебе лет? Двадцать?»
«С тех пор, как я родился, прошло несколько десятилетий.»
«Несколько десятилетий — тебе должно быть тридцать. Это треть пути к старости.»
«Старость.» Она понятия не имела, что такое старость. «Не в нашем мире. Многие из нас живут триста лет или около того.»
«Триста! Зачем кому-то захотелось бы так долго жить?»
«Мы не считаемся старыми аж до двухсот пятидесяти. Мы стареем иначе, чем люди.»
Я обещал Виолетте не вмешиваться в обучение Яры без предварительного разговора с ее учителем, но я хотел влезть в голову этой девушки и показывать ей правду до тех пор, пока ее притязательные мозги не взорвутся.
«Ты должна многое узнать о подводном образе жизни.»
Видимо, я слишком мало знал о человеческом преобразовании. Ее желтые волосы и золотые зрачки озадачивали.
Она должна была сначала стать Красной. Дельмар заверил меня, что этому должно быть объяснение. Он уплыл рассказать об этом старейшинами, и скоро у нас будут ответы.
Яра продолжала суетиться.
«Я не хочу узнавать об этом нелепом образе жизни. Я хочу снова стать человеком. Верни меня обратно на мой остров,» — она замахала руками над головой. — «Это не мой дом, и никогда им не станет.»
Злюка… думаю, это жаргонное словечко лучше всего описывает ее поведение. Эта сторона Яры была той, которую я не часто видел на протяжении многих лет.
«Меня это совсем не заботит. Если человеческая жизнь настолько великолепна, почему ты тогда проводила столько времени сидя на пляже, плача часами и глядя на океан?»
Она вдохнула глоток воды.
«Ты шпионил за мной?»
«Не льсти себе. Я избегаю выходить на сушу всякий раз, когда это возможно, и у меня есть дела поважнее, чем шпионить за человеческим ребёнком.»
«Я не ребенок! Мне завтра будет восемнадцать!»
Мое внимание устремилось в сторону черепахи проплывавшей вдалеке. Яра не знала, что ее настоящий день рожденья был сегодня. Ее мать была гораздо умнее, чем я думал.
Это напомнило мне, что осталось только восемнадцать закатов, пока проходы в наше королевство могли быть открыты. Награда была достаточно хороша, чтобы вытерпеть эти детские капризы.
Я сделаю все, чтобы вернуть моих людей в безопасное место, в том числе и довести до конца эту нелепую сделку.