Зараза
Шрифт:
Ян замолчал, а потом остановился и поцеловал Аллу – медленно, вдумчиво.
– Почему ты сейчас мне это рассказываешь? – спросила она.
“Мы ведь – совпадение”, – хотела сказать Алла, но в совпадения она не верила.
– Я недостаточно хорошо знаю тебя, а ведь всегда легче открываться тем, кого едва знаешь.
Он сказал то, о чем подумала Алла в ту ночь – с малознакомыми людьми легче делиться. Проще заниматься любовью. Он действительно показал ей Питер; они побывали, казалось, везде. Город в этот раз встретил ее иначе – любовно, нежно, солнечно – хотя, может быть, все дело было в том, что сама Алла была теперь другой – нежной, солнечной. Женщиной.
Они зашли во французский ресторанчик на площади Восстания, перекусили, вернулись в гостиницу. Леня звонил два раза – Алла отвечала ему односложно, выдумывала предлоги, чтобы избежать объяснений. Проще было бы поговорить, но по телефону такие вещи не обсуждаются, и Алла решила отложить разговор до его приезда. Что она могла сказать ему сейчас? Что отдалась случайному знакомому в первый же вечер потому, что подсознательная тоска в ней по мужскому телу была сильнее любой совести и чести? В одном Алла не могла себе признаться – ни вчера, ни сегодня, ни когда-либо – она влюбилась. Просто, глупо, наверное, совсем по-девичьи – влюбилась, и ее короткий, стремительный роман с Яном был живее, чем длительная мука, как она теперь это называла, с Леней. Конечно, не стоило обманывать ни себя, ни Леню, но Алла познакомилась с ним год назад, когда тоска уже сидела в ней, ища выхода, а выход этот – с ним – был невозможен.
– Ты поедешь со мной в Москву? – спросил Ян на пятый день. – Или останешься с женихом?
Два дня оставалось до приезда Лени.
– Не жених он мне вовсе, – сказала Алла. – Как я ему теперь в глаза посмотрю?
– Объяснишься.
– Представить не могу, что с ним будет.
– Любишь его?
– Нет, – честно ответила Алла. – Никогда не любила.
– А меня?
Вопрос застал Аллу врасплох, выбил почву из-под ног.
“Я знакома с тобой всего пять дней”, – хотела сказать она, но получилось другое.
– Люблю.
Вот так просто, раз – и призналась.
“Я тебя любила еще до того, как узнала, поэтому не могла полюбить Леню и никого другого; ты – суть. Ты – судьба”, – хотела добавить Алла, но слова остановились на полпути. Еще успеется. Да и глупо же звучит, нет разве?
– Значит, поедешь со мной, – твердо сказал Ян.
Подошел, обнял, прижался к ней; Алла чувствовала, что в этом – его признание. Пусть без слов, зачем слова? С Леней их было столько, а к чему это привело?
– Я тебя с братом познакомлю, мы с ним встретиться договорились; какой-то сюрприз готовит для своей подруги, даже боюсь представить.
– Сегодня?
– Сегодня!
“Два дня до приезда Лени”, – снова подумала Алла.
Может быть, у нее все-таки получится быть счастливой, хотя бы эти оставшиеся дни.
Они вышли из гостиницы в обнимку, две нашедшиеся души, прошли к Исаакию.
– Сейчас он подойдет, – сказал Ян, вглядываясь в Аллу.
Взгляд у него был какой-то ошалевший, влюбленный, счастливый; он поцеловал ее, стал шептать что-то, а она вдруг перевела взгляд в сторону – и увидела. Увидела – Леню. Он стоял чуть в отдалении и смотрел на них; на Аллу, застывшую в один миг; на Яна, вжавшегося в нее.
– Куда ты смотришь? – спросил Ян удивленно, чуть отстранившись.
– Там, там… – она замялась.
Он оглянулся – и увидел Леню, улыбнулся широко.
– Пойдем, пойдем, – он потянул ее в сторону Лени.
Она ничего не понимала.
– Братишка, здравствуй! Это моя Алла, та самая таинственная незнакомка из поезда. Помнишь, я тебе рассказывал?
Дальнейшее Алла уже не слышала; перед ее глазами застыло побелевшее, исказившееся лицо Лени. Ян держал ее за руку, что-то говорил, Леня кивал судорожно, и Алла видела только это его лицо. Кто-то совсем рядом обронил монетку, она упала на землю с едва слышным звоном.
“Если орел, я останусь с Яном”, – подумала Алла.
Если нет, она уйдет. Просто развернется – и уйдет. Алла перевела взгляд на монетку – резко, не оставляя себе выбора. Судьба или недоразумение? Двуглавый орел смотрел на нее с осуждением. Сердце сделало кульбит. Леня, все еще бледный и вдруг сделавшийся апатичным, равнодушно предложил пройтись до ближайшего кафе. Он не сказал Алле ни слова, ни одним жестом не выдал, что знает ее. Алла сжала руку Яна. Леня пошел чуть впереди.
– Я поеду с тобой в Москву, – сказала она твердо. – Я поеду с тобой куда угодно.
И Ян снова поцеловал ее.
Модница
Верочка познакомилась с Линдой на водах. Линда была девушка странная, будто неземная; о ней ходили разные слухи, о происхождении её было известно мало, что не мешало ей иметь колоссальный успех у мужчин. Как она пела, как пела, заслушаться можно! Офицеры забрасывали её подарками, записками, умоляли о свидании, но она была непреклонна. Верочка удивлялась этой непреклонности; ей никогда подобного внимания не оказывали, воспитана она была в строгости, а желание любить в ней росло и крепло, но объекта не было. Родители бы, конечно, не одобрили её дружбу с Линдой, которая одевалась почти вульгарно, говорила по-русски с сильным французским прононсом, шутила непристойные шутки (Верочка над ними тихонько хихикала, чтобы никто только не заметил), но пуще того, Линда часто появлялась в компании молодого князя Алексея. Последний, как и все привлекательные мужчины, имел отвратительно-скандальную репутацию – дуэли и интрижки тянулись за ним нескончаемой чередой. Волочился ли он за Линдой или между ними царила нежная дружба, не знала ни одна живая душа…
Всё-таки славно было, что Верочкины родители остались в Петербурге, а свою компаньонку она и слушать не хотела, едва почувствовав свободу.
– Tu ne sais pas vivre, ma ch'erie, – говорила Верочке Линда, с удовольствием затягиваясь.
Курила она всегда длинные дамские сигареты в кокетливом мундштуке.
– Мужчинам верить нельзя, дорогая, – Линдино французское “р” со вкусом раскатывалось в горле. – Но и прожить без них невозможно.
– А вы, как же вы? – спрашивала Верочка, так и не научившись обращаться к своей старшей подруге на “ты”.
– Взять хотя бы Алексиса, – отвечала Линда, – такого друга иметь не помешает.
– Где же я такого друга возьму, – вздыхала Вера.
– А я вас познакомлю! Точно, познакомлю! – Линда хлопнула в ладоши. – Garcon !
Алексис был необыкновенно изящным молодым человеком лет так двадцати четырёх.
– Tout a fait raffin'e ! – как сказала Верочке Линда.
Он пользовался успехом у дам, ещё большим успехом дамы пользовались у него; весь утончённый, с трогательным взглядом серых глаз, он вызывал непреодолимое желание себя понежить. Мать его была в девичестве какой-то немецкой принцессой, и он был полной её копией, разве что по-русски говорил свободнее. С Линдой они были на короткой ноге – и даже будто похожи, как бывают похожи люди, словно сделанные из одного теста; удивительно, но даже рост их казался почти одинаковым, когда они появлялись рука об руку в салоне. Верочке многое в Линде виделось странным – и её манера держаться с мужчинами, то смелая и раскрепощённая, то неожиданно робкая, когда они приглашали её танец, и необыкновенная любовь к produits de beaut'e, к вычурности, яркости, и одновременно – к нелепой скромности, да и это нежелание сближаться с поклонниками…
– Я вас сегодня и познакомлю, – объявила Вере Линда. – Вечером, когда соберутся все, ты почитаешь нам свои стихи – Алексис будет в восторге! Он обожает барышень, увлечённых литературой; только будь осторожна, он непременно захочет остаться с тобой наедине.
Верочке стало страшно и увлекательно в одну минуту – какое слово, наедине! Никогда в её жизни ещё не было ничего подобного. Вечер прошёл удачно; Верочкины стихи Алексис нашёл недурными, но ещё большее впечатление на него произвела она сама.