"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
— Может, — кивает Джек. — Только я не пойму, чем это…
— Демало про нас знает. Он понял, что мы собираемся делать. Сообразил про быстрое нападение. Теперь он попытается поставить себя на наше место. Начнет думать, как мы. Ему наверняка понравится. Для него это игра Он любит жестокие игры. А мы теперь играем в его игру.
— Ну и что?
На мосту мы сегодня поступили неправильно. Плохо. И Демало не прав. А верный путь лежит в другой стороне. Может быть, где-то посередке между нами. Или нам до него так далеко, что мы и представить его не можем.
Или можем. Верный путь лежит гораздо ближе.
— А то… — медленно начинаю я. — А то, что нам надо перестать думать, как Демало, и начать думать… как я.
— Как ты? — Джек задумчиво прищуривается. — Ну-ка, говори, что у тебя за план.
— Демало решит, что мы собираемся взорвать еще один мост, или дорогу разрушить, или на сторожевой пост напасть. А если мы этого не сделаем? Если мы изменим правила игры? Если мы поступим по-другому? Совсем по-другому?
— Как?
— Я сегодня лошадь украла.
— Предлагаешь шутки над ним шутить? Каверзы подстраивать?
— Нет, не в каверзах дело. Понимаешь, тут… Марси сегодня сказала… ох, погоди, дай вспомнить…
Долго не продержатся, непрочно все это, так семью и дом не построишь.
— Демало построил Новый Эдем непрочно. Здесь нет семей. Он отцов, матерей и детей разлучил. Неправильно это. Неестественно. Бессердечно. У Нового Эдема нет сердца, понимаешь? Это просто план такой. Демалова задумка.
— Понимаю, — отвечает Джек. — И что это меняет?
— Пока не знаю. Надо поразмыслить. Но я нутром чую, что в этом что-то есть. И сердцем, и головой. В этом все и дело. Мне надо поговорить с Марси. Ты прав, она много знает. Все, мне пора.
Я собираюсь уходить, но Джек хватает меня за руку.
— Эй, погоди! Слушай, я твоему чутью доверяю. Только и у меня тоже мыслишка появилась. Из-за этого случая на мосту многое стало ясно. Ты права, Демало захочет нас обхитрить. На его месте я бы и сам так поступил. Смотри, Демало в центре всего, что происходит в Новом Эдеме. Вся власть ему принадлежит. Ему одному. Указующему путь. Ему и его чудесным видениям. Это тебе не безумный Викарий Пинч. Не Город Надежды. Без Демало все рухнет. Новый Эдем развалится. Тут все держится на Демаловых планах, на его силе. Значит, надо другую игру придумать. Можно все одним махом закончить. Давай я быстренько вернусь к тонтонам и убью Демало.
Во мне снова дрожит какая-то струнка.
— Чего-чего? — спрашиваю я.
— Убью Демало, — повторяет Джек. — И чем скорее, тем лучше.
— Нет, ты что раньше сказал? Ну, про видения. Указующий путь и его чудесные видения?
Чудесные видения на рассвете. Я их своими глазами видела. Еще одна сокровенная тайна. Я о ней никому не рассказываю. Демало меня за руку привел в бункер на холме, в комнату с белыми стенами. Он показал мне чудесные видения. Какой была земля, прежде чем Разрушители все испортили. Такая красота, что и представить нельзя. Я на всю жизнь запомнила.
— Ты же сам все видел, правда? Чудесные видения эти. Всем Управителям и тонтонам их обязательно показывают, обряд у них такой. Ритуал.
— Ну да, ритуал. Мне должны были показать, только я раньше погиб. Все происходит на заре, в бункере на холме. Рядом с Плакучей водой. Рассказывать об этом не позволено. А как посмотрят на эти чудесные видения, так все потом глядят на Демало, будто он солнце какое. Стало быть, и впрямь чудо расчудесное.
— Ты прав, Демало в центре всего. Похоже, что сердце Нового Эдема как раз на том холме. Джек, нам туда надо. Прямо сейчас.
— Сейчас? Ты с ума сошла. Куда тебе сейчас идти, ты вся дрожишь. Сегодня столько всякого случилось, а прошлой ночью ты глаз не сомкнула, в пещере этой вашей.
— Некогда спать, — говорю я.
— А вот это ты глупость сказала.
— Ладно. Тогда завтра пойдем к Плакучей воде. Встретимся на холме после полуночи. Принеси факелы. А в бункер как-нибудь проберемся.
— Зачем?
— Знание — это сила, ты сам сказал. Вот и разузнаем все, что сможем, про это место. Мы про него раньше не задумывались, а напрасно.
— Дело говоришь, — кивает он.
— А до тех пор ничего не предпринимай, — говорю я. — Ничегошеньки. Ничего не разведывай, в тонтона не переодевайся. Обещай мне, пожалуйста.
Джек улыбается:
— Честное слово, не буду.
Глаза его серебристо мерцают. Я хочу подняться, но он хватает меня за руку, тянет к себе. Я падаю на мягкие еловые ветки. Как я могла его спутать с Демало? Джек пахнет Джеком, никто больше так не пахнет. Теплый аромат шалфея, запах бескрайних просторов. На щеках темнеет щетина. Я нежно глажу колючую поросль.
— Ну вот, ты и ласковой быть умеешь, — вздыхает он.
— Мне пора, — говорю я.
— А помнишь, как дикие кабаны тебя едва не затоптали, а я храбро слетел с небес и спас тебе жизнь…
— Ага, размечтался.
— … не побоялся смертельной опасности. Между прочим, в третий раз я тебя спас. Видишь ли, есть такое правило, правило трех называется… По-моему, я тебе рассказывал.
— Пару раз упоминал, — киваю я и глажу ему нос. Чуть кривоватый, но прекрасный. — Хорошо, что я тебе нос не сломала. Он мне очень нравится.
— Эй, не отвлекай меня. Значит, так, по правилу трех, если ты кому-нибудь три раза спасаешь жизнь, то…
— … То их жизнь принадлежит тебе. Да знаю я, знаю.
— В общем, дикие кабаны — это третий раз. Так что я выиграл. Ты — моя.
— Врешь ты все. Жалкое, несчастное создание. — Я нежно обвожу пальцем его губы, мягкие и теплые. — Дикие кабаны, выдумал тоже. Нет, счет между нами прежний, два против двух.
Он притягивает меня к себе.
— Жалкое, несчастное создание, говоришь? Сейчас узнаешь.
Наши пальцы сплетаются, его губы нежно касаются моей кожи, я дрожу от возбуждения.
— А кто тебя целует? — спрашивает он. — Кто тебя ласкает?
— Ты! — шепчу я.
— Кто, скажи? Имя назови!
— Джек! — выдыхаю я. — Джек, Джек!
— А теперь ты меня поцелуй.
Я впечатываю его имя в нежные, сладкие от вина губы.
— Мне пора, — говорю я.
— Ага, — отвечает он.
Мы жадно целуемся. Наши тела пышут жаром.
Снизу раздается лай. Следопыт вернулся. Я выскальзываю из Джековых объятий и гляжу в небо. На восточном краю над землей мерцает Юпитер. Низко. Ночь наполовину прошла.